<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wein“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wein“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="37" uly="3313" lrx="1036" lry="4020">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0713__1535__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="283" lrx="1025" lry="4017">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0713__1535__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="37" uly="185" lrx="1020" lry="4019">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0713__1535__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="143" uly="301" lrx="1123" lry="4024">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0714__1536__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="296" lrx="1013" lry="2994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0714__1536__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wein" orig="Wēīn">Wēīn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; –chen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) W.: der gegorene Saft der Weinbeeren. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 611</biblScope> <title>(vgl. Moſt); Junger, alter, abgelagerter; rother, weißer, blanker; ſüßer, herber, ſaurer; leichter, ſchwerer, berauſchender W.; Ein gutes Glas [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2f]</biblScope> <title>W.; Der Wein hat ein feines Bouquet (ſ. d.), eine feine Blume [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2f],</biblScope> <title>einen lieblichen Geſchmack, viel Feuer, hat Körper (ſ. d. 5) ꝛc.; W. trinken, nippen, ſaufen; Sich in W. berauſchen, betrinken ꝛc.; Einem W–e zu vergleichen, der ſich dem Geruch mit vollwürzhaftem Bouquet ankündigt, hinter ſtarken Zügen aber auf der Zunge matt abfällt.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 52;</biblScope> <title>Die Männlein ſorgten um den W. | und ſchwefelten fein | alle Fäſſer ein.. | und goſſen und panſchten | und mengten und manſchten | und, eh der Küfer noch erwacht, | war ſchon der W. geſchönt und fein gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Kopiſch</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — <sense n="a)">a) Mz., von W.- Sorten, z. B.: <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>435;</biblScope> <title>Ein Kaufmann, der mit W–en handelte.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 247;</biblScope> <title>Mit W–en von Burgund.. | muß ich die Kehlen ihrer Lober waſchen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>26b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 103 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Vrkl. (ſ. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Progr. 73b), zunächſt als Ausdr. des Wohlgefallens: So ein W–lein!</title></bibl> <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>101 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger: Wie doppelt gut würde mir das W–chen ſchmecken, wenn ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>Münch-</author>  <title>hauſen</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope> <title>Das W–chen kommt uns .. ziemlich hoch, dafür wollen wir ihn [in ſinngemäßer Fügung ſt. es] uns aber auch .. ſchmecken laſſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 67 ꝛc.;</biblScope> <title>dann auch iron.: Ein einzig W–chen noch übrig iſt, | das haſſet jeder gute Chriſt, | . . der</title></bibl> Krätzer genannt. <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>451 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) W. bleibt zuw. weg, z. B.: Herr Wirth, ich hab an eurem Rothen (ſ. d. 15c) <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>eine gefährliche Entdeckung gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 319;</biblScope> <title>Wenn man trinken muß .., zumal ſo</title></bibl> ſtarken. <bibl><biblScope>320 ꝛc.,</biblScope> <title>namentl. wenn die Sorte des W–s nach dem Ort der Herkunft auf –er bez. iſt, z. B.: Aßmannshäuſer, Burgunder, Champagner, Grüneberger, Johannisberger, Rüdesheimer, Tokaier [-W.] ꝛc., vgl. auch: Medock ꝛc.; Muſkateller ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Andre Ausdr. für W., z. B.: Reben-Blut, -Saft ꝛc.; auch: Kapuzinerholz . ., womit wir [Kapuziner] nachzuheizen ſuchen. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 308.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) W. oft bildl. (vgl. Becher <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Kelch</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Trank</title></bibl> <bibl><biblScope>1a;</biblScope> <title>Trunk</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>trunken), z. B.: Einem reinen (ſ. d. 2b) W. einſchenken ꝛc.; Myſtiſch heißt du, | weil ſie . . ihren unlautern W. | in deinem Namen verſchenken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 24;</biblScope> <title>Daß ihr den guten W. ſtehen gelaſſen, um in die rechte Schmutzbrüh zu fallen.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51 ꝛc.;</biblScope> <title>Den W. der Freiheit nippt man nicht, man trinkt ihn aus dem Vollen.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>122 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) die Wein-Reben und -Trauben: W. pflanzen, graben, hacken, binden, anpfählen ꝛc.; Der Wein blüht, reift, iſt erfroren ꝛc.; Epheu und wilder W. hatte ſich in den Ritzen des Mauerwerks eingeniſtet. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 417;</biblScope> <title>Der W., der grün den Baum umzogen.</title></bibl> <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 119;</biblScope> <title>Welches [Hagelwetter] alle Früchte .. und W. an den Reben zerſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>592b ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 1) verallgemeint, auch von andern berauſchenden weingeiſthaltigen Getränken, zumeiſt mit einer die Verwechslung mit <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>verhindernden nähern Beſt. (ſ. Zſſtzgn), z. B.: Gebrannter W. (ſ. Brannte-W.); Sechstauſend Malter [Korn] .. zu ſchlechtem W–e verbrannt.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 55 ꝛc.;</biblScope> <title>Verfertigung von W. aus Gartenfrüchten.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 618; 2, 754 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) (ſ. 1) Da [bei der Grünſpanbereitung] das Befeuchten [der von den Weintrebern korrodierten Kupferbleche] ſtatt mit Waſſer häufig auch mit verdünntem W. geſchieht, ſo nennen die Arbeiter die jedesmalige Feuchtung einen W. <bibl><biblScope>203.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>vein,</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>win,</biblScope> <title>zunächſt aus lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>vinum,</biblScope> <title>das mit gr.</title></bibl> oανος aus dem Orient ſtammt (ſ. <bibl><author>Gesenius</author> <biblScope>s. v. ).</biblScope> <title>Zu</title></bibl> <bibl><biblScope>vinum</biblScope> <title>gehört lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>vindemia,</biblScope> <title>Weinleſe mit Fortbild.</title></bibl> <bibl><biblScope>vindemiare ꝛc.,</biblScope> <title>daraus ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>windemón,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>windemen,</biblScope> <title>Weinleſe halten, bair. gw.</title></bibl> — aus win- demen zſgzgn — wimmen, wimmeln (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 113; 76)</biblScope> <title>mit ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wintemôd,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>windemât, wimmät, wimmōd,</biblScope> <title>bair.</title></bibl> Wimmat, Wimmet, Weinleſe; mhd. <bibl><biblScope>windemer, wimmer</biblScope> <title>(auch bair.) für das allgm. hochd.</title></bibl> Winzer, ahd. <bibl><biblScope>wînzure, wînzurel</biblScope></bibl> <bibl><author>(Graff</author> <biblScope>5, 692),</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>winzürle</biblScope></bibl> <bibl><author>(Benecke</author> <biblScope>3, 717a),</biblScope> <title>wohl aus lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>vinitor</biblScope> <title>von</title></bibl> <bibl><biblScope>vinum,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 88.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſehr zahlreich zur Bez. der verſch. Sorten (ſ. Karmarſch 3, 619 ff.; Fiſchart Garg. 58a; Guhl 2, 198 ꝛc., vgl. 1c), wofür wenige Bſp. in Folg. genügen, ſ. ferner die von Trank; Moſt; Kelch, Becher ꝛc. (vergl. Spate 2477), z. B.: Abendmahls-W., ſ. Nachtmahls- W. — Abſchieds-W. Uhland 251. — „Affen-W., der Einen kurzweilig macht.“ Spate, der ähnlich auch — mit Bezug auf die Wirkung — aufführt: Elſter-, Eſel-W. ꝛc. (vgl. Affe 1h und als wirklich eriſtierende Weinſorten: Affenſteiner-, Affenthaler-W.). — Kaffe, das Taufwaſſer und der Altar-W. der Weiber. IP. 13, 18. — Alant-W. Oken 3, 778, ſ. Kräuter-W. — Alikant-W. — Ápfel-W. [3]. FMüller 1, 273, ſ. Obſt- W. — Bann-W. Stumpf 430b, ſ. Bann 3. — Beer- W.: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Vorlauf (ſ. d. 1b).</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Moſt-W. (ſ. d.), z. B.: Beer-W., Kemp-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Kamm-W., ſ. Kamm</title></bibl> <bibl><biblScope>30]</biblScope> <title>und Span-W. (ſ. d. 2).</title></bibl> <bibl><author>Wagenſeil</author>  <title>Norimb.</title></bibl> <bibl><biblScope>121,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Rappen.</title></bibl> — Berg-W., im Ggſtz. zu Thal- oder Boden-W. (ſ. d.). — Birk(en)-W. <bibl><biblScope>[3],</biblScope> <title>aus dem Saft der Birken, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1537.</biblScope></bibl> — Birn-W., ſ. <bibl><biblScope>1DD</biblScope> <title>Obſt-W.</title></bibl> — Eine Halbe Wermuth-W. .. Den Bitter- W. <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 123.</biblScope></bibl> — Leiten-W.: W. der an den Bergen wächſt, vorzüglicher als der in der Ebne wachſende ſog. Boden-W. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 320.</biblScope></bibl> — Wenn zuckerhaltige Flüſſigkeiten der Weingärung überlaſſen und die ſo erhaltenen Produkte der Deſtillation unterworfen werden, ſo gewinnt man ein alkoholhaltiges berauſchendes Getränk, welches im Allgm. Brannt-W. genannt wird. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 339;</biblScope> <title>Brannt-W–e aus zuckerhaltigen Pflanzenſäften. Zu ihnen gehört zuvörderſt der aus Wein, alſo gegorenem Traubenſaft dargeſtellte</title></bibl> Franzbranntwein oder Kognak ꝛc. <bibl><biblScope>341;</biblScope> <title>Brannt-W. aus ſtärkehaltenden Subſtanzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>343;</biblScope> <title>Die W.- Hefe liefert den</title></bibl> Hefen- oder Franzbranntwein (Kognak). <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1869;</biblScope></bibl> Kirſchbranntwein. <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 123</biblScope> <title>(vgl. Kirſchwaſſer);</title></bibl> Kornbranntwein. <bibl><author>Goldammer</author>  <title>Lith.</title></bibl> <bibl><biblScope>318;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30</biblScope> <title>(vgl. Korn 3d);</title></bibl> Kartoffel- branntwein ꝛc. Neben Brannt-W. <bibl><author>(Rachel</author> <biblScope>3, 86 ꝛc.)</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Brannte-W. <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>3, 190;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 41 ꝛc.)</biblScope> <title>und veralt.: Der</title></bibl> Brande-W. <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 412;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Branden- W. <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Hohn.</title></bibl> <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>vgl.: Mit gebranntem Wein.</title></bibl> <bibl><author>Büchſenmeiſt.</author> <biblScope>21;</biblScope> <title>Guten brennten Wein.</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>49b;</biblScope> <title>Brannten und: gebrannten Wein.</title></bibl> <bibl><author>Wickram</author>  <title>Rollw.</title></bibl> <bibl><biblScope>40b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Brenz, Schnaps, Schluck ꝛc.</title></bibl> — Dem faden Brauſe- W–e gleich, der durch das Alter ſauer worden. <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>2, 450.</biblScope></bibl> — Der König trinkt Burgunder-W. [ſ. <bibl><biblScope>1c].</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>2, 140.</biblScope></bibl> — Ich will Champagner-W. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und recht mouſſierend ſoll er ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 94,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — Sich mit Cypern-W. geſtählt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 207.</biblScope></bibl> — Deſert-W–e, die man zum Nachtiſch giebt. — Füll ihm von dem Dichter-W. <bibl><biblScope>| . .</biblScope> <title>neun Stutzer [ſ. Stutz</title></bibl> <bibl><biblScope>11]</biblScope> <title>ein.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 15.</biblScope></bibl> — Wie in Frankfurt bei einer .. Krönung ein Adler aus dem Doppelſchnabel Doppel-W. auf die Unterthanen ſprengt. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>17, 146</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 239).</biblScope></bibl> — Ich mußte .. das ganze Geſicht verziehen, denn es ſchmeckte wie Dreimänner-W. <bibl><author>Eichendorf</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>1, 461¹ē),</biblScope> <title>vgl.: Man treibt mit uns, ſagt man uns nach, | die Kinder in die Schule [Schul-W.]; | wir zögen ein Loch im Strumpfe jach | zuſammen ohne Spule [Strumpf-W.]; | drei Männer hielten Einen kaum, | der uns im Leibe ſpüret ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>38,</biblScope> <title>Volkswitz mit Anklang an Traminer-W.</title></bibl> — Ehren-W.: W., den man beſ. zu ehrenden Perſonen reicht, von vorzüglicher Sorte, z. B.: Den Ehren-W., welcher von trefflicher Moſelſorte unſerm Fürſten vom Stadtrathe gereicht ward. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 146;</biblScope> <title>Der Terzky hat der Mutter E–e preisgegeben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>351a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 158¹⁰;</biblScope> <title>Giebt er ſchon kein „Ehrnwein“, ſo giebt er Tiſch- W. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>235.</biblScope></bibl> — Eiſen- oder Stahl-W., ſ. ſtählen <bibl><biblScope>2b,</biblScope> <title>auch bildl. (vgl. Eiſenmolke).</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>24, 20.</biblScope></bibl> — Faß-W., ſ. Span-W. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Fenchel-W., ſ. Kräuter- W. — Ferne-W. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 101,</biblScope> <title>ſ. fern</title></bibl> <bibl><biblScope>4a;</biblScope> <title>firn; Firne- W.</title></bibl> — Feſt-W. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 185;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 364 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sie ſollen ihn nicht haben <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>den freien, deutſchen Rhein, | ſolang ſich Herzen laben | an ſeinem</title></bibl> Feuer-W. <bibl><author>Nic.</author></bibl> <bibl><author>Becker;</author></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>32.</biblScope></bibl> — Firne-W., alter (ſ. Ferne-W.). <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 101;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>71b.</biblScope></bibl> — Wenn man an Michaeli wimmeln [Weinleſe halten] kann, ſo iſt’s Herren-W.; Galli, Tiſch-W.; nach Galli Fiſch-W. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 76,</biblScope> <title>ſ. Fiſch-Bier; Gänſe-W.</title></bibl> — Flaſchen-W–e. <bibl><author>Nat.–Ztg.</author> <biblScope>17, 479 ꝛc.,</biblScope> <title>feinere, die auf Flaſchen abgezogen (nicht in Fäſſern) verſendet werden, ſ. Span-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> — Ein Sprichwort: Franken-W., Kranken-W.; Neckar-W., Schlecker-W.; Rhein-W., Fein-W., ſ. <bibl><author>Endesfelder</author>  <title>Kindergeogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 66,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Spate.</author></bibl> — Franz-W., franzöſiſcher, — nam. gewöhnlicher Weiß-W. <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 192 ꝛc.</biblScope></bibl> — Freuden-W., der froh macht (ſ. Labe-W.), oft übertr., z. B. <bibl><author>B.</author> <biblScope>44b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 272;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104 ꝛc.</biblScope></bibl> — Frühſtücks-W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 344,</biblScope> <title>der zum Frühſtück genoſſen wird oder ſich dazu eignet (vgl. Morgen-W.).</title></bibl> — Gänſe- W., ſcherzh. für Waſſer. <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>1, 93 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.: So will ich meiner Lebtage mit den Gänſen trinken.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 132,</biblScope> <title>vgl. Fiſch-Bier; -W.; Pumpenheimer, Lauterbacher, Lauterbrunner ꝛc. und ſ. Gänſefuß</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.</biblScope></bibl> — Rebenſaft und Gerſten-W. <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 81,</biblScope> <title>Bier, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 194,</biblScope> <title>vgl. Malz-W.</title></bibl> — Glüh-W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 150 ꝛc.,</biblScope> <title>ein mit Zucker und Gewürz erhitzter und heiß zu trinkender Wein (ſchwzr.: das Weinwarm); auch bildl.: Seid Glüh-W. oder brunnenkühles Waſſer! ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 213.</biblScope></bibl> — Götter-W. [ſ. Nektar]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 176.</biblScope></bibl> — Graves-W., feinerer Franz-W. (von Grave im Girondedepartement). — Griechen-W. <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>443.</biblScope></bibl> — Goldenen Stein-W., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo vom Kellner genannt, doch der feinere Koſter benamt ihn |</title></bibl> Harfen-W., denn er reget dem Harfener hellen Geſang auf. <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 39,</biblScope> <title>vgl. die Anm.: Harfen-W. heißt ohne Poeſie der Stein-W. eines würzburgiſchen Hügels, deſſen Gänge die Geſtalt einer Harfe bilden.</title></bibl> <bibl><biblScope>185.</biblScope></bibl> — Herren- W., von vorzüglicher Qualität, ſ. Fiſch-, vgl. Ehren- W. — Wo der in Auerbach’s Keller auf den Boden ſtrömende Höllen-W. flammend aufſchlägt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 90,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 95.</biblScope></bibl> — Honig-W. <bibl><author>B.</author> <biblScope>172a³⁴⁴ =</biblScope> <title>ſüßen Wein.</title></bibl> <bibl><biblScope>³³⁸;</biblScope> <title>aber auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Meth (ſ. d.).</title></bibl> — Johannis-W., ſ. Segen <bibl><biblScope>3d.</biblScope></bibl> — Johannisbeer(en)-W. <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — Jungfern-W. <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein der Weinrebe ähnliches Rankengewächs,</title></bibl> <bibl><biblScope>Hedera quinquefolia.</biblScope></bibl> — Kamm-W., ſ. Moſt- und Beer-W. — Die Kapſtadt liegt an der Tafelbai. . . Im Süden der Stadt der Meierhof Konſtantia mit dem berühmten Kap-W. <bibl><author>Daniel</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>90.</biblScope></bibl> — Kirſch-W. <bibl><biblScope>[3] =</biblScope> <title>Kirſch-Waſſer (ſ. d.), -Branntwein; Weichſel-W. (ſ. Weichſel); nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung:</author>  <title>„mit Kirſchſaft vermiſchter W.“ (?).</title></bibl> — Zu Hirſchau bei dem Abte, da kehrt der Ritter ein <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und trinkt bei Orgelſchalle den kühlen</title></bibl> Kloſter-W. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>412</biblScope> <title>(vgl. Bruder-W.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>Weisth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 685).</biblScope></bibl> — Koch-W., in den Küchen zur Bereitung von Speiſen gebraucht (auch „Speiſe-W.“ nach <bibl><author>Adelung).</author></bibl> — Sein Knapp, der Koſte-W. <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>2, 94,</biblScope> <title>imperativ. Bildung</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>W.-Koſter.</title></bibl> — Kräuter-W., mit Zuſatz heilſamer Kräuter bereitet, z. B. Alant-, Fenchel-, Löffelkraut-, Salbei-, Wermuth-W. ꝛc. und z. B. als magenſtärkend: Magen-W. ꝛc.; ſ. ferner Mai-W. — Am Rhein, dawachſen unſre Reben <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. und geben | uns dieſen</title></bibl> Labe-W. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>3, 117</biblScope> <title>(ſ. Freuden-W.); Das iſt Labe-W. dem Todesmatten.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53;</biblScope></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 170.</biblScope></bibl> — Land-W.:</sense><sense n="1)">1) im Lande ſelbſt gebauter (Ggſtz. ausländiſcher). <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Sold.Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>89; 173;</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 494,</biblScope> <title>ſ. auch Ausbruch</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. See-W. — Lauer-W., ſ. Lauer <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> — Sie ſetzen ſchaudernd ab den Becher, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>weil einſt der</title></bibl> Lebens-W. <bibl><biblScope>[1e]</biblScope> <title>verrinnt.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>261;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Makb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — Leiſten-W., ſ. Leiſte <bibl><biblScope>6.</biblScope></bibl> — Leiten-W., ſ. Boden-W. und Leite. — Der Rhätiker war der Lieblings-W. des Cäſar. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 299,</biblScope> <title>ähnlich:</title></bibl> Leib-W., ſ. Leib <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl. Mund-W.</title></bibl> — Mitdem Luſt-W. [.,Zorn-W.“ <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 316]</biblScope> <title>ihrer Unzucht hat ſie alle Völker getränkt</title></bibl> <bibl><biblScope>[1e].</biblScope></bibl> <bibl><author>Eß</author></bibl> <bibl><author>(Off.</author> <biblScope>14, 8).</biblScope></bibl> — Madera-W. — Magen-W., magenſtärkender, ſ. Kräuter-W. — Mai-W., ſ. Maitrank und: Friſchen Maienkräuter-W. <bibl><author>Ad.</author></bibl> <bibl><author>Schults</author> <biblScope>3.</biblScope></bibl> — Malaga- W. — Zieht man den Malz-W. <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>auf Fäſſer, um ihn aufzubewahren und nach und nach auf Eſſig zu verarbeiten.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 727</biblScope> <title>(vgl. Gerſten-W.).</title></bibl> — Morgen-W., Frühſtücks-W. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>95a ꝛc.</biblScope> <title>und bildl.: Mit Morgen-W. gefüllt ſind alle Blumendolden.</title></bibl> <bibl><biblScope>97a,</biblScope> <title>erfriſchender Thau.</title></bibl> — Moſel-W., vgl. Rhein-W. — Moſt- W., aus abgebeerten Trauben, Ggſtz.: Träbern- (oder Kamm-) W., wobei die Trauben mit den Kämmen gekeltert werden, ſ. <bibl><author>Maje</author> <biblScope>1, 441,</biblScope> <title>vgl. Praſchlot und ſ. Beer-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Mund-W. (ſ. Mund, Anm. <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>vgl. Lieblings-W.).</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 168;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 193.</biblScope></bibl> — Muſkat(eller)-W., ſ. Bſtw. — Mutter-W.:</sense><sense n="1)">1) ſ. Mutter <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) noch nicht abgezapfter (ſ. Mutter 1m). <bibl><author>Spate.</author></bibl> — Nach-W., ſ. Lauer <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> — Nacht-W., ſ. Nachttrunk. — Die Hoſtien ſtreut man auf den Boden .., in dem Nachtmahl-W. <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>wird die Geſundheit der Geuſen getrunken.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>832b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Arnini</author> <biblScope>125 ꝛc.</biblScope> <title>(auch</title></bibl> — ſ. ſpeiſen <bibl><biblScope>3b</biblScope></bibl> — „Speiſe-W.“ <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 579).</biblScope></bibl> — Neckar-W. (ſ. Franken-W.). <bibl><author>Roquette</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>33; 46.</biblScope></bibl> — Nektar-W., ſ. Götter-W. — Obſt-W. (Cider): gegorner Äpfel- oder Birnenſaft. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 754.</biblScope></bibl> — Ich mag nicht ihres blutigen Opfer-W–s. <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>5, 148.</biblScope></bibl> — Palm-W. <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>wird aus verſch. Palmen gewonnen, vorzüglich aus der . . Weinpalme (Borassus).</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>Er heißt Palmyra- oder Brab-W.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>2, 353;</biblScope> <title>Palmen-W.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 71.</biblScope></bibl> — Peter-Simons-W., ſ. Baſtard <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Oporto. .. Von hier wird der Port-W. ausgeführt. <bibl><author>Daniel</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>173.</biblScope></bibl> — Preß-W., im Ggſtz. zum Vorlauf (ſ. d. <bibl><biblScope>1b</biblScope> <title>und Beer-W. 1).</title></bibl> — Purpur-W. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 225</biblScope> <title>(vgl. Roth-W.).</title></bibl> — Guten W., darunter Rangen-W. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 278.</biblScope></bibl> — Rhein-W., ſ. Franken-W. — Roſinen-W., aus Roſinen (ſt. aus friſchen Trauben) bereitet. — Roth-W., ſ. <bibl><biblScope>[1c],</biblScope> <title>in Mecklbg. auch Rothſpo(h)n.</title></bibl> — Sauſe-W., ſ. ſauſen <bibl><biblScope>5,</biblScope> <title>vgl. Brauſe-W.</title></bibl> — Schaum-W., mouſſierender (ſ. d. und Champagner). <bibl><author>Schücking</author>  <title>GſE.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 203;</biblScope></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>224</biblScope> <title>und bildl.: Nach (bis zum Überdruß) gekoſtetem SchaumW. kraftgenialiſchen Hoflebens.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122.</biblScope></bibl> — Schieler-, Schiller- W., ſ. ſchielen <bibl><biblScope>3c.</biblScope></bibl> — Schlecker-W., ſ. Franken-W. — Der Krätzer. .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Die Schwaben aber nennen ihn See-W., | die Heſſen, weil er ſo lieblich,</title></bibl> Schleh-W. <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>451</biblScope> <title>(vgl. Dreimänner-W. und frz.:</title></bibl> <bibl><biblScope>du vin a faire danser les chèvres).</biblScope></bibl> — Schul-W., ſ. Dreimänner-W. — See- W., an einem See wachſend, z. B.: Die See-W–e genießen dort [am Bodenſee] eines größern Ruhmes als die Land- oder Thal-W–e. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 135 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ferner Schleh- W.</title></bibl> — Muſik iſt immer ein Seelen-W. <bibl><biblScope>[1e].</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 302.</biblScope></bibl> — Span-, niederd.: Spon-W.: 1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Faß-, Zapf-W., d. h.:</title></bibl> <sense n="a)">a) im Ggſtz. zu Flaſchen-W. (ſ. d.) W. in Fäſſern, aus denen er abzuzapfen iſt, ſ. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 289c,</biblScope> <title>vgl. in Mecklbg. als Bez. des gw. Roth-W–s Rothſpon und ſpanneu (ſ. d.), hiernach etwa urſpr.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>friſch vom Faß.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Wein, der vom Faß oder Zapfen abtropft. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 566 =</biblScope> <title>Trauf-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 478.</biblScope></bibl> — 2) In der unter Beer-W. angeführten Stelle ſcheint eine Art W. in Bezug auf die Behandlung der Trauben beim Keltern gemeint zu ſein. — Ein Kännlein Speiſe-W. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81 =</biblScope> <title>Tiſch-W., ſ. ferner Koch- und Nachtmahls-W.</title></bibl> — Stachelbeer(en)-W. <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — Stahl- W., ſ. Eiſen-W. — Stein-W. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 161,</biblScope> <title>ſ. Bocksbeutel</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Harfen-, Leiſten-W.</title></bibl> — Im Tiroler Etſchlande und am Rhein trocknet man die beſten Trauben auf Stroh, um den Zuckergehalt zu verdichten und bringt ſie erſt dann unter die Preſſe. Dieſe „Stroh-W–e“ gleichen dann den geiſtigen Süd-W–en. <bibl><author>Maje</author> <biblScope>1, 441;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 612;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jfland</author> <biblScope>9, 2, 20,</biblScope> <title>ſ. Aromatik, vgl. Trockenbeer-W.</title></bibl> — Strumpf-W., ſ. Dreimänner-W. — Süd-W., aus ſüdlichen Ländern, ſ. Stroh-W. — Süß-W–e. — Du gabſt uns Taumel-W. zu trinken. <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> — Thal-W., ſ. Ggſtz. Boden- (und See-) W. — Theil-W., ſ. Theiltraube. — Tinten-W., ſ. Tinte. — Man hat dabei nur Tiſch-W., feinere W–e werden extra beſtellt. <bibl><author>DMuſeum</author> <biblScope>14, 1, 811;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 122 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Speiſe-W.</title></bibl> — Träbern-W., ſ. Moſt- W. — Traminer-W. — Alle gegornen weinartigen Getränke mit Ausnahme des Trauben-W–s [des eigentl. W–s]. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 755.</biblScope></bibl> — Trauf-W., ſ. Span-W. <bibl><biblScope>1b.</biblScope></bibl> — Trockenbeer-W., Sekt (ſ. d., vgl. Stroh-W.). — Ungar-W–e, z. B. Tockaier (ſ. d.) ꝛc. — Veltliner- W. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>622.</biblScope></bibl> — Verlobungs-W. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>129,</biblScope> <title>bei der Verlobungsfeier zu trinken.</title></bibl> — Weich- ſel-W. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 2051</biblScope> <title>(ſ. Weichſel, vgl. Kirſch-W.).</title></bibl> — Der König aller Weiß-W–e iſt der weiße Rießling. <bibl><author>KMüller</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 90a.</biblScope></bibl> — Wermuth-W., ſ. Kräuter- und Bitter- W. — Würz-W.: würziger oder gewürzter. — Zapf-W., ſ. Span-W. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>(in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b</biblScope> <title>korrekter Zapfen- W.).</title></bibl> — Zehnt-W. <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 217,</biblScope> <title>zu verzehntender (auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Weinzehent, ſ. d.).</title></bibl> — Der ſoll trinken vom Zorn-W. <bibl><biblScope>[1e]</biblScope> <title>Gottes.</title></bibl> <bibl><author>Eß</author></bibl> <bibl><author>(Off.</author> <biblScope>14, 10; 16, 19) =</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 316; 330</biblScope> <title>(vgl. Luſt-W.) u. ä. m.</title></bibl></sense></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
