<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „wecken“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „wecken“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2431" lrx="1004" lry="4074">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0685__1507__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="65" uly="300" lrx="1118" lry="4017">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0686__1508__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="301" lrx="1001" lry="4013">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0686__1508__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="301" lrx="1006" lry="631">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0686__1508__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wecken" orig="Wéck~en">Wéck~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>wach (ſ. d.) machen oder zu machen ſuchen:</sense>
        <sense n="1)">1) Einen Schlafenden; ihn aus dem Schlaf w. ꝛc.; Er ſchlief ſo feſt; ich weckte ihn mehrmals, konnte ihn aber nicht auf-w. (oder er-w.), (veralt. Jmpf.: Da wackt’ er die Knecht. <bibl><author>Murner</author>  <title>Ul.</title></bibl> <bibl><biblScope>58 ꝛc.).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) bildl. und übertr.: rege machen ꝛc. (vgl. wegen <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und Zſſtz.): Er weckt mir das Ohr, daß ich höre.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>50, 4;</biblScope> <title>Da wollen wir .. hell-w. das Lied.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29;</biblScope> <title>Weckte der Herr dem bedrängten Volke .. Helden und Heilande.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>4, 76;</biblScope> <title>Die Knoſp’ . ., vom Frühlingsſtrahl geweckt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>98a;</biblScope> <title>Mit eitler Rede weckt’ ich ſchweren Groll.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>29b;</biblScope> <title>Den Wiederhall weckt einſam des Hirten Geſang.</title></bibl> <bibl><biblScope>75b;</biblScope> <title>[Das] kann deinen Muth nicht w.?</title></bibl> <bibl><biblScope>174b;</biblScope> <title>Warum aus meinem ſüßen Wahn mich w.?</title></bibl> <bibl><biblScope>425b;</biblScope> <title>Die Wuth zu w.</title></bibl> <bibl><biblScope>430a;</biblScope> <title>Weckt nicht den Streit | aus ſeiner Höhle, wo er ſchläft.</title></bibl> <bibl><biblScope>469b; 619a ꝛc.;</biblScope> <title>Damit der ſchlafende Löwe, das Gewiſſen, nicht geweckt werde.</title></bibl> <bibl><author>Schleiermacher</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1205²⁵);</biblScope> <title>Weil man .. mit manchem Hauch | die matte Flamme weckt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 132 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Er weckte lange an ſeiner Unverſchämtheit [um ſie zu (er-)w.]; aber ſie war zu tief eingeſchläfert.</title></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 280 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) adjekt. Partic. paſſ.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wach; lebendig-rege; munter ꝛc.: Ein ſehr geweckter Knabe, Geiſt ꝛc.; Fortbild.: Es lag eine beſondere</title></bibl> Gewecktheit in der Harrenden. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>69 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Bſtw., entſprechend einem von, z. B.: Jedem lenz geweckten jungen Triebe. <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>263;</biblScope> <title>Der ſmaragdene Frühling, der</title></bibl> ſonnengeweckte. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>345 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) Zur Weckung und Stachelung des nationalen Bewuſſtſeins. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 331;</biblScope></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 65 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger von Zſſtzg.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Wecker, ſ. u. — Zſſtzg. z. B.: Āūf-: wach machen, z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Der Engel weckt mich auf, wie Einer vom Schlaf er weckt wird.</title></bibl> <bibl><author>Zach.</author> <biblScope>4, 1</biblScope> <title>U. o. (Die Zimmerleute, die drüben einen Bau aufſchlagen, haben mich</title></bibl> „aufgewegt“. <bibl><author>G.</author>  <title>Stolb.</title></bibl> <bibl><biblScope>40;</biblScope></bibl> Auf- <bibl><biblScope>189*</biblScope></bibl> gewackt. <bibl><author>Opitz</author>  <title>Arg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 291 ꝛc.);</biblScope> <title>ſeltner: Ohnmächtige (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>194a);</biblScope> <title>Todte</title></bibl> <bibl><author>(Matth.</author> <biblScope>10, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 10, 10)</biblScope> <title>a., ſ. auf-er-w.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Er wird den Eifer a. [anfachen.</title></bibl> <bibl><author>Zunz]</author>  <title>wie ein Kriegsmann.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>42, 13;</biblScope> <title>Ich werde Hirten im Lande a.</title></bibl> <bibl><author>Zach.</author> <biblScope>11, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 191;</biblScope> <title>Gelaſſen beobachtende Freunde pflegen .. die genialiſchen Nachtwandler unſanft auf-zu-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 508 (10, 52);</biblScope> <title>Die uns .. unſanft aus jenen märchenhaften ſelbſtgefälligen Träumen aufweckten.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 75 (13, 123) ꝛc.;</biblScope> <title>Die ihr nur, die Männer auf-zu-w. [ihre Sinnlichkeit zu erregen], | den Nacken, Bruſt und Hals ganz frech pflegt zu entdecken.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 15;</biblScope> <title>Der Anblick einer fremden Entzückung weckt den alten Eindruck der unſrigen auf.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 15;</biblScope> <title>Aufgeweckt vom Mitgefühl.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 288;</biblScope> <title>Der innere Verkehr der Provinzen.. weckte bald einen Geiſt des Handels in dieſen Völkern auf.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>781a;</biblScope> <title>Sie iſt nicht allein ſelbſt aufgeräumt, ſondern ſie beſitzt auch die verborgene Eigenſchaft, alle Diejenigen, die um ſie ſind, auf-zu-w. (ſ. 3).</title></bibl> <bibl><author>IESchlegel</author> <biblScope>3, 472;</biblScope> <title>Durch das öftere Hören ſchöner Handlungen .. aufgeweckt und zur Nachahmung angeregt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 346 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>Sich einer aufgeweckten Schreibart bedienen.</title></bibl> <bibl><author>IAEberhard</author>  <title>Apol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8;</biblScope> <title>Aufgeweckte Geiſter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 419;</biblScope> <title>Die Unterhaltung drehte ſich faſt gänzlich um die Verhöhnung des gegenwärtigen, freilich nicht ſehr aufgeweckten Menſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 199;</biblScope> <title>Er war von einem freien und aufgeweckten Geiſte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>901b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 346¹⁰; 4, 505³⁴;</biblScope> <title>Ein aufgewecktes Geſpräch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 65 ꝛc.;</biblScope> <title>Was Klugheit,</title></bibl> Aufgewecktheit .. betrifft. <bibl><author>Meißner</author>  <title>Sanſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 234 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Aufweckung des ſchlafenden Inſtinkts. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>1, 48;</biblScope> <title>Von der unmöglichen</title></bibl> Wiederaufweckung des Abgeſtorbenen. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>15, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Empōr-:</comp> weckend emporfahren machen (ſelten): Da weckt den Träumenden .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>unangemeldet, wild ein Nachtbeſuch empor.</title></bibl> <bibl><author>Falk</author>  <title>Menſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>100.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> aus dem Schlaf wecken (ſelten): Das entweckte Haus <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Leute].</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>274;</biblScope> <title>Dem Schlummer entweckt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 11 ꝛc.</biblScope> <title>Er-: ſehr gw.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) mit perſönl. oder belebtem Obj.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Einen e., aus dem Schlaf e. ꝛc. (Daß ihr Mann nicht etwan werd erwackt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 296;</biblScope> <title>Aus der Ruh erwackt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 35 ꝛc.).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Ohnmächtige, Todte e.; Einen von den Todten, vom Tode e.; Ins Leben ſie, zum Leben zu e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 367 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einen oder ſeinen Geiſt, ſein Herz ꝛc. aus dem Sündenſchlaf, aus der Sündennacht ꝛc.; zur Reue, Buße ꝛc. (ſ. g); Einen zum ewigen Leben, zur Seligkeit e.; Der Kaiſer . . erweckte die Völker <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. zu freudigem Muth in Gefahren.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>88;</biblScope> <title>Zum Mitgefühl erweckt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch erwägen</title></bibl> <bibl><biblScope>3b,</biblScope> <title>dazu z. B.: Da entſtund eine wundergroße Wallfahrt; Kaiſer, Fürſten, Gelehrte und Laien wurden damit</title></bibl> erwegt, aus allen Landen groß Gut nach Trier zu tragen. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>113b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Einem einen Feind, Widerſacher ꝛc., Freund, Helfer, Retter, Heiland, Propheten, König ꝛc.; ihm Kinder, Nachkommen, Samen e. ꝛc. —</sense><sense n="e)">e) Ich will deine Buhlen .. wider dich e. <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>23, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich will über euch . . ein Volk e. . ., das ſoll euch ängſten.</title></bibl> <bibl><author>Am.</author> <biblScope>6, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>13, 17 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Wird der Herr</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>eine Geißel über ihn e.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(vgl. ſich ermuntern ꝛc.): Erwecke dich und wache auf zu meinem Recht.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>35, 23; 44, 24 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) adjekt. Partic. paſſ., gw. (vgl. c) in relig. Sinn: Mit frommen und erweckten Leuten. <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 53 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>erwecklich</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>ſeltner (vgl. auf-w. 3): In erweckteren Gemüthern.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 348 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) mit ſachl. Obj.: <sense n="a)">a) ſelten meton.: Einen Schlaf <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>den Schlafenden] e.; Unter einem Schlummer der Sinne, den das Flattern eines Schmetterlings e. kann.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 85 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſehr gw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>erregen: Jemand oder Etwas erweckt Verdacht, Haß, Neid, Mißgunſt, Mißtraun, Vertraun, Freude ꝛc.; Ein groß Wetter wird erweckt werden.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>25, 32; 51, 1;</biblScope> <title>Es dürft auch argen Wahn [Argwohn] e.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>348;</biblScope> <title>Der Segen des Unglücks, daß es Liebe und Einigkeit unter den Verſchiedengläubigen erweckt.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 285;</biblScope> <title>Aufruhr e.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 288a;</biblScope> <title>Erweckte .. Jupiter einen neuen Lärmen und Spaltung unter uns.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>10b;</biblScope> <title>Die Meinung, die ein großer Herr von ſich erweckt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 245;</biblScope> <title>Das Übel . erweckt endlich ein andres Gefühl, das lange eingeſchläfert lag.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 432; 11, 249 ꝛc.</biblScope> <title>(Daß ſie ſo einen grauſamen Krieg</title></bibl> „erwagt“. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 22 ꝛc.);</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Feuer- e–de Hauche. <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 472;</biblScope></bibl> Glauben-e–d. <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>14, 2, 58;</biblScope></bibl> Vertrauen-e–d. <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Hoh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu:</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Erweckung, z. B. des Neides (ſ. 2b) ꝛc.; beſ. (ſ. 1g): Wovon ſich dergl. [fromme] Sinnesverwandte am liebſten unterhalten, ſind die ſogenannten Erweckungen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 290;</biblScope> <title>Erweckung zum Gebete.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>2, 151 ꝛc.;</biblScope> <title>auch (1b):</title></bibl> Todtenerweckung. <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 45.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Doppelzſſtzg.: Auf-e., z. B.: Todte; Einen vom Tod; zum Leben (b) ꝛc., oft in der Bibel ꝛc.; Ihr meinet, der Herr habe euch zu Babel Propheten auferwecket (d). <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>29, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Am.</author> <biblScope>2, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>3, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>2, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>Mein Sohn hat meinen Knecht wider mich auferwecket, daß er mir nachſtellt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>22, 8;</biblScope> <title>Um Freude und Genuß auf-zu-e.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>426;</biblScope> <title>Derjenige Theil ſeiner Gedichte, welche man ohne Wahl auferweckt hat.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 109</biblScope> <title>(ſ. Auferwecker); Vom Scheintod auf- erweckt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 299; 3, 116;</biblScope> <title>Was mich .. im | Gedächtniſſe des Königs auferweckte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>277a</biblScope> <title>[ihn an mich erinnerte];</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 352 ꝛc.;</biblScope></bibl> Auferweckung. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6. 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>Raumer</author>  <title>Hohenſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 599 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hervōr-:</comp> weckend hervor-locken, -ziehn ꝛc.: Weckt aus der Aſche behend Flammen aufs Neue hervor. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 230.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> Den vermeinten Leichnam .. ins Bewuſſtſein z. <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>116,</biblScope> <title>weckend zurückbringen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wecker" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Jemand, der — und inſofern er — weckt (weibl. W–in), auch von mehr oder minder Perſonific. (ſ. 2—5): [Ein Buch,] die Streiter Zion’s aufzuwecken; aber ſie hörten den W. nicht. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>2, 196;</biblScope> <title>Auf ihren W. [harrte] manche Fiedel.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 430;</biblScope> <title>Der Geiſt, der dem Herzen entſtammt, iſt der W. zu den edelſten Verpflichtungen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 330;</biblScope> <title>Wo Wolluſt die W–in iſt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 366;</biblScope> <title>Wie der W. mit dem röthlichen Fuß| auf die Gebirge tritt [die Sonne, der Tag].</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 286;</biblScope> <title>Es iſt ganz gut, bisweilen ſolche W. | zu haben; Das beſchützt vor Stolz.</title></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Corr.</title></bibl> <bibl><biblScope>158;</biblScope> <title>Den W–n und Predigern deutſchen Sinnes.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 335;</biblScope> <title>Das Spatgewitter. .. Nach des Volks Begriffe iſt es ein W. der Vorſehung [den ſie ſendet].</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 149;</biblScope> <title>Wenn früh des Dorfes W. | aus leichtem Schlaf uns kräht.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 116 =</biblScope> <title>Hahn (ſ. d. 1), vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B. mit Obj.:</title></bibl> Buß-W., auch: etwas zur Buße Weckendes, Mahnendes. <bibl><author>JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 173</biblScope> <title>(und Anm.);</title></bibl> <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>3, 188 ꝛc.;</biblScope></bibl> Freude-W. <bibl><author>Jris</author> <biblScope>7, 521;</biblScope> <title>Baunſcheidt’s</title></bibl> Lebens-W. und die exanthematiſche Heilmethode von <bibl><author>CHSchauenburg</author>  <title>(Lpzg. 1863) ꝛc.; Die</title></bibl> Völker-W–in Eos. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 96 ꝛc.</biblScope> <title>und mit Vorſilbe, z. B.:</title></bibl> Auf- W. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 594³ ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. 3a); [Lor. Sterne] iſt in Allem ein Andeuter und Er-W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 238;</biblScope> <title>Solcher Hochheimer iſt ein Er-W. der Gefühle.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Saalf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 324;</biblScope> <title>Fiel der lange in Vergeſſenheit begrabene Dichter in die Hände eines</title></bibl> unberufenenAuf-er-W–s. <bibl><author>WhMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, XXIII</biblScope> <title>(ſ. auferwecken.</title></bibl> <bibl><author>L.)</author>  <title>und auch hier mit Obj.: Der Feinde</title></bibl> Furcht- Er-W. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal.</title></bibl> <bibl><biblScope>128;</biblScope> <title>Mai, dem</title></bibl> Grün-Er-W. <bibl><author>Jris</author> <biblScope>7, 550 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) bei <bibl><author>Oken</author>  <title>ꝛc. eine Gatt. Vögel, dazu nam.: Der gemeine W.,</title></bibl> <bibl><biblScope>Coracias strepera ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) weidm.: <sense n="a)">a) W., Auf-W., Art knöcherne Wachtelpfeife, die Hähne damit zum Schlagen aufzumuntern. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 202a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Strohwiſch am Lerchennachtgarn, um die zu ruhigen Lerchen aufzuwecken. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>300.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 1) an Uhren eine Vorrichtung, die, geſtellt, zu beſt. Stunde eine Weckglocke in Bewegung ſetzt, Schläfer zu erwecken. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 187 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Rollende W. ſind wir, die gleich ausgeſchnarret haben.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>31, 5 ꝛc.,</biblScope></bibl> Uhr-W. —</sense>
        <sense n="5)">5) (ſ. 4) ähnl. Vorrichtungen, z. B.: <sense n="a)">a) Bei allen Telegraphen, welche nicht beim Arbeiten ein hörbares Geräuſch hervorbringen und ſchon dadurch den Empfänger aufmerkſam machen, iſt zu dieſem Zwecke eine beſondere Vorrichtung, W., erforderlich. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 695;</biblScope></bibl> <bibl><author>Galle</author>  <title>Tel.</title></bibl> <bibl><biblScope>87 ff.;</biblScope></bibl> Telegraphen-W. —</sense><sense n="b)">b) Bergb. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wächter</title></bibl> <bibl><biblScope>2d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Müll.: ein Glöckchen, das ertönt, wenn der Rumpf leer iſt (Rufer, Mühlen-W.). —</sense></sense>
        <sense n="6)">6) in Zſſtzg. Hahnen-W. (Hahnenwackel), ein Frühmahl nach einer bis zum Weckruf des Hahns durchſchwärmten Nacht. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wecklich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg. (ſ. die von wecken): 1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>weckend.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>weckbar, ein Wecken zulaſſend, verſtattend, z. B.:</title></bibl> Āūf-:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>veralt., z. B. von Arzneien</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>erregend.</title></bibl> <bibl><author>Paracelſus</author>  <title>Chir.</title></bibl> <bibl><biblScope>86a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>ſ. er-w.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Er-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>z. B.: Die Muſik zu den Tänzen iſt allerliebſt, munter, e.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>5. 378;</biblScope></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>256 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. aber (ſ. erwecken</title></bibl> <bibl><biblScope>1c; g; 3)</biblScope> <title>in religiöſem Sinn</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>erbaulich (ſ. d.): Zu der Reu und Buß e.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>107,</biblScope> <title>vgl. darauf hindeutend, aber in Bezug auf die Erweckung der Geiſter zur Freiheit: [Arndt’s] Geiſt der Zeit, ein im ſchönſten Sinne des Worts „e–es“ Buch.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 330 ꝛc.;</biblScope></bibl> Auf-e. —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>In einen tiefen,</title></bibl> un-e–en Schlaf verſenkt. <bibl><author>Sch.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 184;</biblScope> <title>Ein ſanftbetäubender Schlummer| un-e. und ſüß.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 80 =</biblScope></bibl> Un-auf- w. <bibl><author>Wiedaſch.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Weckolter" orig="~ólter">~ólter</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Wach-Holder, z. B. Ryff Sp. 155a ꝛc.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
