<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „weil“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „weil“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="29" uly="383" lrx="999" lry="4019">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0710__1532__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="47" uly="279" lrx="1022" lry="4016">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0711__1533__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="28" uly="278" lrx="1009" lry="4013">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0711__1533__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="29" uly="186" lrx="1020" lry="563">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0711__1533__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>†</lbl>
        <form type="lemma" n="II.">
          <orth expand="weil" orig="Wēīl">Wēīl</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="adverb">adv.</pos> und <pos norm="conjunction">conj.,</pos> entſtanden aus verkürzten Kaſus des Hw. Weile (ſ. d.), vgl. Zſſtzg., nam.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die-w., der-w.: 1) <bibl><biblScope>adv.:</biblScope> <title>(veralt.) die Zeit über; ſo lange ꝛc.: Bis der Abt thut die Augen zu, | w. bleibt es an der Wand geſchrieben.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>117.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>conj.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 1) alterthümlich und noch in gehobner Spr.: ſo lange als ꝛc., z. B.: Man muß das Eiſen ſchmieden, w. es warm iſt. (Sprchw.) <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107a; 345a ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: W. noch ein Heldenlied um meine Berge tönt, | ſoll dein Gedächtnis .. grünen.</title></bibl> <bibl><author>Drollinger</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 581⁴);</biblScope> <title>W. ich lebe.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Freie um die Wittwe, w. ſie noch trauert.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 385;</biblScope> <title>W. der Kreis der Erden bleibet ſtehn, | wird dein .. Haus .. Ruhm vergöttern.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>72;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>7, 315;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>211;</biblScope> <title>Zu lange ſchon erſtickt’ ich der Natur | gewalt’ge Regung, w. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c]</biblScope> <title>noch über mich | ein fremder Wille herriſch waltete.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>490a; 489b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 275);</biblScope> <title>Man kälbere, w. man ein Kalb iſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 129;</biblScope> <title>Freut euch . ., | w. der Frühling währet.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 57;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 787;</biblScope> <title>Weil noch Morgen es war und der heilige Tag emporſtieg | . ., aber nachdem die Sonne den Mittagshimmel erſtiegen ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 66; 10, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 404;</biblScope> <title>Nie ging ihm, weil er lebt, geſchwinder | die Arbeit von der Fauſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 9;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49 ꝛc.</biblScope> <title>(Wil.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 23).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) während: W. ich mit Mab, der Fürſtin, tanze, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nimm du die Nächſt’ an Reiz.</title></bibl> <bibl><author>Boie</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 127);</biblScope> <title>Sicher wandelſt du durchs Gemach hier, | w. dein Schatten längs der Wand bebt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 19;</biblScope> <title>Die hier, w. ihre Brüder darbten, praßten.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57;</biblScope> <title>W. Dies der weißen Burg im Lager ward gedroht, | ſaß droben Geſdehem. Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>36;</biblScope> <title>W. der .. Feldherr .. blutig ſchwitzt . ., | ſo ſteht ihr ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 307;</biblScope> <title>Küchlein .. pickten der Jungfrau | Brot aus der Hand, w. ferne der .. Hahn . . | harrte des Wurfs.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Treib ich, w. Hurtig bellt, | .. des Vaters Herd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 153;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 54; 18, 9;</biblScope> <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 285;</biblScope> <title>Zweimal todt, w. ſonſt nur einmal ſterben die Menſchen. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 41 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) heute überwiegend zur Angabe des Grundes, entſprechend dem fragenden warum? Hierfür bedarf es keines Belegs (ſ. 3). Wir erwähnen nur die veralt. Verbind. mit daß (vgl. 1): Lyäus biſt du meiſt, w. daß du kannſt entbinden <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Sinnen. .. Doch warum biſt du nackt ..? w. du den Lügen gram ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 134;</biblScope> <title>ferner: Von wegen w. (ſ. Weg 24) und die veralt. Form: Weilen er Nichts mit ihnen ſprach . ., ſo ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 46; 35 ꝛc.;</biblScope> <title>Weiln.</title></bibl> <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>393 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 2c) das Bindew. ſubſtantiviert: Dieſes W. ſagt Alles. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 513;</biblScope> <title>Halte dich ans W. und frage nicht: warum?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Noch mehr W.? [Gründe].</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Kap.</title></bibl> <bibl><biblScope>9 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch gleichſam perſonif., in Bezug auf den die Wörter gern mit nichtsſagenden (oder Flick-) Silben verlängernden „Advokatenſtil“: Mein Advokat, Herr W., iſt ohne Zweifel | ein reicher Mann; ſchon ärmer iſt</title></bibl> Die-w.; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Herr All-</title></bibl> die-w. ward Wen’ger noch zu Theil <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und</title></bibl> All-die-w–en, ach! was für ein armer Teufel. <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>3, 253 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzgn, wobei wir die von w–e und w–en gleich mitnehmen, um nicht eng Zuſammengehöriges ausein- anderzureißen (vgl. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 57),</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> Alle-:</sense></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>adv.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (veraltend) alle Zeit; immer: Jetzt und a–e. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 30, 3;</biblScope> <title>So macht er’s ſeither a.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 76; 176 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Wir werden all-w. auf der Meinung beſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>6a; 2b; 64b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) in der Gegenwart oder der ſich unmittelbar anſchließenden Zeit <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>jetzt; eben; gleich, z. B.: Lebewohl, liebe, beſte Frau, a–e reiſen wir.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 72;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immer—</author></bibl> <bibl><author>mann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 88;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 387;</biblScope> <title>Der König Kent iſt a–e bei uns abgeſtiegen.</title></bibl> <bibl><author>Regis</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>240;</biblScope></bibl> <bibl><author>ChGSchütz</author>  <title>Wolk.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 26; 4, 136; 198; 6, 162 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>conj.,</biblScope> <title>ver- alt., mundartl.:</title></bibl> <sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>1a [2a]:</biblScope> <title>All-w. Sonn und Mond leuchtet.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>102b; 133b;</biblScope> <title>Wir haben .. immer dran ſtudiert, all-w. ihr gepredigt habt.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 478;</biblScope> <title>A. deine Mutter auf dieſem Vornehmen verharrt, werden wir ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>6a;</biblScope> <title>All-w. Solches nicht geſchieht, werden ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>7a; 11b; 84a; 92a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope></bibl> <bibl><author>Philander</author> <biblScope>2, 486.</biblScope></bibl> — B–en, veralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zu-w–en (ſ. d. und bis-w–en), zu Zeiten, manchmal, mitunter, dann und wann ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 158a; 243a ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>145a ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 232²⁷</biblScope></bibl> <bibl><author>(Hutten)</author>  <title>ꝛc. (ſ.:</title></bibl> bywil. <bibl><author>Brant</author>  <title>N. 42²⁰); ſelten</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>allmählich (mit der Weile).</title></bibl> <bibl><author>Soltau</author>  <title>Volksl.</title></bibl> <bibl><biblScope>372.</biblScope></bibl> — B–en <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>bei-w–en (ſ. d.): Gift muß man b–en mit Gift heilen.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 208;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>163b</biblScope> <title>(B–n. 162b);</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 374;</biblScope> <title>[Die Palmen haben] geringelte, b–en ſtachlichte Schäfte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 125;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>328</biblScope> <title>(im Urtert</title></bibl> <bibl><biblScope>under wîlen) ꝛc.</biblScope> <title>Dazu als Ew.: Durch</title></bibl> bisweiliges Anfeuchten. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 105 ꝛc.</biblScope></bibl> — D–en, inzwiſchen (ſ. der-w. 1c): Genießt den Sonnenuntergang d–en. <bibl><author>Frenzel</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24; 197; 302 ꝛc.;</biblScope> <title>Watt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6; 130; 2, 155 ꝛc.</biblScope> <title>(eine außer bei dieſem Schriftſt. mir nicht vorgekommene Form).</title></bibl> — Der- (ſ. die-w.): 1) <bibl><biblScope>adv.:</biblScope> <title>inzwiſchen:</title></bibl></sense><comp>Bei-:</comp> <comp>Bis-:</comp> <comp>Da-:</comp> <sense n="a)">a) Zum Bühle da rettet euch! harret d.! <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 147;</biblScope> <title>Iſt’s nicht ein Mann, ſei’s d. ein Galan.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 126;</biblScope> <title>Bis die Wurſt fertig wird, d. könnteſt du ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>196; 227; 293;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 123;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>321b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 435 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Der Leu d–e knirſcht in ſeine Kette. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 336;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 131;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 527;</biblScope></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 184;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>VWeber</author> <biblScope>2, 427 ꝛc.;</biblScope> <title>Wird „der Weile“ feſtgehalten.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 65.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Wird hier d–en achtſam Ordnung halten. <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>5, 220;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>409 [die zît]; 410 [die wîle];</biblScope> <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>10, 234 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch: daw–en.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>conj. [2b]:</biblScope> <title>während:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) D. in Sünden du ſchwelgteſt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>verkam ich ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 266;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>225;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146;</biblScope> <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope> <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 3, 4;</biblScope> <title>Will mir die Hand noch geben, | d. ich eben lad.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>291;</biblScope> <title>Daß ich erſchlug den groben Wicht, | d. ihr eben ſchliefet.</title></bibl> <bibl><biblScope>398,</biblScope> <title>wo die Bed. des Grunds</title></bibl> <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>ſchon hineinſpielt ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) [Ich] läſe Märchen wunderfein, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>d–en draußen Nacht und Wind.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope> <title>D–en auf dem Lotterbette | mich Laura’s Arm umſchlang,</title></bibl> — der Fuchs, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ihr Herr Gemahl, aus meiner Buchs | ſtibitzt er mir die Bankbillette. Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>O laß mich Haſtings warnen und, d–en | dies bange Haupt noch ſteht, nach Brecknock eilen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 4, 2.</biblScope></bibl> — ſ. der-w.: 1) <bibl><biblScope>adv. [1]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>18, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>11, 24;</biblScope> <title>D. will ich die Hochzeit hier beſtellen.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>146;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>3, 38b; 4, 277b;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 139;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>4, 2, 50a; 5, 2, 233b;</biblScope> <title>Wälzet d. viel andre Meinung im Herzen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>6a; 39a ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>conj.:</biblScope></bibl></sense><comp>Die-:</comp> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Und d. Moſe ſeine Hände emporhielt, ſiegte Jſrael.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>17, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>14, 14; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>3, 33;</biblScope> <title>D. es noch Zeit iſt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 49;</biblScope> <title>O That, die nie die Welt. d. [auch</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 112;</biblScope> <title>„ſo lang“.</title></bibl> <bibl><author>Schütz</author>  <title>Epigr. Anth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107]</biblScope> <title>ſie ſteht, geſehen! | O That, die, weil die Welt wird ſtehn, nie wird geſehn!</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 4, 47;</biblScope> <title>Darum ſoll Einer ſeinen Gaſt, d. er gern bleibet, auch gern behalten ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>63a [15, 73];</biblScope> <title>D. wir haben unſer Leben.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>4, 2, 39a ꝛc.</biblScope> <title>und ver- alt. mit und: D.</title></bibl> und ich das Leben han. <bibl><biblScope>3, 2, 164a ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. c).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>D. ſie ſo redet, ſchaueten ſie ſie an.</title></bibl> <bibl><author>Jud.</author> <biblScope>10, 15;</biblScope> <title>Wie könnt ihr Gutes reden, d. [da.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>ihr böſe ſeid?</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>12, 34</biblScope> <title>(vgl. c); Hat das ältere Stück wieder nur zwei kahle Verſe für Heinrich, d. ihm Shakſpeare ein bewegtes Gebet in den Mund legt.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 226;</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 227);</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 244; 24, 388 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>D. [weil.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn]</author>  <title>du haſt gehorcht der Stimme deines Weibes.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 17; 5, 24; 19, 19 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 81b ꝛc.;</biblScope> <title>D. nun Affe, Menſch und Kind | zur Nach- ahmung geboren ſind, | erfanden wir ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 206; 6, 71; 290;</biblScope> <title>Bin der Gefährlichſte von Allen, | d. man mich für nichtig hält.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 231</biblScope> <title>(vgl. b);</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 195;</biblScope> <title>D. darin erſäufet ſind | all ſündhaft Vieh und Menſchenkind.</title></bibl> <bibl><author>Kopiſch;</author></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 294b ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 135</biblScope> <title>(zweimal);</title></bibl> <bibl><biblScope>136 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>335b ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 221; 245; 15, 389;</biblScope> <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 288; 10, 91;</biblScope> <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 32 ꝛc.;</biblScope> <title>Nachdem und d., auch ſintemal [ſ. d.] und dergeſtalt Herr Laban ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Jak.</title></bibl> <bibl><biblScope>89,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Schluß. Veralt.: „Die wile“ du lau willſt ſein, | ſo unwilleſt du die Seele mein.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>84²⁴</biblScope></bibl> <bibl><author>[Off.</author> <biblScope>3, 16] ꝛc.;</biblScope> <title>D–en.</title></bibl> <bibl><author>Schuppius</author> <biblScope>521 ꝛc.;</biblScope> <title>D. und du der Älter[e] biſt.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>5, 2, 248b;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 198;</biblScope></bibl> Diewil und ich aber verſtand [ſehe] deinen böſen Willen. <bibl><author>PEtterlein</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 72⁵) ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>Schluß).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Doppelzſſtzg. (ſ. c): Angeſehen der .. Fortgang .. von derſelben abhängt, all-d. ꝛc. <bibl><author>Breitinger</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 8²³);</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 117);</biblScope> <title>Daß ich irre, bleibt gewiß, all-d. ein Menſch ich bin.</title></bibl> <bibl><biblScope>165</biblScope> <title>(vgl. a); Dieſe Rede mißfiel mir . ., all-d. ich ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>87a ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> All-d–en, ſ. <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Schluß.</title></bibl> — Eīnſt-, <bibl><biblScope>adv.:</biblScope> <title>inzwiſchen, fürs Erſte, vorläufig: Ich will Sie e. mit ihnen bekannt machen.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6; 3, 59;</biblScope> <title>Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 150 ꝛc.,</biblScope> <title>gw.: E–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 252 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Vater werde bald zurückkommen . ., er ſolle nur e–en in den Saal gehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>199;</biblScope> <title>E–en, bis den Bau der Welt | Philoſophie zuſammenhält, | erhält ſie das Getreibe | durch Hunger.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>98b ꝛc.</biblScope> <title>Mehr mundartl. Nbnf.: Ein sweilen.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 188;</biblScope> <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129; 255; 2, 69; 130; 156; 177;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 134</biblScope></bibl> (Einsweils. <bibl><author>Spate).</author>  <title>Dazu als Ew.:</title></bibl> Einſtweiliger Beſitz. <bibl><author>Kant</author> <biblScope>5, 60;</biblScope> <title>Eine geduldete Nachbarin mit einſtweiligen ſchweſterlichen Rechten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>882a; 915a ꝛc.;</biblScope> <title>Das ganze Leben, das ſonſt ſo ſtetig erſchien, wie das Wachſen von Baum und Pflanze hatte jetzt etwas Einſtweiliges, morgen rundum zu Verkehrendes.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 66 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. interimiſtiſch; zeit-, mittler-, zwiſchen-weilig.</title></bibl> — (je) zur Zeit, vgl.: je-zu-w–en, z. B.: Auch in den jeweils erreichten Räumen iſt dieſelbe vorſchreitende Ausdehnung bemerklich. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Einl.</title></bibl> <bibl><biblScope>175;</biblScope> <title>Man ſieht auf der Leipziger Meſſe j–s reich mit Bernſteinwaaren verſehene Buden.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>1, 315 ꝛc.;</biblScope> <title>So ſtieg er am Abend j–en hinauf in ſein Thurmſtübchen.</title></bibl> <bibl><author>Steub</author>  <title>DTr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Ihre j–en [zu Zeiten, bis-w–en] ausgeprägtere Individualität.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>131 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Daß wir jederweylen uns auch ungewöhnlicher Ding gebrauchen ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b ꝛc.</biblScope> <title>Fortbild.: Der</title></bibl> jeweilige [je zur Zeit herrſchende, ſtattfindende] Mangel an Selbſtbeſtimmung. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>375;</biblScope></bibl> <bibl><author>LDiefenbach</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>84;</biblScope> <title>Als die ſtets bereiten Mittel für die j–igen Zwecke des Staates verwendbar wurden.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224;</biblScope> <title>Im Grunde verehrten ſie nur zwei Gottheiten: die j–ige weltherrſchende Macht und die Revolution.</title></bibl> <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Mor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 337;</biblScope> <title>Die kleinen hierarchiſchen Mucken, die Gelbſatteln zu-w–en anflogen, ſeine j–ige, ſogar katholiſche Stimmung. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 252; 5, 285;</biblScope> <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>303 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>3, 100;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keler</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 357;</biblScope> <title>Ein j–er [Ggſtz.: Stamm-] Gaſt.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope> <title>Soweit ich ſie bei meinen j–en Beſuchen kennen lernte. Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174; 272;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 175;</biblScope> <title>Uns einander in j–er Geſtalt unſrer Seelen zu zeigen.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>13, 108;</biblScope></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 195;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, XIlI⁰;</biblScope> <title>Von dem j–en König.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 241 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Jē-:</comp> <comp>Míttler-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>adv.:</biblScope> <title>in der zwiſchenliegenden Zeit, inzwiſchen: Da m. in dem ſanftſiedenden Keſſel | die Hefen von dem Rohm zu Zieger gerannen.</title></bibl> <bibl><author>Bodmer</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>130;</biblScope> <title>Die Mönche konnten m. | Baumſtämme zuſammenfugen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>26 ꝛc.;</biblScope> <title>M–e war der Tag angebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>746aꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Und wo mittler Weile ſolcher zwei Monate [innerhalb dieſer Friſt] angezeigte</title></bibl> <bibl><biblScope>25000</biblScope> <title>Gulden nicht bezahlt würden.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>267 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>conj.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>während,</title></bibl> — zunächſt (ſ. 1) mit hinzugefügtem daß, z. B.: M–e daß Dies am Lande vorging. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 196 ꝛc.,</biblScope> <title>dann auch allein: Zu beten, m–e Joſua .. den .. Sieg dem Feinde abgewann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 272; 28, 257;</biblScope> <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 431;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author> <biblScope>14, 34;</biblScope> <title>Ich muste wachen .., m–e du, zarter Menſch, einem Weibe nachzogſt.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Griſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 19 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Fortbild. (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und einſt-w–en, Schluß): Dieſes</title></bibl> m–ige [interimiſtiſche, für die Zwiſchenzeit geltende] Steuerweſen. <bibl><author>Erbvgl.</author> <biblScope>86.</biblScope></bibl> — <comp>bern-:</comp> ſ. Weile <bibl><biblScope>1b.</biblScope></bibl> — <comp>Unter-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) mittler-w., unterdeſſen: Betraurt’ ich ihn ein züchtig Jahr, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>viſierte dann unterweil’ nach einem neuen Schatze.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 128 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich will euch die Pferde u–en halten.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 199;</biblScope> <title>Dem klugen Biſchof Warmann übertrug | ich u–en die Statthalterſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>11 ꝛc.;</biblScope> <title>auch (z. B. in Mecklbg.) als Bindew.: Unterweil (daß) du damit fertig wirſt, bin ich auch da ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) bis-w–en (ſ. d.), z. B.: Der Hahn .. ſah ſich u–en (oder 1?) wehmüthig um. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 5;</biblScope> <title>Jeder ſchwieg, nur daß u–en der Betenden Einer | .. „Heilig! heilig!“ ſprach.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1130; 8, 299;</biblScope> <title>Spricht er wohl noch u–en Etwas. Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>134;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2287;</biblScope> <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>245 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Unter Zeiten.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>120; 129;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 88.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> Vor Zeiten umgebracht. .. Denen v–en im Hauſe ermordeten Leuten. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>5, 53;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 296 ꝛc.;</biblScope> <title>Wann fie zurücke denket, | wer ſie „fürweilen“ war und wer ſie nun muß ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 45</biblScope></bibl> <bibl><author>[Klag.</author> <biblScope>1, 7] ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zu-:</comp> Z–en, bisw–en (ſ. d.): Wenn auch Homer ſogar z–en nickt. <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 233</biblScope> <title>u. v.; vgl.: Zu’n Zeiten.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>142a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch Oft</title></bibl> <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>Schluß); ſelten: Zuweil.</title></bibl> <bibl><author>DKunſt</author> <biblScope>94a ꝛc.;</biblScope> <title>ver- alt.: Zuweilend.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>68a ꝛc.,</biblScope> <title>nicht ſelten mit</title></bibl> <bibl><biblScope>IeOO</biblScope> <title>davortretendem je (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>5; 4; 11d,</biblScope> <title>vgl. je-w–en), z. B.: Wenn ich auch nicht viel Freunde hatte, ſo beſuchte mich doch je-z–en ſonſt einer oder der andre.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 57;</biblScope></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 14;</biblScope> <title>Den Dichtern auch | begegnet je-z–en etwas Menſchliches.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 101;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>333;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>110;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 235 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
