<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Gewein“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Gewein“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2994" lrx="1006" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0714__1536__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="294" lrx="1014" lry="623">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0714__1536__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gewein" orig="Gewēīn">Gewēīn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>andauerndes Weinen (vgl. Geſeufz ꝛc.); Laſſt uns den Tag begehn <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit ſeufzendem G.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>386;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Schwanw.</title></bibl> <bibl><biblScope>248 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="weinbar" orig="Wēīn~bar">Wēīn~bar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>geweint werden könnend: Stille, den Engeln nur w–e Thränen. <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 754,</biblScope> <title>Ggſtz: Thränen . .,</title></bibl> un-w. dem Fremdling <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſanftes edles Gefühls. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein nie genug be-w–er Verluſt ꝛc., vgl. veralt.:</title></bibl> Beweinlich <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>beweinenswerth.</title></bibl> <bibl><author>Petrarche</author>  <title>Troſtbücher (Frkf. 1559)</title></bibl> <bibl><biblScope>17a; 108b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="geweineln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) ſchwzr. ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) nach Wein riechen, ſchmecken. <bibl><author>Stalder,</author>  <title>auch:</title></bibl> Weinelig, w–d. —</sense>
        <sense n="2)">2) (vgl. lächeln) ein wenig weinen: Das w–de Geſicht: <bibl><author>Lavater.</author></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="geweinen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchwzr.: So ein Bäurlein „wynet“, d. h. kauft etwas Wein, um denſelben daheim zu genießen ꝛc. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>136; 138 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. (verſch. die von <bibl><biblScope>II;</biblScope> <title>der Zweideutigkeit halber im Allgem. heute gemieden, doch ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder)</author>  <title>z. B.: Án-,</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ein Faß mit Wein tränken, damit der hineinzufüllende Wein nicht nach dem Holz ſchmecke.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>(ſ. weingrün).</title></bibl> — Be-, <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 677</biblScope> <title>und durch-w.) ſich in Wein betrinken:</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 477³);</biblScope> <title>Ein Satyr, der ſich froh beweint.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 194;</biblScope> <title>Eine große Gaſtung angeſtellt, ſich beweinet.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 9 ꝛc.</biblScope></bibl> — Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Wein durchdringend füllen: Denn er je wohl beweinet war, | ſein Leib und Därm durchweinet, | Wein war ſein Weih und Balſam gar.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>11a.</biblScope></bibl> — Über-, <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich übermäßig be-w. (ſ. d.): Daß dgl. gewiſſenloſe Geſellen ſich zu ſtark überweinet.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71; 2, 652;</biblScope> <title>Dem überweinten Cyklopi.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>38b.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
