<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „weich“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „weich“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2454" lrx="1005" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0702__1524__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="287" lrx="1001" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0702__1524__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="42" uly="270" lrx="1029" lry="1445">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0703__1525__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="weich" orig="Wēīch">Wēīch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Eindrücken leicht nachgebend oder weichend, im Ggſtz. zu hart (ſ. d.): 1) eig. (ſ. hart 1), z. B.: <sense n="a)">a) Ob das Spröde mit dem W–en <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſich vereint.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>78a;</biblScope> <title>W–eres rang mit Hartem und Laſtendes gegen das Leichte.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) W. wie Sammt, Seide ꝛc.; wie Flaumen, Daunen ꝛc.; wie Wachs, Brei, Butter, Dreck ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) W. gekochte oder w–e Eier; Jm papinianiſchen Topf werden ſelbſt Knochen w.; W–es Fleiſch (vgl. d), w–e Speiſen ſind leicht verdaulich ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) Schöne Männer . ., w–es, weißes Fleiſch (vgl. c), ohne ſchwammig .. auszuſehen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 95;</biblScope> <title>Von ihren w–en Armen ſanft umruht.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 156;</biblScope> <title>Die zarte, w–e Haut ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Eine Stufenfolge vom w–ſten bis härteſten [Mineralkörper]. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 224;</biblScope> <title>W–es Holz zu ſpalten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) W–es Lager <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 195),</biblScope> <title>Bett ꝛc.; Warm (ſ. d. 1g) und w. ſitzen ꝛc.; W–es Gewand; Die da w–e Kleider tragen.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>11, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Mit Regen machſt du es [das Land] w. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>65, 11;</biblScope> <title>Die durchs Thauwetter w–en und tiefen Wege; W–es [kothiges] Wetter; Mit der Naſe ins W–e [euphemiſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Dreck] gefallen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 288 ꝛc.</biblScope></bibl> — S. ferner im Folg. (ineinandergreifende) Übertragungen und Anwendungen von <bibl><biblScope>1—: 2)</biblScope> <title>in Bezug aufs Gemüth, aufs Herz und deſſen Empfindungen: für milde, ſanfte Gefühle, nam. der Rührung, des Mitleids ꝛc. empfänglich, ihren Eindrücken und Einwirkungen leicht zugänglich ꝛc. und: ſolchem Weſen gemäß (vgl. auch 3): Ein w–es Herz, Gemüth; In w–er Stimmung; w. geſtimmt ſein; Daß dein Herz w. geworden iſt und haſt dich gedemüthigt vor Gott.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>34, 27;</biblScope> <title>Das Elend eurer w.-geſchaffnen Seelen (vgl. 3).</title></bibl> <bibl><author>MBeer</author>  <title>Arr.</title></bibl> <bibl><biblScope>80;</biblScope> <title>Drin mir deine w–ern Lieder [vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4] |</biblScope> <title>aus des Nordens dunkelm Winter | Sommer ſchufen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>145;</biblScope> <title>Das ſtrenge Herz, es fühlt ſich mild und w.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 4;</biblScope> <title>Seine [Hamlet’s] ſchwankende Melancholie, ſeine w–e Trauer (vgl. 3b).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 32;</biblScope> <title>Ich habe keinen w–ern (ſ. 3), zartern und, wenn es darauf ankommt, beſtimmbarern jungen Mann geſehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 350;</biblScope> <title>Der w–e, mondſcheinſanfte Michelet.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188;</biblScope> <title>„Sie haben ihn ſo w. gebildet“. Sanft [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>5],</biblScope> <title>nicht w.</title></bibl> <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>5, 1, 121;</biblScope> <title>Es ſchmilzt mein Herz in wonnig w–es Sehnen.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>213;</biblScope> <title>Bald ſchmilzt in w–e Liebe mein Geſang.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 183;</biblScope> <title>Denen zu dem w–en Buſenwallen | Heldenſtärke die Natur verliehn.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>5a;</biblScope> <title>Nicht Strenge legte Gott ins w–e Herz | des Weibes.</title></bibl> <bibl><biblScope>418a;</biblScope> <title>Der Herrſcher | muß hart ſein können und mein Herz iſt w.</title></bibl> <bibl><biblScope>896b;</biblScope> <title>Weint zu den Inſtrumenten | ein w–es Lied.</title></bibl> <bibl><author>Shakſpeare</author> <biblScope>6, 152;</biblScope> <title>Der bettelnde Soldat, deſſen offenes Geſicht mich .. ſo w. machte.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 157 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) der nöthigen Kraft des Widerſtands, der erforderlichen Feſtigkeit ermangelnd, — auch in Bezug aufs Gemüth (vgl. 2): Euer Herz möchte ſonſt w. werden und verzagen. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>51, 46;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>4, 5; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſ.</author> <biblScope>3, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Schon w–er wehrt ſie ſich, ſie wankt.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 301;</biblScope> <title>Ein w–er Krieg.</title></bibl> <bibl><biblScope>280;</biblScope> <title>Im w–en [weichlichen] Morgenlande | gleicht weder Roß noch Reiter unſrer harten Zucht.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 26;</biblScope> <title>Ich wußte wohl, daß du w. [nach-] geben würdeſt.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 97;</biblScope> <title>Durch und durch w. gemacht von Schickſalen dieſer Art, erkennen ſie’s noch zuletzt für Erbarmung, wenn ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>196a;</biblScope> <title>Nur des Berittnen w–er [des Ritters verweichlichter] Enkel | iſt von Geburt edel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 173 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) W., in Bezug auf den Eindruck, den Etwas auf das Schönheitsgefühl macht: Was ſchreit dieſe Stimme, die ſonſt ſo w. und harmoniſch klang? <bibl><author>Klinger</author>  <title>Zw.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Wenn von eines Mädchens w–em Munde | dir der Liebe ſanft Geliſpel quillt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>5a;</biblScope> <title>Er lallt’ in den w–en Geſang ein.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 71;</biblScope> <title>Die w–e Manier dieſes Künſtlers (Malers ꝛc.) fällt zuw. ins Weichliche; Unduliſten . ., die das W–ere und Gefällige ohne Charakter und Bedeutung lieben. . . Dieſe Schlängelei und</title></bibl> Weichheit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 384.</biblScope></bibl> — 5) W–es Waſſer, Ggſtz. hartes (ſ. d. 8). — 6) W–es Getreide, Hafer (ſ. d.). — 7) Anat. (vgl. Ggſtz. hart <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß):</title></bibl> <bibl><biblScope>Pia mater ..,</biblScope> <title>w–e Hirnhaut.</title></bibl> <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>541;</biblScope> <title>W–e Rückenmarkhaut.</title></bibl> <bibl><biblScope>546;</biblScope> <title>W–er Gaumen, Gaumenſegel [ſ. d.].</title></bibl> <bibl><biblScope>759 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) Hüttenw.: W–e — Ggſtz: harte, friſche — Schlacke (ſ. d.), ſehr eiſenreiche Garſchlacke, Stockſchlacke (ſ. d., auch „das Weich, Hammerweich“); W–e oder ſüße Böden, Ggſtz: harte, friſche, ſaure (ſ. d. 5). — 9) Muſ.: W–e [oder Moll-] Tonleiter, Tonart <bibl><author>(G.</author> <biblScope>33, 293);</biblScope> <title>W–er Dreiklang, ſ. Ggſtz hart</title></bibl> <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>und Moll.</title></bibl> — 10) Sprachl.: W–e Konſonanten, ſ. Ggſtz hart <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> — 11) Web.: W–er Tritt (ſ. d. 5a).</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>weih,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>weich,</biblScope> <title>von dem ſtarkformigen</title></bibl> weichen (ſ. d. II), ahd. <bibl><biblScope>wîchan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wichen,</biblScope> <title>während von</title></bibl> weich wieder das ſchwachformige weichen (ſ. d. I) <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>weichên, weichôn,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr. weichjan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>weichen</biblScope> <title>ſtammt, ferner</title></bibl> Weiche, <bibl><biblScope>f.,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>weihî,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>weiche ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzgn (ſ. nam. 1b) z. B.:</title></bibl> Brēī-: Wenn ich ihm nicht Leib und Seele b. zuſammendreſche. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>192a ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>So ein b–es Herz.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 343 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Bútter-:</comp> Mit einem b–en Herzen <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>11, 203.</biblScope></bibl> — <comp>Dótter-:</comp> D–e Eier, ſo gekocht, daß der Dotter weich bleibt (flaumen-, wachs-w.). — <comp>Dréck-:</comp> [Die Birnen] werden .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>d., alsdann mögt ihr’s wohl eſſen.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 3, 60d,</biblScope> <title>auch matſch-w.</title></bibl> — <comp>Dúrch-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>durchweichen.</title></bibl> — <comp>Ehren-:</comp> Waffen-w. und ehrenfeſte (ſ. d.) <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>war im Kriege vor [-dem] das Beſte; | e. und waffenfeſte [ſ. feſt</title></bibl> <bibl><biblScope>5c] |</biblScope> <title>iſt im Krieg jetzund das Beſte.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 389³⁷).</biblScope></bibl> — <comp>Fêder-:</comp> Die kleine nackte Lerche ruhte warm unter der f–en Bruſt der Mutter. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 243.</biblScope></bibl> — <comp>Féſt-:</comp> feſt, doch weich: F–e Körperchen. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>362.</biblScope></bibl> — <comp>Flāūmen-:</comp> Werft dieſen f–en Schlaf von euch. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>565a =</biblScope> <title>Schüttelt ab den</title></bibl> flaum-w–en Schlaf. <bibl><author>B.</author> <biblScope>296a ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ. Flaum, Anm.) Pflaumen-w–e Eier.</title></bibl> <bibl><author>Scheibler</author>  <title>Kochb.</title></bibl> <bibl><biblScope>384</biblScope> <title>(ſ. dotter-w.) ꝛc., vgl.: Es wäre nicht Affektation, ſondern</title></bibl> Pflaumenweichheit. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 157.</biblScope></bibl> — Foréllen- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Ein f–es Bergwaſſer.</title></bibl> <bibl><author>Hedrich</author>  <title>Hochg.</title></bibl> <bibl><biblScope>27,</biblScope> <title>weich, wie es zum Aufenthalt von Forellen nöthig.</title></bibl> — <comp>Kíſſen-:</comp> Neigt ſich .. das Köpfchen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. nach einem kiſſenweichen Sitzchen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 80.</biblScope></bibl> — <comp>Lêder-:</comp> Einen l. ſchlagen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 87; 10, 116;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 345 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. windel-w.</title></bibl> — <comp>Māīen-:</comp> weich und lind wie der Mai (Maienwetter): Als ob ein ſüßer Traum den Teich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>umarmet m.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>1, 186.</biblScope></bibl> — <comp>Mátſch-:</comp> ſ. dreck-w. und Matſch. — <comp>Pflāūm(en)-:</comp> ſ. flaumen-w. — <comp>Sámmet-:</comp> Eine Katze <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>mit ihren ſ–en Pfoten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 386;</biblScope> <title>Die ſ–en Augen.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>141;</biblScope> <title>Der ſ–e, friſchgemähte Plan.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 378;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheffel</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>117 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sáttel-:</comp> ſ. ſatteltief. — Schwānen- (ſ. flaumen-w. und Schwan 2b): Von ſch–en Händen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 289.</biblScope></bibl> — <comp>Sēīden-:</comp> Auf ſ–em Lager. <bibl><author>Natur</author> <biblScope>13, 189b.</biblScope></bibl> — <comp>Sōhlen-:</comp> Im Februar, wo der Bär ſ. wird. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>441,</biblScope> <title>wo ſeine Fußſohlen weich werden.</title></bibl> — <comp>Úber-:</comp> allzuweich. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>13, 261 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wáchs-:</comp> W–e Glieder und federkräftige Herzen. <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 234;</biblScope> <title>Eier .., w.</title></bibl> <bibl><author>Ryf</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>67b</biblScope> <title>(vgl. dotter-w.).</title></bibl> — Wēhmuth- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>In ſtiller w–er Abendſtunde.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>99.</biblScope></bibl> — <comp>Wíndel-:</comp> Er ſchlägt euch damit den Rücken wund und die Köpfe w. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>17, 268;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49</biblScope> <title>(vgl.: Einen durchgeprügelt und Das lederwindelweich.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>9,</biblScope> <title>leder-, wollen-w.) ꝛc.; Den Behörden gegenüber w.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146.</biblScope></bibl> — <comp>Wínter-:</comp> Ein ganz andrer Kerl, aber damals kränklich und w. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>24</biblScope> <title>(empfindlich gegen Winterkälte?)</title></bibl> — <comp>Wóllen-:</comp> Zerſchlag ſie w. [vgl. windel-w.], ſo bleibet doch der Sinn <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſtahl-, ſtein- und eiſenhart.</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>1, 131 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
