<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „weg“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „weg“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="47" uly="2525" lrx="1039" lry="4093">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0691__1513__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="304" lrx="1011" lry="3892">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0691__1513__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <sense><bibl><biblScope>†</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="weg" orig="Wég">Wég</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adverb">adv.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(mhd. <bibl><biblScope>enwec = in wec,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 637b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>579;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 45,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>I 12)</biblScope> <title>fort (ſ. d. 3); nicht mehr da ꝛc.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) neben ſein, z. B.: <sense n="a)">a) Der Reiz, der mich in tiefen Nächten munter erhielt, iſt hin; der mich des Morgens aus dem Schlaf weckte, iſt w. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 78;</biblScope> <title>W. iſt Alles, was du liebteſt; | w., warum du dich betrübteſt, | w. dein Fleiß und deine Ruh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56;</biblScope> <title>Huſch zum Fenſter hinaus! W. war er.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 134; 102;</biblScope> <title>In wenig Wochen war meine Stimme w.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 35 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr.: Gleich biſt du w. [außer dir, außer Faſſung]. Der Streich ſchlägt dich zu Boden. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>218a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Er antwortet wie Einer, deſſen Seele weit (ſ. d. 2e) w. iſt.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>24 ꝛc.</biblScope> <title>und ſo häufig</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>entzückt: Ganz w. ſein</title></bibl> von Einem oder Etwas, minder gw.: Ich bin ganz w. in den Seth [verliebt ꝛc.]. <bibl><author>Freſe</author>  <title>Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23;</biblScope> <title>Mama Rüpler iſt ja ganz w. für dich, du biſt ja ihre große Flamme.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Hausbl. (57)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Über Etwas w. (oder hin-w.) ſein, drüber hinaus, z. B.: Sie iſt ſchon lang über die Zwanziger w.; Daß ihr Herren Gelehrte darüber w. ſeid, reich werden zu wollen. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 134 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) D(a)runter(-)w. ſein, wie: d(a)runter-durch (ſ. d.), vgl. durch-w. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) neben andern Zeitw., eig. und zunächſt — der Bewegung, dann auch verallgemeint (ſ. die zſgſtzten Zeitw.), z.B.: <sense n="a)">a) W.-gehen, -fahren, -reiten, -ſegeln ꝛc.; Etwas w.-bringen, -ſchleppen, -tragen, -nehmen ꝛc., -haben, -trinken ꝛc.; Bis ſich endlich die Tropen dergeſtalt vom Ggſtd. w. verlieren, daß. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 216;</biblScope> <title>Schliefen wir auf einer Matratze, welche der dienſtfertige Vetturin dem Wirthe unter dem Leibe w.geſchwatzt.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 381;</biblScope> <title>Jch hätte mich nicht zwingen laſſen . ., nicht von dem Einen w. und noch weniger dem Andern zu.</title></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(62) 3, 374;</biblScope> <title>Weil ich ihn einmal Einen vom Tode</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>ins Zuchthaus w.-defendiert.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Über Etwas w. (oder hin-w.)-ſehen, -blicken ꝛc.; Horchte ich über das Buch weg. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 33 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſeltner <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fort</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>weiter (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3; 4c),</biblScope> <title>z. B.: Die Hoſen behielt er w.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 228.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) nach einem nicht eig. als Obj. zu faſſenden Accuſ.: Ruhig ſeinen Gang w. gehen ꝛc., ſ. nam. Stiefel <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) nach von Präpoſ. abhäng. Wörtern: <sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>1b; c; 2b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Von der Fauſt (ſ. d. 1g), Hand w.; Von der Leber (ſ. d. <bibl><biblScope>II 1b) ꝛc.</biblScope> <title>w.; Haltet die Rede . . leicht von der Zunge w.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (vgl. <bibl><biblScope>2c</biblScope> <title>und Ein</title></bibl> <bibl><biblScope>II 1b,</biblScope> <title>Schluß): In Einem w.</title></bibl> <bibl><author>(Blumauer</author> <biblScope>2, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>8, 67,</biblScope> <title>vgl. immerw. ꝛc.); Acht Nächte nach einander w. gewacht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 169;</biblScope> <title>Hinter einander w.; An einem Faden, am Schnürchen w. ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) interjektionsartig (ohne Zeitw.): W.! <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 256 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ. oft mit abhäng. mit, z. B.: W. mit den ſchwarzen Fieberphantaſieen!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>261b;</biblScope> <title>W. mit dieſem weichl. Mitleiden!</title></bibl> <bibl><biblScope>456a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) Zſſtzgn (oder Zuſammenſchiebungen), z. B. mit Adv. — die auch als Ew. vorkommen, ſ. d. Bſtw.: Dreiſt-w. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>719b ꝛc.;</biblScope></bibl> Flott-w. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 237;</biblScope></bibl> Frei-w. <bibl><author>G.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 84;</biblScope></bibl> Friſch- (ſ. d. 3d) w. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 295; 9, 91;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 106;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>649a; 650a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 155;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 306;</biblScope></bibl> Glatt- (ſ. d. 7) w. <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>267;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 24;</biblScope></bibl> Grade- (ſ. d. 2f) w. von der Sache zu ſprechen. <bibl><biblScope>31, 461 ꝛc.;</biblScope></bibl> Kurz- (ſ. d. 3c) w.; Ich arbeite gern leicht-w. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 74 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. 4b): Der hat ſie rein (ſ. d. 2i) -w. auf dem Gewiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>Reine-w.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 357 ꝛc.;</biblScope></bibl> Rund- (ſ. d. 5a) w.; Schlank (ſ. d. 2) -w.; Schlecht- (ſ. d. 2d) w. <bibl><author>Gleim</author>  <title>Kört.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 148;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 151 ꝛc.;</biblScope></bibl> Schlicht- (ſ. d. I); ſtramm- (ſ. d., z. B. <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>12, 250 ꝛc.)</biblScope> <title>w.; Sie ſo</title></bibl> wild-w. aus den alten Trümmern in eine der gw. Penſionen zu ſtecken, ſchiene mir verkehrt. <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Mer.</title></bibl> <bibl><biblScope>217 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch: Kleine Diebe hängt man ſo w. [ohne Weitres].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 223; 23, 38 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Dem Princip der Nacktheit</title></bibl> ſplitter-w. huldigen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>(ſ. nackt 1b); außerdem:</title></bibl> Halb-w., ſ. <bibl><biblScope>I 6h;</biblScope></bibl> All-w., ſ. <bibl><biblScope>I 6k ꝛc.</biblScope> <title>und mit Adv., die nicht als Ew. vorkommen, und Präpoſ. als Bſtw., z. B.:</title></bibl> Dā-: mundartl. z. B. Er wolle der Sache nicht abſein, dahin und d. [nach beiden Seiten nicht dagegen ſein]. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>290.</biblScope></bibl> — Dúrch- (⏑–):</sense>
        <sense n="1)">1) durchgängig, durchgehends, durchaus: Der Horreur, den die Mutter d. vor der Tochter empfand. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 7;</biblScope> <title>In der Mitte, wo ſich d. in Petersburg die Rinnſteine befinden.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27;</biblScope> <title>Wer d., in allen Stücken ein Narr iſt, der iſt ein Erznarr.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mundartl., vgl. <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Du biſt viel zu ſehr d. [außer dir, aufgeregt], als daß du jetzt mit Glück dich ſchlagen könnteſt.</title></bibl> <bibl><author>Hermes</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 349.</biblScope></bibl> — Drunter- <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl> — <comp>Hin-:</comp> verſtärktes weg (in örtl. Bed.), z.B.: Jch will weg..,| ich will h. und weiter als ihr denkt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 191</biblScope> <title>u. v. (ugw. gehäuft: Den .. Fels .., nicht hätten ihn</title></bibl> <bibl><biblScope>22</biblScope> <title>der Wagen | . . vom Boden h. weggewälzet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 242);</biblScope> <title>Ihr Schatten | ſchwebt</title></bibl> mond-h. dort. <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 226.</biblScope></bibl> — Immer- <bibl><biblScope>[4c]: 1)</biblScope> <title>immerfort: Mir iſt i. ſo zu Muth, als ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 358;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 123.</biblScope></bibl> — 2) jedenfalls. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 217.</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp> Der kommt noch geſchwinder und kürzer ü. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 247,</biblScope> <title>hinüber.</title></bibl> — <comp>Unter-:</comp> Dem ſtarken Manne das Bein unt. [unterm Leib weg] zu ziehen. <bibl><author>Shakſpeare</author> <biblScope>5, 129.</biblScope></bibl> — <comp>Vor-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) voran, vorauf, voraus, in Bezug auf hinterdrein Folgendes: Die Proceſſion kommt .., vor-w. die kleinſten Knaben, Jünglinge und Männer hinterdrein. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 211;</biblScope> <title>Daß ich dich damit vorw. geſchickt und daß ich nur noch ihre Antwort erwarten wolle, ehe ich ſelbſt käme.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) von vorn herein; vor der eig. — oder ohne weitre — Unterſuchung; ohne Weitres: Daß alles .. Mißliebige vor-w. und unbeſehen als das Freie .. gilt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>226;</biblScope> <title>Dieſe Größe iſt vor-w. als ein Fehler zu bezeichnen.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 155 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.: Im Vor-Weg.</title></bibl> — 3) im Voraus, d. h. vor dem Zeitpunkt, wo Etwas fällig, zu zahlen, zu leiſten iſt oder überh. ſtatthaben ſollte, ſo daß, wenn dieſer Zeitpunkt herantommt, es ſchon weg iſt: Vor-w. — Etwas nehmen, haben, erhalten, es Einem geben ꝛc. — <comp>Zu-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>I 25.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
