<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Weicherling“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Weicherling“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="456" lrx="997" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0704__1526__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="34" uly="285" lrx="1024" lry="373">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0705__1527__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Weicherling" orig="Wēīch~erling">Wēīch~erling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Name einer Apfelſorte (vgl. Weichling 2a). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Weichheit" orig="~heit">~heit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Weiche (1): 1) lobend: <sense n="a)">a) Eine angenehme W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 16;</biblScope> <title>Das ſonderbarſte Gemiſch von Strenge und W.</title></bibl> <bibl><biblScope>150;</biblScope> <title>Mit lieblicher W. und Zartheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 327; 326; 17, 31; 23, 286 ꝛc.;</biblScope> <title>An ihrer Muſkeln ſanftgeſchwellter W.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>16, 42;</biblScope> <title>Dieſe W. des Gefühls.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104a; b;</biblScope> <title>Die zarte W. ſeiner Umriſſe.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>78; 340 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (vgl. 2) Daß die ioniſche W. in Weichlichkeit falle. <bibl><author>Hettner</author>  <title>gR.</title></bibl> <bibl><biblScope>141;</biblScope> <title>Daher wird W. in Weichlichkeit, Fläche in Flachheit aus- arten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1167a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Mz.: Worin ſich .. alle Härten und W–en .. der verſch. deutſchen Mundarten unter ein- ander ausgleichen könnten. <bibl><author>AdMüller</author>  <title>Beredtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>150 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 2) tadelnd (vgl. 1b): <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 314</biblScope> <title>(ſ. weich 4): Zerfloſſen | in Ruh und W. unterſinken.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 275;</biblScope> <title>Die W. und Vergänglichkeit des Wachſes.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 188;</biblScope> <title>W. gegen ſich ſelbſt und unerbittliche Selbſtſucht gegen Andere.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 49;</biblScope> <title>Ein Volk, das einer ſolchen Härte und einer ſolchen W. fähig iſt, kann nie hoffen, daß es ſich ſelbſt ſollte regieren können.</title></bibl> <bibl><author>IGSchloſſer</author>  <title>Plat.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 247 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. auch</title></bibl> <bibl><author>Teler</author> <biblScope>167);</biblScope> <title>Mz. (ſ. 1c): Nachgiebigkeit gegen die W–en [Schwächen] . . der Kinder.</title></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>SchM.</title></bibl> <bibl><biblScope>18.</biblScope></bibl> — Zſſtzg., ſ. flaumenweich ꝛc. —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="weichlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) kraftlos weich und: ſolchem Weſen gemäß: W–es Mitleid. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>Die w–e Feige, die jeder Druck ſchon entſtellet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 245;</biblScope> <title>Doch ſollen wir nicht allzu-w. fühlen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 200; 13, 311;</biblScope> <title>Mit w–em Genuſſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 293;</biblScope> <title>Eine w–e Vettel.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 98;</biblScope> <title>W. ruhn</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>auf dem Sammt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Kleidete mich in Gold und w–e Seide.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214;</biblScope> <title>Dennoch fürcht’ ich | dein w–es Gemüth.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>560a;</biblScope> <title>Im w–en Schoße der Verfeinerung.</title></bibl> <bibl><biblScope>775a: 456a; 1030b;</biblScope> <title>Die w–en [Fiſche] als Brachſen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stralſ.</author></bibl> <bibl><author>Kochb.</author> <biblScope>207;</biblScope> <title>Ein w–es Ruhebett.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 122 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu (ſ. Weichheit 1b): Seine läppiſche W–keit. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>337;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 230; 232; 2, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 172;</biblScope> <title>W–keit iſt das Einzige, worin es natürlicherweiſe der Schüler weiter bringt als der Meiſter.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>776b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>3, 612a;</biblScope> <title>Zärtlichkeit des Gemüths ohne Stärke, ohne Großmuth iſt W–keit.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 19;</biblScope> <title>Die W–keit der Lebensart, die Entnervung.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 97;</biblScope> <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 132 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) in Zſſtzg., ſ. weichbar, z. B.: Áb-: Wir haben das un-a–e, täglich zu erneuernde grundernſtliche Beſtreben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 228,</biblScope> <title>wohl Drckf. ſtatt unabweisliche.</title></bibl> — <comp>Āūs-:</comp> Drängt un-a. ein betrübt Geſchäft <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mich aus dem Mittelpunkt des Reiches.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 302;</biblScope> <title>Un-a–e Zudringlichkeiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 178;</biblScope> <title>Das un-a–e Unheil.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 145; 300; 29, 175; 30, 18; 473;</biblScope> <title>Ein uns un-a–es Bedürfnis.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 288; 32, 118; 39, 106; 40, 506 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Weichlichen" orig="~lichen">~lichen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>in Zſſtzg.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ver-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): weichlich werden;</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>weichlich machen (ſ. verweicheln): Nicht ver-w. darf der Stamm des Großen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 279 ꝛc.;</biblScope> <title>Da ſie durch keine verzärtelnde Erziehung verweichlicht werden.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>(45) 437a ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Seine Liebſchaften und</title></bibl> Verweichlichungen. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 191;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 147; 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Herbſtbl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Weichling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) von Perſ.: <sense n="a)">a) ein Weichlicher, Zärtling: Von Ortolans genähret, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der W.</title></bibl> <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 27;</biblScope> <title>Wie die W–e des Orients in den Bädern durch beſondere Künſtler ihre Gelenke durchkneten laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 346;</biblScope></bibl> Zärtling und W. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>261b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 279;</biblScope> <title>Bacchus, der W.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 225;</biblScope> <title>Weinerliche, erbärmliche W–e.</title></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 61;</biblScope></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 383;</biblScope> <title>Der empfindſame W. härtet ſich zum Mann.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>705b; 361b; 666b; 1149b;</biblScope> <title>W–e, zag’ und verworfen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 235; 13, 769;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 515;</biblScope> <title>Noth, du machſt den W. hart.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 53;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 306¹⁷ ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten: W–in.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131,</biblScope> <title>auch (in einer Art Perſonif.): Ich will lieber [zum Dreſſieren] einen rechten harten Hund haben als einen gar weichlichen. . . Mit einem W–e ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 112b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Lüſtling, Wollüſtling, nam., der unnatürliche Wolluſt treibt (ſ. Päderaſt), z. B.: <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>6, 10 (=</biblScope> <title>Selbſtbeflecker.</title></bibl> <bibl><author>Eß,</author>  <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Teller</author> <biblScope>167);</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 156;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 446;</biblScope> <title>W. oder Schwächling [Kinäde].</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 120; 270; 276 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) von Pflanzen: <sense n="a)">a) Art Pfirſich. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 2063,</biblScope> <title>Ggſtz. Härtling (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl. Weicherling).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) eine Blume. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 202 (Mollugo.</biblScope></bibl> <bibl><author>Nemnich).</author></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="weichsam" orig="~ſam">~ſam</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>geneigt zu weichen; Gegenſatz: Der feſte, un-w–e Riegel. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 289.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
