<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „wehren“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „wehren“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2730" lrx="1010" lry="4047">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0698__1520__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="47" uly="301" lrx="1031" lry="4084">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0699__1521__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="304" lrx="1005" lry="4019">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0699__1521__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="301" lrx="1003" lry="4072">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0699__1521__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="141" uly="190" lrx="510" lry="218">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0700__1522__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="wehren" orig="Wêhren">Wêhren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> auch ohne Obj. und ref.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. wahr, Anm. 3):</sense>
        <sense n="1)">1) vertheidigen, ſchützen, ſchirmen ꝛc.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(veralt.): Sie wollten ihrem König das Reich helfen w.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1376;</biblScope> <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>160;</biblScope> <title>Doch wehrte ſeine Hand | ſeinen reichen Geißel mit ungethümen Schlägen.</title></bibl> <bibl><biblScope>189,</biblScope> <title>vertheidigte den Beſitz desſelben gegen Die, welche ihn daraus losmachen wollten ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>mit od. ohne abhäng. Vhe zur Bez. Deſſen, was man</title></bibl> — und womit man es — abzuhalten; wogegen — und womit man dagegen — ſich zu halten, zu behaupten, zu bewahren ſucht ꝛc. (vgl.: ſich — zur Wehr ſetzen, widerſetzen, ſtemmen, ſträuben, ſperren ꝛc.): a) ohne abhäng. Vhe: Angegriffne Perſonen, Thiere w. ſich; Die Nebel .. wehrten ſich eine Weile. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 7;</biblScope> <title>Wer .. ſich daraus nicht lernet hüten und w.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 315b; 5, 270b;</biblScope> <title>Sollſt du über ihn herrſchen, er ſperre und wehre ſich nun ſo ſehr, als er will. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 132;</biblScope> <title>Schon weicher wehrt ſie ſich, ſie wanket, ſinkt dahin.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 301;</biblScope> <title>Wehrte ſich wie ein Bär.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>174a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>622; 2297 ꝛc.</biblScope></bibl> — ) mit Präpoſ.: Sich aus Leibeskräften; aus od. mit aller Macht; mit Hand und Fuß; mit Zähnen und Klauen (ſ. d. 1); mit ſtumpfen Nägeln (ſ. d. 1g) w.; Sich (mit Etwas) gegen oder wider Einen (oder Etwas) w., z. B.: Unwillig, wie ſich Feuer gegen Waſſer <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>im Kampfe wehrt und ziſchend ſeinen Feind | zu tilgen ſucht, ſo wehret ſich der Zorn | in meinem Buſen gegen deine Worte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 81;</biblScope> <title>Das ſind .. die Wehre, damit ſich die heiligen Marterer gewehret haben wider die Tyrannen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 478a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2022 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnlich auch veralt. mit vor (für) und Dat., z. B.: Ihr Feind [war] ein kühnes Thier; | für dieſem mußten ſich die erſten Menſchen w.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 256;</biblScope> <title>Sich vor den Wölfen zu w. („zuwören“).</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>6 ꝛc.,</biblScope> <title>verſch. mit um, für und Acc., zur Bez. Deſſen, was man durch den kämpfenden Widerſtand zu ſchirmen, zu bewahren ſucht, z. B.: Er wehrte ſich wie ein Löwe um ſeine Freiheit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9 136 (34, 151; 35, 144);</biblScope> <title>Daher wehrt man ſich im Wiſſenſchaftlichen, ſo lange nur möglich, für das Hergebrachte.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 105;</biblScope> <title>Wie oft mußte er ſich</title></bibl> gegen wilde Thiere .. für ſeine Pflanzungen w. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1010b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. γ.</title></bibl> — γ) zuw. mit Genit., in verſch. Sinn (vgl. ), z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>um, für in der Verbind.: Sich ſeines Lebens, Leibes, ſeiner Haut (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>10,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 29 ꝛc.)</biblScope> <title>w.; Das friedſame Geſchöpf, das ſeines Lebens | ſich nicht mit allen Leibeskräften wehrt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>366a ꝛc.;</biblScope> <title>ferner (vgl. das üblichere</title></bibl> er-w.) faſt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>gegen, wider, zur Angabe des fern-zu- Haltenden, Abzuwehrenden: Dabei hielt ſie ſich ſo feſt an Siegbert’s Halſe, daß dieſer, von innerſter Empfindung durchbebt, kaum noch wußte, wie er ſich ihrer und ſeiner w. ſollte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 164;</biblScope> <title>Wehr dich damit deiner Feinde!</title></bibl> <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>28, 561</biblScope> <title>[,Jägers Lehrabſchied“]; Deſſen wehrten [weigerten ꝛc.] ſie | gar höflich ſich.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>626 ꝛc.;</biblScope> <title>Ugw.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>mit: Die Heſperiden .. w. ſich blauen Granites gegen das Meer.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>FrzLuſtſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 30.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) zuw. ohne Obj. oder <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>oft</title></bibl> — wie ſchon in <bibl><biblScope>b</biblScope></bibl> — ſich nah berührend mit <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.: Hie liege ich zu Feld .., das Schloß ſtürm ich! Hie wehret und ſeid friſch! Möget ihr euch da erretten und mich herniederlegen, dürft ihr ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 390b;</biblScope> <title>Sie ſollen helfen, nähren und w. und alſo heißen Heilande, Väter und</title></bibl> Retter. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 180 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. auch im ſubſt. Infin. (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>Sich), z. B.: Mit jungfräulichem W. | zog ſie die Hand zurück.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 19;</biblScope> <title>Wann zärtlich W. . ., | was ſie verweigert, heimlich heiſcht.</title></bibl> <bibl><author>Haler</author> <biblScope>99 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2g.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (vgl. die oft nah angrenzende Bed. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b; c)</biblScope> <title>mit Widerſtand und entgegenwirkender Kraft fern-, abhalten; hindern; wirken, daß Etwas fernbleibt, unterbleibt ꝛc.,</title></bibl> — in verſch. Fügung, z. B. (mehrfach ineinandergreifend): <sense n="a)">a) Einem Etwas w., z. B.: c) ihn davon abhalten, daran hindern ꝛc.: Wer will’s ihm w.? <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>11, 10;</biblScope> <title>Ich „were“ meinem Fuß alle böſe Wege.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>119, 101; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>2, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Die .. eiferſüchtig | den Anblick jedem Andern w. möchte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 101;</biblScope> <title>Du wehreſt, die er [der Kranke] will, ihm die verbotne Speiſe.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 188;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 31;</biblScope> <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 2, 4;</biblScope> <title>Wo rankes Geißblatt . . | Eingang der Sonne wehrt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 408;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 149 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: [Götter,] wehrt mir die Umarmung einer Andern | mit Todesbanden.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) (ſelten) es von ihm fern halten (ſ. ab-w.): Mädchen, das dem Kranken die Fliegen wehrte. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 88;</biblScope> <title>Gott wehre den Schlag dem Vater von ſo vielen Söhnen.</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>91;</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. ac) Einem oder einer Sache w. (vgl. ſteuern 3); Wehre ihnen! <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>11, 28;</biblScope> <title>Da ward der Plage gewehret.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 48; 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>4, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luk.9,</author> <biblScope>50; 11, 52 ꝛc.;</biblScope> <title>Haben ihr gewehrt</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>lange Nächte. | Ihr iſt nicht zu w.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 253;</biblScope> <title>Wehrt eurem Sohn!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 119; 35, 244;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 232b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>78a;</biblScope> <title>Den Wärmer .., der .. dem Winterfroſt nur dürftig wehrt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 6 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: a) Man muß dem Böſen w. mit harter Strafe.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>20, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>Ich wehrte ſeinem Zorn | mit einer grimmen Wunde.</title></bibl> <bibl><biblScope>1546 ꝛc.</biblScope></bibl> — ) (ſelten) „Were“ deinem Fuß vor („fur“) ihrem Pfad. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>1, 15</biblScope> <title>(Halte ab deine Füße von ihrem Steige.</title></bibl> <bibl><author>Zunz)</author>  <title>ꝛc.; ſ. ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>f.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. aa) Etwas w., vgl. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und ver-w., z. B.: Der Herr Zebaoth hat es beſchloſſen; wer will es w.?</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>14, 27 ꝛc.;</biblScope> <title>Zu w. | die Opfer, die mit Recht mir angehören.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 373;</biblScope> <title>W–d Landung.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 39;</biblScope> <title>Daß ſie ihm damit</title></bibl> ſteuren und w. ſeine Tyrannei. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 251b;</biblScope> <title>Wehr auch den Mangel [ab]!</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 108;</biblScope> <title>Ich</title></bibl> wende, was ihr ſcheut <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und wehre, was euch dräut.</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope> <title>Ihn damit zu binden. | Da wehrt es ſeine Hand.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 409 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Das beſte W. (ſ. g) iſt mit dem Schwert des Geiſtes . . w. ..; aber [ſie] wollen’s Alles mit Würgen w.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 317b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>e.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Einen oder Etwas von Etwas w. (vgl. aα): Da wollten ſie die Gäſte von Burgen w. [treiben] und Land. <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>197, 1915;</biblScope> <title>Sorgſam wehrten ſie Staub, Schimmel und Mottenſchwarm | von der farbigen</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Schrift.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 11;</biblScope> <title>Den Fluch von dem Hauſe zu w. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 59; 3, 237 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. c) ſelten mit Gen. ſt. des ſachl. Obj.: So lag er da und wehrte des Verbandes. <bibl><author>Körner</author> <biblScope>150b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. <bibl><biblScope>ac; c)</biblScope> <title>mit abhäng. Satz ſt. des Obj., z. B. mit daß: Ich will nicht w., daß ſie verdeutſchen, was ſie wollen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 142b;</biblScope> <title>Wehre du mir nicht, daß ich | hinunterſteige.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>514b ꝛc.;</biblScope> <title>oft mit ,,pleonaſtiſcher“ Verneinung, z. B.: Manchem wehrt ſeine Armuth, daß er</title></bibl> nichts [vgl.: etwas] Übeles thut. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>20, 23;</biblScope> <title>Kaum wehrt’ ich ſeiner wüthenden Verzweiflung, | daß er den Dolch nicht auf ſein Leben zuckte; Gott wehrt[e], daß ſie nicht treffen ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 315a; 8, 81b; 250a;</biblScope> <title>Die verſchiedne Glaubenslehre wehrte, |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>daß er mich nicht vom Könige begehrte.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 10;</biblScope> <title>Doch konnte ich ihren .. Händchen nicht .. w., daß ſie mir nicht ein paar Runzeln von der Stirn glättete.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 119 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner mit Infin. und zu, z. B.: Wehret ihnen nicht, zu mir zu kommen.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>19, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>16, 6;</biblScope> <title>Wehrt ihnen, im Schlaf die wehrloſe Natur anzugreifen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>293b;</biblScope> <title>Einem Blick .., dem er nicht w. konnte, wenigſtens bis an die Thüre ſeines Herzens vorzudringen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 145 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) ohne abhäng. Vhe (vgl. 1c), z. B.: Dem immer trotz allem W. um ſich greifenden Prunk. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 147;</biblScope> <title>Eher ſtoßen [antreiben] als w.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>7; 8;</biblScope> <title>Wobei das Überſchießen der noch aufſchäumenden Seife durch beſtändiges W., d. h. Schlagen mit einem Rührſcheit verhindert wird.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 265;</biblScope> <title>Zwar ich wehrete gern.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 62 [=</biblScope> <title>Wohl wehrte ich ab.</title></bibl> <bibl><author>Wiedaſch]</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) mit einer Wehr verſehn, ſ. be-w., gw. nur paſſ. Partic.: Mit gewehrter Hand. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 124;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>548b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (veralt., ſ. wahr, Anm. 2) in die Wehr (ſ. d. <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>und Gewehr</title></bibl> <bibl><biblScope>f 1),</biblScope> <title>den Beſitz eines Gutes ſetzen, auch: ein-w. und als Ggſtz.:</title></bibl> aus-w., aus dem Beſitz ſetzen, ſ. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 190;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>308 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger: ent-w. (ſ. d. 4).</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-[2]: <sense n="1)">1) mit verſch. Fügung: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[2aα]</biblScope> <title>Einem oder ſich die Fliegen a.; Völker, die ſich beſtändig ihre wachſamen Feinde a. müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Eberhard</author>  <title>Ap.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 266;</biblScope> <title>Warum ſoll ich nicht länger noch .. mir im glücklichen Kampf a. den verborgenen Tod.</title></bibl> <bibl><author>Schleiermacher</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1194⁰);</biblScope> <title>Unter dem Baum, der die Mittagsſonne mir abwehrt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 27;</biblScope> <title>Daß .. du | Argos Volk abwehrteſt die Noth. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 518 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>Mutterliebe, die jedes Lüftchen von ihr abwehrt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 130 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſ. <bibl><biblScope>a, b</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Etwas oder Einen a., z. B.: Ihren Ausbruch ab-zu-w.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>42b;</biblScope> <title>Das Fliegen- und Bremſenzeug ab-zu-w.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 625a;</biblScope> <title>Ein Wall, um ab-zu-w. den Franken [oder zu dals Mz. ?].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 11;</biblScope> <title>Der Flüchtige .. wehrt nur den Tod ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>54;</biblScope> <title>Alle Zugluft ab-zu-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 61; 22, 91; 23, 133;</biblScope> <title>Den dringenden Ungeſtüm ſtandhaft a.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 96;</biblScope> <title>Wenigſtens den erſten Sturm ab-zu-w.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>822a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 86;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 52;</biblScope> <title>Umziehen .. mit tiefem Graben die Mauer, | welcher rings abwehre den reiſigen Zeug und das Fußvolk.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 343; 8, 451;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 57 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Abgewehrt mit den Tiſchen | ſein ſchnelltödtend Geſchoß.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 74 ꝛc.</biblScope> <title>und im Partic. Präſ., verſchmelzend: Den Mantel, den</title></bibl> wind-a–den. <bibl><biblScope>14, 529;</biblScope> <title>Dgl.</title></bibl> wetter-a–de Gewande. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 40;</biblScope></bibl> Wurf-a–de Schilde. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 179 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Die in Zeiten mit Dämmen und Ableiten der künftig drohenden Gefahr ab-zu-w. wiſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 16;</biblScope> <title>Mit Weisheit dieſem Übel ab-zu-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 176;</biblScope> <title>Wehret allem Fortſchritt und den allmählichen Veränderungen der Zeit ab.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26;</biblScope> <title>Iſt Dem nicht ab-zuw., | der mit dem Säbel kommt?</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) <bibl><biblScope>[2f]</biblScope> <title>Wer kann a., daß</title></bibl> nicht das Gräßlichſte geſchieht? <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag</title></bibl> <bibl><biblScope>187;</biblScope> <title>A., daß ſie nicht zutäppiſch wurde.</title></bibl> <bibl><author>Gott-</author>  <title>helf U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 337 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) <bibl><biblScope>[2g]</biblScope> <title>Um ab-zu-w., nicht uy angreifen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 183 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) Dazu: <sense n="a)">a) Des FluchsAb- wehrer. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 100;</biblScope> <title>Schäferhunde .. als Abwehrer der Raubthiere. Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 666 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Durch beſtändige Abwehrung der Leidenſchaft. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1200a.</biblScope></bibl> — Āūs- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> —</sense><comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) [3]vgl. Wehr <bibl><biblScope>II2</biblScope> <title>und (be-)waffnen, eig. und übertr.:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Ich ſelbſt kann tauſend Mann mit Flint’ und Schwert b.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 337;</biblScope> <title>Der die wehr- und waffenloſe Demokratie in dem Kampfe jenſeit der Alpen</title></bibl> beſchildet und bewehrt. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 341;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>66b;</biblScope> <title>Wie gern | der fromme Mann hier ſeinen kleinen Groll | mit meines Zornes Rieſenarm bewehrte.</title></bibl> <bibl><biblScope>274b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>[Er] bewehrte ſich zum Streit.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>53b; 167a;</biblScope> <title>Mit wunderſamen Waffen b. ſie ſich.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>54;</biblScope> <title>Die mit eitler Weisheit ſich bewehrten.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 335 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) paſſ. Partic.: Die Bewehrten [Soldaten]. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 41;</biblScope> <title>Er iſt bewehrt. Entreißt ihm ſeinen Dolch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>433b ꝛc.</biblScope></bibl> — c) Noch geſtern war mit Stift und Feder <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſein Ohr bewehrt.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope> <title>Die mit .. Reiterſtiefeln bewehrten Beine.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Band.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19;</biblScope> <title>Ein .. Orkan, | bewehrt mit Graus und Untergange.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Fabel</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope> <title>Die bewehrten [beſpornten] Ferſen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 192;</biblScope> <title>Mit der Keule bewehrt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 64 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) Bogen- und köcher- <bibl><author>(WHumboldt</author> <biblScope>1, 359);</biblScope></bibl> dolch- <bibl><author>(B.</author> <biblScope>97a);</biblScope></bibl> pfeil- <bibl><author>(V.</author>  <title>Blackw. 244);</title></bibl> ſchwert- <bibl><author>(Daumer</author> <biblScope>1, 17);</biblScope></bibl> ſpeer- <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>14);</biblScope></bibl> ſtahl- <bibl><author>(Kinkel</author> <biblScope>22)</biblScope> <title>bewehrt ꝛc.</title></bibl> — γ) Alle ſind wir wohlbewaffnet, wohlgerüſtet, wohlbewehrt. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 380 ꝛc.;</biblScope> <title>Die ſtärkſten wohlbewehrteſten [vgl.: beſt-bewehrten] Leute.</title></bibl> <bibl><author>WBarthold</author></bibl> <bibl><author>(Mager</author> <biblScope>2, 158³⁰) ꝛc.;</biblScope> <title>Gleich wie der Leu .. das unbewehrte Vieh | zerſcheucht.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>160a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 283 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>vgl. Wehr</title></bibl> <bibl><biblScope>II 4; 5;</biblScope> <title>beſchirmen ꝛc., z. B.: Der pfleget nun die Frommen zu b.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>64; 1;</biblScope> <title>Unſre Stadt verſchanzet und bewehret.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 1, 75;</biblScope> <title>Daß nicht der Schott’ ins unbewehrte Reich | hereinbrach.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 22</biblScope> <title>(ſ. 1cγ) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. bewähren. — Eīn- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>im Ggſtz. zu be-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. entwaffnen, z. B.: Entharniſcht und entwehrt.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>470; 381;</biblScope> <title>Wenn mit</title></bibl> <bibl><biblScope>50</biblScope> <title>Heeren | man mich allein nicht konnt’ e.</title></bibl> <bibl><biblScope>472;</biblScope> <title>Mit „entwörter“ Hand.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>92a [22, 84];</biblScope> <title>Panther und Tiger ihrer Klaun e.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2aa; d] =</biblScope> <title>ab-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a; b,</biblScope> <title>z.B.: So ſoll deinem Aas die Hunde Keiner e.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>239a</biblScope> <title>(Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 348);</biblScope> <title>Sie hatten ſich den feindlichen Dolch nur von dem Herze entwehrt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 321.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>er-w. (ſ. d.):</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(veralt.): Sie hätten’s gern entwehrt; doch war der von Jberg ſo mächtig . ., daß ſie es nicht er-w. mochten.</title></bibl> <bibl><author>Aeg.</author></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author> <biblScope>1, 156,</biblScope> <title>heute für Beides gw. das Grundw., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2c];</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl></sense><sense n="b)">b) mit Genit.: Unvermögend, ſich ihrer [der Nattern] aller zu e. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 156; 4, 439;</biblScope> <title>Damit entwehrten ſie ſich des ſchwindſüchtigen Grams ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 33.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. <bibl><biblScope>b,</biblScope> <title>ugw.) mit Dat. ſt. Genit.: Der Hafen.., | wo du dich dem Sturm entwehrſt [entziehſt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 105.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mit Infin. und zu: Auch dann noch können wir uns nicht e., bei dem Anblick .. mitzuleiden. <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 343; 8, 206 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[4]:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Einen eines Dinges; ſeiner Ehre; ſeiner fahrenden Habe ꝛc. e. [berauben], ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 128.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) auch: Einem Etwas e. [rauben, entziehn ꝛc.], z. B.: Daß er mir meine Brandſchatzung gefangen, enthalten und entwehret. <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>178;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>57, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kirchhof</author>  <title>Mil. Diſc.</title></bibl> <bibl><biblScope>166;</biblScope> <title>Die Stadt, ſo ihm von den Toggenburgern entweert war, wieder erobern.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>402b;</biblScope> <title>Daß es ihnen .. nicht mit dem Schwert, ſondern ſo betrüglich . . ſollte entweert ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>603b;</biblScope> <title>Sein entweert väterlich Erb und Fürſtenthum wieder zu erlangen ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>740a; 670b; 336a ꝛc.;</biblScope> <title>Ihm ſeine eigne Tochter e.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1280 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Die vom Segeſtes eigenmächtig geſchehene</title></bibl> Entwehrung Thusneldens. <bibl><author>ebd.;</author>  <title>[Klagen, welche] auf kundbarlichen Entwehrungen beruhen.</title></bibl> <bibl><author>Erbvgl.</author></bibl> <bibl><author>Beil.</author> <biblScope>7.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Er-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>veralt. ſt. des Grundw., z. B:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Gott hat’s ihm .. erwehret.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>3, 347a;</biblScope> <title>Meerräuberei, die ihnen Diokletian erwehret.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>180b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ent-w. (3a).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>Daß dem Licht der Wahrheit Niemand kann e.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>[2f]</biblScope> <title>Daß du mir erwehret haſt, daß ich nicht ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>25, 33 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) veralt. ſt. des Grundw., ohne abhäng. Vhe: Jedoch erwehrt ſich Meersburg und ward nicht er- obert. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>393a;</biblScope> <title>Da ich mich nicht konnte e. noch retten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 534a,</biblScope> <title>auch ohne ſich (ſ. d. †): Es iſt nicht zu e.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 219b;</biblScope> <title>ferner mit Präpoſ.: Sich wider Jemand</title></bibl> <bibl><author>(Judith</author> <biblScope>5, 25),</biblScope> <title>vor Einem</title></bibl> <bibl><author>(Logau</author> <biblScope>2, 194),</biblScope> <title>vor dem Froſt</title></bibl> <bibl><author>(Keiſersberg</author>  <title>Pilg. 58a) e., vgl. noch mundartl.: Sie e. ſich faſt vom heiligen Brote.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 7,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Sich Jemandes oder einer Sache e., vgl. <bibl><biblScope>[1bγ]</biblScope> <title>und entw.</title></bibl> <bibl><biblScope>3b:</biblScope> <title>Er kann ſich der Diebe und Räuber nicht e. [,,erwelen“ Drckf.].</title></bibl> <bibl><author>Bar.</author> <biblScope>6, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>19b;</biblScope> <title>Dieſes .. Aberglaubens ſich .. zu e.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>14;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 173; 19, 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 455;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 961;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 183a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>961b; 520a; 433b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 199; 6, 64; 11, 250; 20, 122 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit Infin. und zu (ſ. ent-w. 3d). <bibl><author>IAEberhard</author>  <title>Apol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 308;</biblScope> <title>Ich konnte mich doch deßwegen nicht e., ein ſolches Gemälde für vortrefflich zu halten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 398; 19, 201;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1150a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 89; 8, 127; 191</biblScope></bibl> <bibl><author>1K⏑</author></bibl></sense></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
