<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wehr“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wehr“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="118" uly="3996" lrx="1041" lry="4047">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0697__1519__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="320" lrx="1003" lry="4041">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0697__1519__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="324" lrx="1009" lry="4043">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0697__1519__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="129" uly="326" lrx="1130" lry="3938">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0698__1520__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wehr" orig="Wêhr">Wêhr</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ſ. wahr, Anm. 3) das Sich- Wehren, Sich-Vertheidigen gegen einen Angriff, beſ. abhängig von zu: Sich zur W(–e) ſtellen <bibl><author>(Jer.</author> <biblScope>46, 14 ꝛc.);</biblScope> <title>ſetzen</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>123b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 47 ꝛc.);</biblScope> <title>Zur W. dienen; Ein Stock, eine Waffe zur W. ꝛc.; minder gw.: Die ungebrochne W. der Wehren (ſ. I).</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>558;</biblScope> <title>Vergießend | nicht ſo viel Blut in ihrer letzten W.</title></bibl> <bibl><author>Böttger</author>  <title>Byr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 323;</biblScope> <title>Mich dünkt, daß ſolche W–e von Fraun nicht wieder geſchah.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>617;</biblScope> <title>Wie ſehr ſie ſich auch wehrte, die W. ward endlich ſchwach.</title></bibl> <bibl><biblScope>622d;</biblScope> <title>Wir müſſen doch erſterben .. | So ſoll uns Niemand ſcheiden von ritterl. W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2043 ꝛc.</biblScope> <title>und verallgemeint</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kampf, Krieg (den Angriff mitumfaſſend, vgl. 2): Wollgewirk erlernt er für [ſtatt] W.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Bion</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Schluß) Waffen,</title></bibl> — urſpr. zur W. (1), Schutzwaffen, dann auch zum Angriff, beſ. oft: W. und Waffen (ſ. d.), ferner z. B.: Ein Jeglicher mit ſeiner W–e in der Hand. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>11, 8;</biblScope> <title>Nehmet eure „Woffen“ und fallet alleſammt hinaus! .. [Sie] nahmen ihre W–e und fielen hinaus.</title></bibl> <bibl><author>Judith</author> <biblScope>14, 7;</biblScope> <title>Der zum Siege | .. beſprechen läſſet Arm und W.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 42;</biblScope> <title>Das Haupt der Meduſe, eine dem Träger ſelbſt furchtbare W.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>100;</biblScope> <title>Verwandelte ſich des Feldbaus friedliche Rüſtung | nun in W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 55;</biblScope> <title>Jegliche W–e, die ihr getragen.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 53;</biblScope> <title>Noch hat der Deutſche eine Hand | und eine ſtarke W.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 22;</biblScope> <title>Herakles’ knotige W.</title></bibl> <bibl><author>Jacobs</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 45;</biblScope> <title>Den Gebrauch, den er [der Feind, die Kreuzotter] von ſeiner furchtbaren W–e [dem Giftzahn] macht.</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 266;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheffel</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>36;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56a; 80a;</biblScope> <title>„Iſt Heinrich Hereford rüſtig?“ | In voller W.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 1, 3;</biblScope> <title>Greif nur muthig zu den W–en.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>520;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stolberg</author> <biblScope>50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>397; 399;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 137;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 366;</biblScope> <title>Wie der wüthende Löwe .. | gegen die W. mit der Bruſt und empfangende Spieße hinandringt, alſo, nachdem in den Winden die Fluth ſich beſchleunigte, drang ſie | gegen die W–en des Schiffs [bildl., vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4].</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 225;</biblScope> <title>Seine W. [Schwert].</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 288 ꝛc.;</biblScope> <title>bei Altern auch (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>III 1) neutr.</biblScope> <title>(Mz.: W–e oder uv.), wozu einzelne der obigen Stellen gehören können, ferner z. B.: Begehrte ein bloß W.</title></bibl> <bibl><biblScope>27; 1, 273;</biblScope> <title>Schlug .. auf ſein</title></bibl> Seiten-W. <bibl><biblScope>268;</biblScope> <title>Er ordnet den Zug, er zücket das W.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 547²² ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Das Schwert oder „Weher“.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>69a,</biblScope> <title>Mz.: Die „Weher“. ..| Zu den W–en. ebd. (Enthalt dich gegen Scyllam aller „Wör“ und Waffen. 56b) und bildl.: Das ſind die W–e, damit ſich die heiligen Marterer gewehret haben wider die Tyrannen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 478a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) Befeſtig.: ein Werk, aufgeführt zum Schutz und zur Vertheidigung, zur Abwehr des andringenden Feinds ꝛc. (ſ. Letze <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Wall 2): Bollwerk zu machen zur W–e.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>33, 4;</biblScope> <title>Allwo</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>die W–en niedrig ſind.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>134a;</biblScope> <title>Die W–en der Baſteien.</title></bibl> <bibl><author>Fronsperger</author>  <title>Kriegsb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 28b;</biblScope> <title>Die zerſchoſſenen W–en.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 133;</biblScope> <title>Mz.: Wehrenen; „werinen“.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>400b; 744b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. <bibl><biblScope>1; 3)</biblScope> <title>Schutz, Schirm: Der eine W. bedrängter Unſchuld iſt.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>184;</biblScope> <title>Er flehe nicht zu Gott für Schlechtes | um Schutz und W.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>36;</biblScope> <title>Er ſuchte in den .. Entſchließungen der Vergangenheit eine W–e gegen die Gefühle der Gegenwart.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>178;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>224a ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) das vor dem Her- unterfallen ſchützende Treppengeländer: Eine hölzerne Treppe ohne W. <bibl><author>Nat.</author></bibl> <bibl><author>–</author></bibl> <bibl><author>Ztg.</author> <biblScope>17, 505.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) (ſ. 4) Kriegsk.: in Zſſtzgn (ſ. d.) eine zum Schutz und zur Vertheidigung aufgebotne, dienende Mannſchaft, Truppe (vgl. Wehrſchaft). —</sense>
        <sense n="6)">6) (ſ. 3) weidm.: Lebendige (ſ. d. 1a) W. (auch: „das Gewehr“. <bibl><author>Adelung);</author>  <title>Verlorne W. (ſ. verlieren 3l);</title></bibl> Treib-W., Reihe von Treibleuten; Schützen-W., von Schützen. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>300.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) (ſ. 3) ein das Waſſer ſtauender Damm, der es, bevor es eine beſt. Höhe erreicht hat, abzufließen hindert, zumeiſt <bibl><biblScope>n.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>III 2),</biblScope> <title>doch z. B.: Der Fluß des komiſchen Genuſſes ſchäumt über eine W.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 479;</biblScope> <title>bildl.: Über eine W. gehn.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 250</biblScope> <title>[ein Hindernis überwinden];</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 250 ꝛc.;</biblScope></bibl> Brūch-W–e (f.), in einem Bruch (ſ. d. II) Behufs des Fiſchfangs. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 143a;</biblScope></bibl> (Waſſer-) W–e <bibl><biblScope>[f.].</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>261 ꝛc.</biblScope> <title>und ſo namentl. auch: Bei dem Salzbergbau im Haſelgebirg ſind die W–en höchſt wichtige Verdämmungen der Laugwerke. ebd. (vergl. Sinkwerk; W.- Himmel); Süße Wäſſer in dieſe Öffnungen geleitet . ., die man durch künſtliche Dämme (W–en,</title></bibl> Laug- W–en, Damm- W–en) ſo lange darin hält, bis ſie vollkommen mit Salz geſättigt. <bibl><biblScope>125 =</biblScope></bibl> Gruben-W–en. <bibl><biblScope>113;</biblScope></bibl> Pütten-W–e . <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>wobei .. die Soole durch die Pütte [ſ. Pfütze, Anm.] ausgehoben werden muß.</title></bibl> <bibl><biblScope>185;</biblScope></bibl> Roll- W–e .., wobei ſchon in der Anlage des Dammes auf die ērforderliche Säuberungsrolle [ſ. d.] Rückſicht genommen. <bibl><biblScope>196 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="8)">8) Fiſch.: die ſtatt der gw. Schnur dienende Metallkette an der Hechtangel, die dem Hecht das Durchbeißen wehrt (plattd. <bibl><biblScope>wir</biblScope></bibl> — und ſo wahrſcheinl. eig. nur <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Draht, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 271).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="9)">9) Die Hufe eines freien Mannes und der Mann ſelbſt [ſ. <bibl><biblScope>I]</biblScope> <title>trugen mit der Waffe [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>einerlei Namen; die hieß die W., weil ein bewehrter Mann von ihr ausziehen ſollte. .. Man fragt nach dem Tode eines Bauers: Wer von den Kindern hat die W. bekommen? Man fragt: Iſt das Gut wohl in der W.? d. h. iſt Vieh, Saat, Feldgeräth, Feldbeſtellung, wie ſie ſein ſollte?</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>298; 304</biblScope> <title>(vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>arma,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 93 ꝛc.,</biblScope> <title>doch ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Ge-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2</biblScope> <title>wahr, Anm. 2);</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 192;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 446;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 80;</biblScope> <title>W–e heißt bei uns des Bauern Haus und innerer Hofraum.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="10)">10) W–e iſt hier <bibl><biblScope>valor.</biblScope> <title>Man ſagt Geld und</title></bibl> Geldesgewehr. W.-Geld [ſ. d.]iſt alſo <bibl><biblScope>valoris valor. 25</biblScope> <title>(vgl. Währung).</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. (vgl. auch III, ſ. Spate 2512), z.B.: Ab- [1; 4]: Den Gottes ewige Gerechtigkeit | zur A. dieſer Sünde hat erleſen. Cham. 4, 44; Die franz. Nobleſſe betrachtet die Religion als eine A. gegen die herandrohenden Schreckniſſe des Republikanismus. Heine Lut. 1, 29; Nach jungfräulicher A. V. 3, 75; 227; Od. 2, 60; Dir ſchaff’ ich des Wehs A. 10, 286; 22, 232 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bāūer-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[9]</biblScope> <title>Hofſtelle eines Bauern, vgl.</title></bibl> Koth-W., die eines Kothſaſſen. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 189 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Einrichtung einer B.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4,</biblScope> <title>vgl.: Die erſte Übung der Guts-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Bürger-W.</title></bibl> — Brūch- <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — Brúſt- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>bis zur Bruſt der Beſatzung emporreichender Theil des Walls ꝛc. (ſ. Parapet).</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 228;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>866b ꝛc.</biblScope> <title>(veralt. Mz.: B–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>26, 15,</biblScope> <title>ſ. III); übertr.</title></bibl> <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>Hütet euch, Verbrechern euch zur B. | aufzuwerfen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 357;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 10; 5, 89;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 263 ꝛc.</biblScope></bibl> — Bürger- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>aus Bürgern beſtehnd, im Ggſtz. des eig. Militärs: Die</title></bibl> Hilfs-W. als Zweig der B. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 68;</biblScope> <title>Hat ſich die Jugend ernſtlicher in Waffen geübt als die Väter im J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1848</biblScope> <title>in den B–en.</title></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>11, 282.</biblScope></bibl> — Dámm- <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — Féld- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Land-W.</title></bibl> — Fēūer- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Löſchmannſchaft.</title></bibl> — Ge-: (ſ. wahr, Anm. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 127 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 187 ꝛc.)</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) Inveſtitur (ſ. d.); rechtlicher Beſitz, z. B.: „Sie ſitzen in der G. und Verjährung, d. i. <bibl><biblScope>possessorium praescriptio;</biblScope> <title>nun ſagen alle Rechte, man ſolle Niemand aus der G. heben.“ Gott iſt Gott; Der geſtehet keiner Kreatur weder G. noch Verjährung wider ſich oder ſein Wort. . . Wenn’s zeitlich und weltlich Gut beträfe, da gülte G. und was dgl. iſt; aber in geiſtlichen, ewigen Sachen .. iſt</title></bibl> <bibl><biblScope>Possessorium ꝛc.</biblScope> <title>Nichts, ſondern .. Gott .. will und muß ungefangen,</title></bibl> ungewehret und unverjähret ſein oder er wird’s Alles überjähren (ſ. d. 2) und überwehren [durch ein ſtärkres Recht der G. überbieten] in der Hölle. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 6; 1b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. entwehren; verwähren</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Gewährbrief).</title></bibl> — 2) (ſ. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. [9]) Hofſtelle; Inventar derſelben, Gutsinventar und allgemeiner: Hab und Gut: Das übrige Vieh, ſo mein geweſen und nicht in die G. [zum Gutsinventar] gehörig.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 191;</biblScope> <title>Behaltet alle G. und Hausrath in die Höhler.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>44a =</biblScope> <title>Das Gut verbergt im Geklüft und alle Geräthſchaft.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 404 ꝛc.,</biblScope> <title>häufig</title></bibl> <bibl><biblScope>n.</biblScope> <title>(ſ. III): Der Hof mit ſeinem G–e.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 269 ꝛc..</biblScope></bibl> Hof-G. iſt in Weſtfalen das nothwendige Inventarium eines Bauerhofes. <bibl><biblScope>250,</biblScope> <title>vgl. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>9]:</biblScope> <title>Das Hof-G. iſt diejenige geheiligte Rüſtung, womit jeder Unterthan zum gemeinen Dienſt allezeit dienſt- und marſchfertig ſein muß.</title></bibl> <bibl><biblScope>258 ff.; 2, 66 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 1) Bergb.: G. <bibl><biblScope>(f.; n.)</biblScope> <title>oder W. (n.), ein zum Behuf des Bergbaus zu Lehen (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2; 4)</biblScope> <title>gegebnes Feld, auch als beſt. Maß,</title></bibl> — vergl. gewähren <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Gewährſchein: die Beſtätigung über die erfolgte Eintragung eines erworbenen Bergwerkseigenthums in das öffentliche Bergbuch.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>101</biblScope> <title>und Währzug.</title></bibl> — Gêgen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Trotz aller G.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 198;</biblScope> <title>Nach tapfrer G.</title></bibl> <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>332;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>73a; 854b: 877b; 993b;</biblScope> <title>Was haſt du uns zur G. [Vertheidigung] zu ſagen?</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 173 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner mit e: Da wir zur G–e nicht gefaſſt. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 155;</biblScope> <title>Daß ich nicht zu Krieg noch Aufruhr, noch G–e will Jemand hetzen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 289a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>4, 98 ꝛc.</biblScope></bibl> — Grénz- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Anſtalten zur Vertheidigung der Grenzen (vgl. Land-W. 1).</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>164.</biblScope></bibl> — Grūben- <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — <comp>Gūts-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Bauer-W. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Hof-W. — <comp>Hílfs-:</comp> ſ. Bürger-W. — <comp>Hōf-:</comp> Gutsinventar, ſ. Beſatzung <bibl><biblScope>b;</biblScope> <title>Ge-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[10].</biblScope></bibl> — Jūgend- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>(vgl. Bürger-W.) Freunde unſerer wohldiſciplinierten J–en.</title></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>11, 286 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Klíppen-:</comp> ſ. Wehr <bibl><biblScope>III 2.</biblScope></bibl> Kōth-: ſ. Bauer-W. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Krīēgs- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>32, 27.</biblScope></bibl> — <comp>Lánd-:</comp> (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 130)</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>veraltend: vergl. Grenz-W., eigentl. und zuweilen übertr.</title></bibl> <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>L–en und Wahrthürme.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194;</biblScope> <title>Eine ſolche „L.“ beſtand in der Regel aus zwei Gräben mit dem dazwiſchen aus der ausgeworfenen Erde hoch aufgeſchütteten Walle.</title></bibl> <bibl><author>Nat.–Z.</author> <biblScope>15, 342</biblScope></bibl> <bibl><author>(Stahr);</author>  <title>Wenn der Wald dort oben nicht | als eine L. ſich dagegen [gegen die Lawinen] ſtellte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>535a;</biblScope> <title>Gleich unter Näfels iſt noch eine alte Mauer und Landweer, genennt an der</title></bibl> Letze [ſ. d. <bibl><biblScope>1].</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>469a; 603b; 655a; 734b;</biblScope> <title>Ein Spaziergang auf dem .. Steinwalle dieſer zitternden L–e [Feſtung].</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 105;</biblScope> <title>Er hab eine gute Mauer und L. vor ſich, ſolang ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 84 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.:</biblScope> <title>War ein L. zu graben ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 177 ꝛc.;</biblScope> <title>Mz.: Für künftige L–e muß beſſer geſorgt werden.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>15, 63.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Das Heer zerfällt:</title></bibl></sense><sense n="1)">1) in das ſtehende Heer und</sense><sense n="2)">2) in die L. und zwar: <sense n="a)">a) in die L. erſten Aufgebots;</sense><sense n="b)">b) in die L. zweiten Aufgebots. Die Marine: 1) in die ſtehende Marine und 2) in die See-W. Der Landſturm [ſ. d.] ꝛc. <bibl><author>Bericht</author></bibl> <bibl><author>der</author></bibl> <bibl><author>Kommiſſion</author></bibl> <bibl><author>des</author>  <title>preuß.</title></bibl> <bibl><author>Abgeordnetenhauſes,</author></bibl> <bibl><author>die</author></bibl> <bibl><author>Milit.-Vorlage</author>  <title>be-</title></bibl> <bibl><author>treffend</author> <biblScope>(1860) § 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 301;</biblScope> <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 244 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Neſſeln und Diſteln als L. der Blumen wurden einbeordert.</title></bibl> <bibl><author>Putlitz</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>54 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Daß wir durch die Schöpfungskraft unſerer Vorlinge, Inlinge und Endlinge eine</title></bibl> Wort-W. und einen Wörterſturm aufbieten können. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>45 ꝛc.</biblScope></bibl> — Lāūg- <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — Nōth- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>wozu Einen die Noth zwingt: Nun hielt ich den Entſchluß .. erſt recht für N.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 31;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> Staats-N. ähnlich der eines Einzelweſen .., welche wider den Mörder in einen billigen N.-Stand einſetzt. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>33, 53;</biblScope> <title>Erſchlägt ſogar unter dem Protektorium einer N–e nur mit Widerwillen einen Mann. Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239;</biblScope> <title>Aus N. thu ich | den harten Schritt, den mein Bewuſſtſein tadelt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>363a; 551a ꝛc.</biblScope></bibl> — Pütten- <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — Bez. von Pflanzen, die, den Flugſand (ſ. d.) feſtigend, dem Verwehen desſelben wehren: Der Sandhalm und der Strandhafer. Außerdem ſind Heidekräuter und Nadelhölzer jeder Art vorzügliche S–en. <bibl><author>Ausland</author> <biblScope>37, 223a ꝛc.</biblScope></bibl> — Schútz- <bibl><biblScope>[3; 4]:</biblScope></bibl></sense><comp>Sánd-:</comp></sense><sense n="1)">1) eig.: Warf er längs der Schiffsbrücke noch eine beſondere Sch. auf. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>871a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 437 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) bildl.: <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>246;</biblScope> <title>Unmächtige | Sch–en gegen Venus’ Macht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>612a; 896a; 1130a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1019²⁴;</biblScope> <title>Der dieſe Eigenſchaft zur Sch–e für ſeine .. Laſter mißbraucht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 270; 8, 177 ꝛc.;</biblScope> <title>auch (ſ. 1): Die Dünen als die</title></bibl> Haupt-Sch. des Landes gegen die Überſchwemmungen. <bibl><author>Ausland</author> <biblScope>37, 226b.</biblScope></bibl> — <comp>Schützen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — <comp>Sēē-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>ſ. Land-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Der Plan der S.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>10, 195.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3; 7]</biblScope> <title>Die holländiſchen Dünen zeigen ſich ’uns als eine wohlgepflegte S.</title></bibl> <bibl><author>Ausland</author> <biblScope>37, 226b</biblScope> <title>(ſ. Schutz-W., Schluß).</title></bibl> — Sélbſt- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Selbſtvertheidigung: Ein Werkzeug zur S–e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 91.</biblScope></bibl> — Sícherheits- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>vgl. Bürger-, Land-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Die Errichtung einer S.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 276.</biblScope></bibl> — <comp>Strēīch-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>von wo aus man ein Terrain mit Geſchütz beſtreichen (ſ. d. 2b) kann.</title></bibl> <bibl><author>Hammelmann</author>  <title>Old. Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>388</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 345c);</biblScope></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Taſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[7]</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>WehrIII2.</biblScope></bibl> — Trēīb- <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — Tyránnen- <bibl><biblScope>[3; 4]:</biblScope> <title>Schutz-W. gegen Tyrannenmacht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>20a.</biblScope></bibl> — Vōr- <bibl><biblScope>[3; 4]:</biblScope> <title>vgl. Schutz-W.; Vormauer ꝛc.: Das Schloß hat an drei Seiten den See zur V.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>391b ꝛc.;</biblScope> <title>[Der Krebs] hält ſeine Scheren als eine V–e vorwärts heraus.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>4, 104a ꝛc.</biblScope></bibl> — Wáffen- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Hätt’ ich nicht aus euren Händen | meine W. empfangen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Die noch in W–e entgegen dir ſtehen.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2275.</biblScope></bibl> — Wáſſer- <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — <comp>Wīder-:</comp> Gegen-W. — <comp>Wórt-:</comp> ſ. Land-W. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Zínnen- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>(veralt.)</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>67,</biblScope> <title>vgl. Bruſt- W. u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
