<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Weh“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Weh“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="693" lrx="1010" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0694__1516__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="43" uly="256" lrx="1056" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0695__1517__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="254" lrx="1007" lry="1436">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0695__1517__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Weh" orig="Wêh">Wêh</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; uv., –e, –en (ſ. 2c; d8); -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) die Interjekt. (ſ. I) als Ausruf, der W.-Ruf, z. B.: Ein W. iſt dahin; ſiehe, es kommen noch zwei W. nach Dem. <bibl><author>Off.</author> <biblScope>12, 9</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 13; 11, 14 ꝛc.) =</biblScope> <title>Fin W. iſt vorbei; ſiehe, noch</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>W. kommen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 264 =</biblScope> <title>Ein W–e iſt vorüber; ſiehe, noch zwei W–e kommen nach Dieſem.</title></bibl> <bibl><author>Eß</author>  <title>ꝛc.; Wenn der arme König den Tugendheuchlern ein furchtbares W–e zuruft.</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>43 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Blieb allein mit ſeinem W. und Ach (ſ. d. 2).</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>115b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 13;</biblScope> <title>Mit Ach und W. nach einem Mann weinen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>V. Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope> <title>Jeden Tropfen Luſt mit Ach und W. erkaufen.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 167,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) etwas ſchmerzlich oder als Ubel Empfundnes und dieſe Empfindung (vgl. Wehtag, Wehthum und den Buchſt. „W“), z. B. inein- andergreifend: <sense n="a)">a) von körperl. Schmerzen und Krankheiten, gw. nur mit näherer Beſt., z. B. veralt., mundartl. mit Ew.: Fallend (ſ. d., Anm. 2) W. (ſchwzr.); Von dem kalten (ſ. d. 1b) W. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>31 =</biblScope> <title>Fieber; Der Blutfluß und roth (ſ. d. 10) W.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>477</biblScope> <title>(ſ. Ruhr</title></bibl> <bibl><biblScope>I 1),</biblScope> <title>allgem. mit Bſtw.: Ihm</title></bibl> Kopf-W., Zahn-W. und alles W. der Erde aus dem Grund kurieren. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 101 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzgn.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) dichteriſch auch: das den Schmerz Verurſachende: Als er aus der Wunde <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>das goldne W. |den Pfeil] zog.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 252,</biblScope> <title>ſ. Augen-W.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) ſpeciell: der mit dem Gebären verbundene Schmerz (eig. und übertr.): ) zumeiſt in Mz.: Die Wehen (vgl. Noth 2); Wahre; falſche; blinde (ſ. d. <bibl><biblScope>4a,</biblScope></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>1002);</biblScope> <title>wilde</title></bibl> <bibl><author>(Rockenph.</author> <biblScope>3, 185);</biblScope> <title>weisſagende (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl. rupfen 3b) W–en; Der nahen Entbindung | W–en durchzuckten ihr Mark und Gebein.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>93;</biblScope> <title>Hart ſind die W–en der Gebärerin.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>239a ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.:</title></bibl> <bibl><biblScope>159b;</biblScope> <title>Die W–en der Zeit kommen nach der Geburt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 30;</biblScope> <title>Wo es etwas Bedeutſames gilt, hat die deutſche Nation alle Zeit ihre langſamen, ſchweren W–en.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 363a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 154 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Wenn ſich der Strom [der Zuſchauer] nach unſrer Bude drängt | und mit gewaltig wiederholten W–en | ſich durch die enge Gnadenpforte zwängt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> — s) ſeltner die Ez.: Jach durchzuckte ſie W. auf W. .. Es wand ihr ein Knäbchen ſich weinend vom Schoß. <bibl><author>B.</author> <biblScope>62b ꝛc.;</biblScope> <title>daneben das weibl.: Kann auch. ehe denn ein Land die W–e kriegt, ein Volk geboren werden? ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>66, 8</biblScope> <title>und Randgl.; Bei der erſten W–e wurde das Kind geboren.</title></bibl> <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>4, 44 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. γ;</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> — γ) dichteriſch auch zuw. (vgl. Geburt 3): das mit W–en Geborne <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kind, z. B. (ſ. 8): Mein Kind .. hat er geopfert,</title></bibl> die liebſte meiner W–en. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 5.</biblScope></bibl> — ó) Zſſtzgn z. B.: Geburts-W–en, <bibl><biblScope>dolores veri ad partum,</biblScope> <title>beginnen, wenn der Muttermund ſo weit ſich erweitert hat, daß die Hüllen des Fötus ſich zeigen .., indeß die</title></bibl> Vor-W–en nur die Andeutung zur Geburt geben. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 315a;</biblScope> <title>Daß ich .. in poetiſchen Geburts-W–en gelegen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 89;</biblScope> <title>Eine göttliche Geburts-W–e [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>8]</biblScope> <title>des Gemüths.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 85 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Tag, | an welchem ſie mit ihr in</title></bibl> Kindes-W–en lag. <bibl><author>Bodmer</author> <biblScope>19 ꝛc.;</biblScope></bibl> Nach-W–en .., die W–en, welche die Nachgeburt herauszubefördern den Zweck haben. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 144b;</biblScope> <title>Träten nicht die</title></bibl> Nach-W–en noch zu den Vor-W–en der Zukunft. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 88 ꝛc.;</biblScope> <title>Bis von ihr in</title></bibl> Todes-W–en <bibl><biblScope>| ..</biblScope> <title>ein Sohn geboren ward.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Die</title></bibl> Fauſt-W–en, die Künſtler-W–en und die Berg-W–en und lächerlichen Geburten. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 23</biblScope> <title>mit Bezug auf die Fabel vom kreißenden (ſ. d. 2) Berg (vgl. Mausgeburt) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) etwas dem Gefühl, ſowohl dem körperlichen (ſ. a), als auch dem geiſtigen, ſeeliſchen Schmerzliches; Schmerz, Leid ꝛc.: α) Ez.: Wo iſt W., wo iſt Leid? ꝛc. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>23, 29;</biblScope> <title>Es that Beiden ſo wohl, mitten in allem dem W–e.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>384;</biblScope> <title>Da wird ein</title></bibl> Wohl im W., ſo ſüß und bang. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 344;</biblScope> <title>Das tiefſte W. zu tragen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 90;</biblScope> <title>Was noch übrig iſt von Schreck und W.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 241;</biblScope> <title>In ew’gem Wechſel wiegt ein</title></bibl> Wohl das W. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und ſchnelle Leiden unſre Freuden auf.</title></bibl> <bibl><biblScope>319; 292;</biblScope> <title>Kein Gipfel des</title></bibl> Glücks, kein Abgrund des W–es, dem nicht ꝛc. <bibl><biblScope>22, 391;</biblScope> <title>Thun ſie heimlich dir ein W–e.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>158</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>II 4);</biblScope> <title>Ein Lied für jeden</title></bibl> Jubel, jedes W. <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 91;</biblScope> <title>Daß da kein</title></bibl> Leid und W–e mehr ſein wird. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 232a; 11b;</biblScope> <title>Dem Schauplatz dieſes W–s.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>105b;</biblScope> <title>Du biſt Wehmutter meines W–s ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 2, 3;</biblScope> <title>Klag’ um Klage, W. um W. Span.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 67;</biblScope> <title>Euch geſchieht von meinen Händen wieder W.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>614;</biblScope> <title>Da widerfuhr W.</title></bibl> <bibl><biblScope>617 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) ſeltnere Mz. (vgl. c): Das iſt das ſchwarze W. der älteſten Wehen. <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>406;</biblScope> <title>Der Leidende .. bangt, er arbeitet in W–en.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 342;</biblScope> <title>Die Folgen der angenommenen Ordnung .. Deutſchland fühlte ihre W–en .. am tiefſten und bitterſten.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>97;</biblScope> <title>Da ſtillen ſich die W–en; das Grimmen, Winden, Krümmen hört auf.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 183</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>II 2f);</biblScope> <title>Zerknirſcht in heil’gen W–en.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>82;</biblScope> <title>Der Menſchheit Angſt und W–en | fühlet mein gequältes Herz.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>55b;</biblScope> <title>Zehntauſend W–n (ſ. e) .. | brütet mein Müßiggang.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Auton.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Übel, Unheil, Unglück, zuw. ſich nah berührend mit <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>(vgl. Ggſtz. Wohl), z. B.: über</title></bibl> Wohl und W. des Ganzen . . entſchieden. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 176;</biblScope> <title>Du glänzend Nichts! o Rauch der Ehre, | dich kauf ich nicht mit wahrem W.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 44;</biblScope> <title>Erſchien ihm zum W. der edle Oreſtes.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 306;</biblScope> <title>Wovon das</title></bibl> Wohl oder W. meines Lebens abhängt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 158;</biblScope> <title>[Nichts] wird über ihn erhalten können, | die Luſt ein Gut, den</title></bibl> Schmerz ein W. <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Übel, verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>d; a]</biblScope> <title>zu nennen.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 236 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. zu 2, vgl. die von Schmerz, Leid ꝛc., leicht zu mehren nach folg. Bſp. (ſ. Spate 2458): Ábſchieds- [2d]: (vgl. Trennungs-W. ꝛc.): Ein ſo troſtloſes Weinen ſprach von mehr als gewöhnlichem A. Höfer V. 186 ꝛc. — Angſt- [2d]: A. ergreift die Völker. Mendelsſohn (2. Moſ. 15, 14). —</p>
          <entry type="sub"><comp>Aūgen-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>(vgl. Schmerz, Schluß) Dich wiederum zu befreien jenes A–s.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 304.</biblScope></bibl> — Bāūch- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Wand er ſich, wie Einer, der B. hat.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 304;</biblScope> <title>Stehend er an dem B. ſtarb.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>27; 28 (= profluvium ventris</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Eutrop);</author>  <title>Über Stuhlzwang oder B. ſchreien.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 145 ꝛc.</biblScope></bibl> — Bēīcht- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>ein gleichſam krankhafter Drang zu beichten.</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Aſchenpr.</title></bibl> <bibl><biblScope>68.</biblScope></bibl> — <comp>Bérg-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>Ein ſtilles B., eine Sehnſucht nach den Herrlichkeiten der Alpen.</title></bibl> <bibl><author>Petermann</author> <biblScope>(64) 74a,</biblScope> <title>vgl. Heim-W.,</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[2cd].</biblScope></bibl> — Brúſt- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>270 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Erb-:</comp> erbliches, z. B.: Die Gicht, das E. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 176.</biblScope></bibl> — Erden- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>irdiſches.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 911³⁶; 937³ ꝛc.</biblScope></bibl> — Fāūſt- <bibl><biblScope>[2cd].</biblScope></bibl> — Fórt- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>So bewegt auch viele Perſonen ein F., ein umgekehrtes</title></bibl> Heim-W., welches ihnen vorſpiegelt, daß es anderwärts weit beſſer ſein müſſe. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 349a.</biblScope></bibl> — Glīēder- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>vgl. Gicht.</title></bibl> — Háls- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>hauptſächliches Weh.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Kopf-W.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>114a.</biblScope></bibl> — Hēīm- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) eine ſchmerzliche Sehnſucht des von der Heimath Entfernten nach derſelben, zuw. — nam. bei Schweizern (ſ. Kuhreigen) — ſich bis zur förml. Krankheit ſteigernd (vgl. Jammer 3): Jch hab kein H., aber Wald-W. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 276</biblScope> <title>(vgl. Berg-W.); Jenes</title></bibl> Alpen-H. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 535b;</biblScope> <title>Ich möchte Dies ein umgekehrtes H. nennen, eine Sehnſucht ins Weite.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 148</biblScope> <title>(ſ. Fort-W.); H. nach der katholiſchen Mutterkirche.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>5, 230;</biblScope> <title>Das freundl. Leben zerfloß ihm | unter des H–s Gram.</title></bibl> <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 153 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſelten) Weh, das Einem die Heimath bereitet: Das rechte H., das Weh an der Heimath, empfand ich ꝛc. <bibl><author>OMüller</author>  <title>Volk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22.</biblScope></bibl> — Hérz- <bibl><biblScope>[2d; a]:</biblScope> <title>An einem ſtillen H. hinzuſiechen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 401.</biblScope></bibl> — Höllen- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>(vgl. Ggſtz Himmelsluſt): In dieſen H–n | der Verzweiflung.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>44a.</biblScope></bibl> — Hüft- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 547;</biblScope> <title>Gicht, Podagra und H.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 114;</biblScope> <title>(Den heftigen Schmerzen des „Huftswetz“.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th. 24).</title></bibl> — Hǖhner- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope> <title>Glottiskrampf der Kinder . ., in höherm Grade .. „Juchkrampf, H.“</title></bibl> <bibl><author>Bock</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>414</biblScope> <title>(vgl. ſtecken</title></bibl> <bibl><biblScope>I 1c).</biblScope></bibl> — Kíndes- <bibl><biblScope>[2cc].</biblScope></bibl> — Kópf- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Ein- oder halbſeitiges (ſ. d.) K.; Wie ſtrengſt du alle deine Nerven bis | zum K. an und ſinneſt!</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>270.</biblScope></bibl> — Krēūz- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>(ſ. Kreuz 4e).</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 114.</biblScope></bibl> — Künſtler: z. B. <bibl><biblScope>[2cc].</biblScope></bibl> — Lēīb- <bibl><biblScope>[2a]: =</biblScope> <title>Bauch-, Magen-W.</title></bibl> — Lénden- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Līēbes- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>Da grüßt der Mond herunter | mit lichtem L.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 274;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 127 ꝛc.</biblScope></bibl> — Māgen- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Mílz- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Wollt ihr M. haben und euch Seitenſtechen lachen?</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 245 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mútter-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>ſ. Mutter</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>Weh, das eine Mutter empfindet (vgl. Wittwen-W.).</title></bibl> — <comp>Nāch-:</comp></sense><sense n="1)">1) ein von Etwas nachbleibendes Weh, z. B. <sense n="a)">a) in der ſeltnern Ez.: Ward ihnen wilder Taumel und ſchmerzliches N–e zu Theil. <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 44;</biblScope> <title>Der Unthat folget das N.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>25 ꝛc.;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Podagra-N. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 308.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Mz., ſelten uv.: Wenn Einer ſiech iſt geſein [geweſen] . ., ſo bleiben doch N. ein halbes Jahr in ihm. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>31 ꝛc.;</biblScope> <title>heute gw.: Von ihrem Umgange mit ungeſunden Frauensperſonen ekelhafte N–en ausſtehen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 179;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>345;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>14, 2, 43;</biblScope> <title>Da ich .. die N–en einer bedenkl. Leidenſchaft zu verwinden hatte.</title></bibl> <bibl><author>GSchröer</author>  <title>Hauschr.</title></bibl> <bibl><biblScope>166;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Dieſe N–en einer noch nicht völlig ausgeheilten Wunde.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 80 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2cd].</biblScope></bibl> — Nīēren- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — <comp>Tōdes-:</comp></sense><sense n="1)">1) Todespein (ſ. d.). —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2cd].</biblScope></bibl> — Trénnungs- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>Wo uns keine T–n | trüben.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228.</biblScope></bibl> — Vōr- <bibl><biblScope>[2cd].</biblScope></bibl> — <comp>Wáld-:</comp> ſ. Heim-, vgl. Berg-W. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Wíttwer- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>Im W.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>205.</biblScope></bibl> — Zāhn- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 304</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
