<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wand“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wand“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1935" lrx="1006" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0652__1474__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="30" uly="283" lrx="1001" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0652__1474__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="45" uly="299" lrx="1043" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0653__1475__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="296" lrx="1014" lry="4019">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0653__1475__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="5" uly="298" lrx="999" lry="1518">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0653__1475__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wand" orig="Wánd">Wánd</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> Wände; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) eine ſenkrecht ſtehnde, ebne Fläche als eine der einſchließenden Grenzen eines Raums: <sense n="a)">a) beſ. von Wohnräumen und Bauten ꝛc.: Die vier Wände eines Hauſes (ſ. Mauer), einer Stube, Kammer ꝛc.; Eine W. (auf-)führen, ziehen ꝛc.; Schrieben .. auf die getünchte W. <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>5, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Bei den Weinbergen, da auf beiden Seiten Wände waren ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>22, 24;</biblScope> <title>Wer ſieht es dieſen kahlen Wänden an, | daß eine Königin hier wohnt?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>405b;</biblScope> <title>Der Tempel heitre Wände | glänzen ſchon in Feſtespracht.</title></bibl> <bibl><biblScope>56b;</biblScope> <title>Nur eine dünne W. | trennt ſie.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 180 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. das Folg., beſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>und Zſſtzg.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Spaniſche W., ein Schirm von der Ausdehnung einer W., der je nach dem Bedürfnis aufgeſtellt oder zuſammengelegt und weggenommen werden kann. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 97;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 308 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) allgemeiner: Die Wände eines Kaſtens, einer Bettſtelle, einer Laffette ꝛc.; Einen Räuchaltar. . . Sein Dach und ſeine Wände. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>30, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Rapperte beſtehen aus zwei aufrechtſtehenden Seitenſtücken oder Wänden, welche ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>554a;</biblScope> <title>Beſtandſtück am hintern Theil des Gießinſtruments:</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>die W. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 178 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. die folg. Nummern;</title></bibl> — auch bildl., z. B.: Die Wände ſeines Hauptes und ſeiner Bruſt wurden tempelweit (vgl. a). <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 159 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſprchw. zu <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>z. B.: In oder zw. den vier Wänden (vgl. Pfahl 1); Die vier Wände beſchreien (ſ. d. 2) ꝛc.; Der Horcher an der W. | hört ſeine eigne Schand; Man muß den Teufel (ſ. d. 1k) nicht an die W. malen; Sind wir Zunftmeiſter etwa nur an die W. hingemalt [ſ. d.]?</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 159 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Wirth ſchreibt die Zeche an die W. (vgl. Kreide 1), vgl. (veralt.): Er macht dem Wirth bei den acht Gulden an die W.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 452¹¹ ꝛc.;</biblScope> <title>Muß man’s doch an der W. greifen (ſ. d. 1b), daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 316b; 9a ꝛc.;</biblScope> <title>Alles, was an die W. piſſt (ſ. d. 2) oder brünzlet</title></bibl> <bibl><author>(JvMüller</author> <biblScope>6, 409),</biblScope> <title>die W. bepiſſt (ſ. d.) ꝛc.; Etwas den Wänden vorerzählen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>10, 294),</biblScope> <title>vier kalten, tauben Wänden ſagen</title></bibl> <bibl><author>(Göckingk</author>  <title>Lieb. 148) ꝛc.; Wände hoch (ſ. d. 1d) ſpringen, vor Freude; Vor Schmerz die Wände angehn (ſ. d. 8a), anrennen, mit dem Kopf (ſ. d. 2n) an die W. rennen ꝛc.; Mit dem Kopf (ſ. d. 2n) durch die W. wollen; Er iſt ſo dumm, man kann mit ihm Wände einrennen (vgl. Bock 7) ꝛc.; An den Wänden gehn, von Trunknen oder wie trunken (veralt.), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>303;</biblScope> <title>ferner in Bezug auf bleiches Ausſehn: Du ſiehſt ja aus wie eine neugekalkte W.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 269,</biblScope> <title>auch bloß: Was iſt dir? wirſt du nicht wie die W.?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>108b;</biblScope> <title>Blaß, bleich, weiß wie die W.; ſeltner: Blaß wie W.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 104 ꝛc.</biblScope></bibl> — An <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ſchließen ſich im Beſondern (2—9) folg. Anwend.:</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="2)">2) eine durch Glätte und ſteiles Anſteigen einer Wand (1a) ähnliche Felsmaſſe, z. B.: <sense n="a)">a) Der Name Abhang wird bis zu einem Winkel von <bibl><biblScope>45</biblScope> <title>Grad gebraucht; darüber und bis zu</title></bibl> <bibl><biblScope>70 ⁰</biblScope> <title>heißt man die Seiten Abſtürze und bei noch größerem Neigungswinkel Wände.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>1, 544 ꝛc.;</biblScope> <title>Sehr ſteile und glatte Felswände, die ſie „glänzende Wände“ nennen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 264;</biblScope> <title>Zwiſchen der hochſiämmigen Waldſteige und der links abſchüſſigen W. junger, dicht verwachſener Fichten.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 106;</biblScope> <title>Schroffe Wände gemſenhaft erklimmend.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 281;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmarda</author> <biblScope>1, 436;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25 ꝛc.</biblScope> <title>Daher:</title></bibl> Bergb.:</sense><sense n="b)">b) W. nennt der Bergmann eine glatte Felsmaſſe, die in der Grube in einer größern Ausdehnung entweder eine Seite derſelben bildet oder in die Grube hereingeſtürzt iſt; im letztern Falle ſagt man z. B.: es ſei eine W. hereingebrochen oder ſie habe einen Berg- arbeiter erdrückt (angelehnt). .. Die W. iſt entweder eine taube oder eine Erz-W. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>258</biblScope> <title>(ſ. d).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Man ſucht eine Felsmaſſe guter bauwürdiger Beſchaffenheit, die durch „Loſe“ [Klüfte] von der Geſammtmaſſe genügend getrennt erſcheint. Einen ſolchen Felſenkörper nennen die Steinbrecher eine W. .. Die W. ſchreit [ſ. d. <bibl><biblScope>1c].</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 153 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. b) Indem man von den größeren in der Grube gewonnenen Stücken („Wänden“) das taube Geſtein abſchlägt. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 640;</biblScope> <title>W.-Pocher: ein Schlägel des Bergmanns, um damit größere Geſteinſtücke (Wände) zu zerſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>258 ꝛc.</biblScope> <title>und verallgemeint</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fels-, Steinmaſſe: Sie fanden am Geſtad . keine W. oder Wacken [ſ. d.], darauf ſie ihre Pfannen ſetzen konnten.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 420³⁵) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Büchſenmach. (ſ. 1c) die Erhabenheiten eines gezognen Rohrs (ſ. Ggſtz. Drall II). — 4) Meteorol. (ſ. 1a) eine Form der Wolken: <bibl><biblScope>Paries,</biblScope> <title>die W., wenn nämlich ganz am Ende des Horizonts Schichtſtreifen ſo gedrängt über einander liegen, daß kein Zwiſchenraum ſich bemerken läſſt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 316;</biblScope> <title>Trotz der dunkeln W., die dort am Himmel aufzieht.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Standp.</title></bibl> <bibl><biblScope>149.</biblScope></bibl> — 5) (ſ. 1c) bei Höhlungen des thieriſchen Körpers die ſie einſchließenden Flächen, z. B.: Wände oder Flächen unterſcheidet man am Magen zwei, eine vordere und eine hintere. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>808;</biblScope> <title>Wände der Harnblaſe, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>863 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6; 7b.</biblScope></bibl> — 6) Pferd.: (ſ. 5) Die Horn-W., welche, trichter- artig gebildet, die weichen Theile des Hufs bekleidet und ſchützt . ., wird eingetheilt in die eig. W. und in die Eckſtreben. Die eig. W. zerfällt wieder in eine äußere und eine innere Hälfte und jede dieſer wieder in eine Zehen-, Seiten- und Ferſen-W. ꝛc. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 412b,</biblScope> <title>ſ. auch Fleiſch-, Trachten-W.</title></bibl> — 7) weidm.: W.: <sense n="a)">a) eine Reihe aufgeſtellter Netze und Tücher [ſ. <bibl><biblScope>1a; b; 8</biblScope> <title>und Schlag- W. ꝛc.].</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) [ſ. <bibl><biblScope>5; 6]</biblScope> <title>die äußere ſcharfe Seite der Schale des Wildes.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) die Rippenſtücke eines zerlegten Wildes. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>299.</biblScope></bibl> — 8) (vgl. 7a) Fiſch.: Was er .. in der Netze Wänden gefangen führt. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 107 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch: W. oder Want auf Heringsbüſen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Netz.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>726b.</biblScope></bibl> — 9) Schiff.: die Geſammtheit ſtehnder Taue, welche einen Maſt oder eine Stenge nach den Seiten hin feſthalten (ſ. auch W.-Tau; Webeleine, vergl. Pardune und Stag): [Der Piſangſchoß ward] an die W. des Hauptmaſts feſtgemacht. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193;</biblScope> <title>Das Schiff ſcheint ſtark beſetzt zu ſein, ſeine Wände hängen voll Volk.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 406 ꝛc.</biblScope> <title>Oft: Want, Mz.:</title></bibl> Wanten, z. B.: <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 309;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 419a; 435b;</biblScope> <title>Die Wanten erhalten nach den Maſten und Stengen, zu deren Haltung ſie dienen, ihre Benennung: Große Want;</title></bibl> Fock-; Beſahn-; große Stenge- oder Mars-; Vorſtenge-; Kreuzſtenge-; große Bram-; Vorbram-; Kreuzbram-Want. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>725 ff.;</biblScope></bibl> Unterwanten: die Wanten des großen, des Fock- und des Beſahnmaſts; Steile Wanten, ſ. Puttingstaue.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd., mhd. <bibl><biblScope>want,</biblScope> <title>zu</title></bibl> winden, goth. <bibl><biblScope>vindan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wintan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>winden</biblScope> <title>mit dem faktit.</title></bibl> wenden, goth. <bibl><biblScope>vandjan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wantjan, wentan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wenden.</biblScope> <title>Zum ſelben Stamm gehörte das mundartl.</title></bibl> Abwand, <bibl><biblScope>f.</biblScope> <title>(Mz.: Ab-</title></bibl> wanten): Ort am Ende des Ackers, wo beim Pflügen „umgewendet“ wird. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 102,</biblScope> <title>vgl. ebd.:</title></bibl> Anwand (ſ. u.: Zſſtzg.), ahd. <bibl><biblScope>anawanta,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>anewant, anewande</biblScope> <title>und</title></bibl> Gewand, Mz.: Gewanden <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ackerbeet ꝛc. (ſ. Gewende). Gewand in ſeiner gw. Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kleid, ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>giwant,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>gewant,</biblScope> <title>gehört zu</title></bibl> winden (das um den Leib Gewundne oder zu Windende), vgl. von goth. <bibl><biblScope>vithan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wëtan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>witen,</biblScope> <title>jochen, binden (ſ.</title></bibl> Weide, Wette ꝛc., vgl. ruſſ. <bibl><biblScope>BⅡТЬ,</biblScope> <title>winden;</title></bibl> <bibl><biblScope>B, Buua,</biblScope></bibl> Wiede ꝛc.) das gleichbedeutende ahd., mhd. <bibl><biblScope>wât ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. in Anm. zu</title></bibl> leinen <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>die wechſelnden Formen</title></bibl> Lein-, Lin-Wand, -Wad (wie denn <bibl><author>Graff</author> <biblScope>1, 738 wat</biblScope> <title>als Wurzel zu</title></bibl> <bibl><biblScope>wëtan</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>wintan</biblScope> <title>aufſtellt), ferner Wand (ſ. Il)</title></bibl> — wie Ge- wand, nam. in der ältern Sprache — als Zeugſtoff mit Zſſtzg. Leinwand (ſ. o.), Beiderwand, Halbwand, mit ſchwankendem Geſchlecht (wohl veranlaſſt durch Vermiſchung mit Wat, ſ. o.). Ferner giebt es für die Zſſtzgn von wenden (ſ. o.) ebenfalls entſprechende Zſſtzgn von Wand (ſ. d.) <bibl><biblScope>m.</biblScope> <title>Zum Stamm</title></bibl> winden, wenden gehören außer dem bereits Erwähnten: Winde, <bibl><biblScope>f.,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>winta,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>winde;</biblScope></bibl> Windel, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wintila,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>windel;</biblScope></bibl> wendig, <bibl><biblScope>a.</biblScope> <title>(nam. in Zſſtzg. ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wendîg,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wendec;</biblScope></bibl> Wandel, ahd. wantal(a), mhd. <bibl><biblScope>wandel;</biblScope></bibl> wandeln, ahd. <bibl><biblScope>wantalōn,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wandelen;</biblScope></bibl> wandern, mhd. <bibl><biblScope>wandern ꝛc.</biblScope> <title>Nach</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>608</biblScope> <title>auch</title></bibl> Wunde, ahd. <bibl><biblScope>wunta,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wunde</biblScope> <title>„zu</title></bibl> winden, umwickeln, wie lat. <bibl><biblScope>vulnus</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>volvere“.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. 9, ferner nam. — was unbez. bleibt — zu 1a (vgl. die von Mauer), leicht zu mehren und zu verſtehn nach folg. Bſp. (vgl. auch II; III): Áb-: ſ. [Anm.]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Ábtritts-:</comp> v. Sh. 3, 261. — Álpen- [2a]: Herwegh 1, 176; bildl. Sch.84a.— Án-: ſ. [Anm.]: Ackergrenze, Rain (ſ. d., vgl. Saum 2b, Anwänder und A–s-Recht), z. B.: Die Raine, Anwände. Auerbach D. 2, 478; Als er einen Bauern ackern ſah, ſo ſeinen Rock auf die A. geleget. Hammer RH. 321; Auf den Rainen oder Anwenden. Möſer Ph. 3, 211 ꝛc. (Dazu: Anwänder: der Beſitzer des angrenzenden Ackers, Ackernachbar. Auerbach D. 4, 328). In der ältern Spr. auch allgemeiner = Grenze; ferner, wie Gewand = Ackerbeet, ſ. Schm.; Grimm; Wurm; Haltaus ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūßen-:</comp> Lenz Nat. 3, 62 ꝛc. — Bāūch- [5]: Natur 13, 182b, vgl.: Magenwände. 178a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūm-:</comp> eine mit Bäumen verſehene oder daraus beſtehende Wand: Campe Rob. 1, 110; 2, 21 ꝛc. (vgl. Buchen-, Dornen-W.); auch von Kouliſſen: Auf einer Bühne Felſen- und Baumwände an einander zu ſchieben. JV. 42, 170. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bêbe-:</comp> z. B. [1c, Schluß]: Unſres Herzens B. G. 6, 62. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bēīder-:</comp> ſ. II. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bēīn-:</comp> [1c; 5]: Knochen-W.: Zwiſchen den Beinwänden ſeines Kopfes. IP. 7, 215. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bérg-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 222;</biblScope> <title>Zwiſchen dunkelbewaldeten Bergwänden.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 287b;</biblScope> <title>Eine lothrechte B.</title></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Malk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Wetter thürmt ſich an der</title></bibl> Berges-W. <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b; d]</biblScope> <title>taube Wand (ſ. Berg 7).</title></bibl> — Bétt- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Die brokatene hintere B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 334.</biblScope></bibl> — <comp>Blēīch-:</comp> mit Lehm ausgekleibte Wand (ſ. Bleiche <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>Weller-W.).</title></bibl> — <comp>Bōgen-:</comp> Unter dem Brückenthurm, an einer B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 179.</biblScope></bibl> — <comp>Brétter-:</comp> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>1, 364 ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Brett-W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 157 ꝛc.;</biblScope></bibl> Bohlen-W.; Planken-W. ꝛc. — <comp>Būchen-:</comp> ſ. Baum-W.: Wie hohe Buchenwände Einen einſchließen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 67; 68 ꝛc.</biblScope></bibl> — Búſch-[2a]: buſchbewachsne Wand. <bibl><author>Falmerayer</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,241,</biblScope> <title>vgl. Baum-W.—</title></bibl> Dóppel-: doppelte: Jeder dieſer Behälter wird durch eine D. in <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Abtheilungen getheilt.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 331 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dórn(en)-:</comp> vgl. Baum-W., nam. (ſ. gradieren 1): <bibl><biblScope>2, 464 (=</biblScope> <title>Gradier- W. ebd.);</title></bibl> <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 1, 69 ꝛc.</biblScope></bibl> — Eīs- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 375;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 567.</biblScope></bibl> — <comp>Epheu-:</comp> epheubewachsne ꝛc. — <comp>Erd-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Ringsum von ſteil abſtürzenden Erdwänden eingeengt.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 147 ꝛc.,</biblScope> <title>auch von den Wänden des Fundaments in der Erde.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 75.</biblScope></bibl> — Erz- <bibl><biblScope>[2b; d].</biblScope></bibl> — <comp>Fách-:</comp> aus Fachwerk (ſ. d.). — Féls- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 175; 313;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 69;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 45;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>532b; 533a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 105 ꝛc.</biblScope></bibl> — Felſen-W. <bibl><author>B.</author> <biblScope>9b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 304; 11, 142; 13, 235; 23, 373;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>137;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſüus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 112;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>135b; 546a ꝛc.</biblScope></bibl> — Férſen- <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — Flēīſch- <bibl><biblScope>[6]:</biblScope> <title>Die F. .. wird von der Horn-W. bedeckt, mit welcher ſie ſich durch die Fleiſchblättchen verbindet und ſie durch feine Gefäße ernährt.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 296.</biblScope></bibl> — <comp>Flūthen-:</comp> eine aus Fluthen gebildete Wand (ſ. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 22)</biblScope></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>6.</biblScope></bibl> — Gebírgs- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Die ſchroffe G.</title></bibl> <bibl><biblScope>99; 197.</biblScope></bibl> — <comp>Gīēbel-:</comp> Wand der Giebelſeite. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 100.</biblScope></bibl> — <comp>Glās-:</comp> gläſerne Zwiſchen-W. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — Glétſcher- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>10.</biblScope></bibl> — Gnēīs- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Der Gletſcher .. eingefaſſt von .. Gneiswänden.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 534a.</biblScope></bibl> — <comp>Gradīēr-:</comp> ſ. Dorn-W. — Granīt- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 608a.</biblScope></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> im Gegenſatz zu Neben-W. (ſ. d.) ꝛc., z. B. <bibl><biblScope>[7a]:</biblScope> <title>Einen großen Lerchenfang. .. Hierzu werden 4Hauptwände .. geſtrickt ..: die vörderſte .., die hinterſte Quer-W. . ., die Seitenwände.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 205a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hêêr-:</comp> eine dicht, wie eine Wand, geſchloßne Heeresmaſſe. <bibl><author>Scherenberg</author>  <title>Waterlo</title></bibl> <bibl><biblScope>66.</biblScope></bibl> — <comp>Hínter-:</comp> Rück(en)- W., Ggſtz: Vorder-W., z. B.: Die H. des Ofens. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 511 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hólz-:</comp> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>194.</biblScope></bibl> — Hórn- <bibl><biblScope>[6]:</biblScope> <title>auch „Huf-W.“</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 420.</biblScope></bibl> — Hügel- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 46.</biblScope></bibl> — Jāgd- <bibl><biblScope>[7a].</biblScope></bibl> — <comp>Kavallerīē-:</comp> (ſ. Heer-W.) <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 43.</biblScope></bibl> — <comp>Kêhr-:</comp> Spund-W. einer Schleuſe. — <comp>Knóchen-:</comp> ſ. Bein-W. — Krēīde- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Die ſtickele Kreiden-W.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 108.</biblScope></bibl> — Laffétten- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>SKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>160.</biblScope></bibl> — Lāger- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) feſtes, keiner Zimmerung bedürfendes Geſtein. — 2) das den Zimmerhölzern als Grundlage dienende Geſtein. — <comp>Lä́ngen-:</comp> in der Längenrichtung (Ggſtz. Quer-W.). <bibl><author>IWiggers</author>  <title>Unt.</title></bibl> <bibl><biblScope>17.</biblScope></bibl> — <comp>Lêhm-:</comp> aus Lehm (vgl. Bleich-W.). <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 311 ꝛc.;</biblScope></bibl> Leimen-W. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 122; 12, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>55 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lēīn-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> — <comp>Lēīnwand-:</comp> eine Wand aus Leinwand, z. B. die eines Zelts. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 254;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kouliſſe (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>305,</biblScope> <title>vgl.: Zwiſchen den leinwandenen Wänden eines Theaters.</title></bibl> <bibl><author>Ziehen</author>  <title>Nordd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 255.</biblScope></bibl> — <comp>Māgen-:</comp> ſ. Bauch-W. — <comp>Mármor-:</comp> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 70.</biblScope></bibl> — <comp>Māūer-:</comp> gemauerte Wand. <bibl><author>Falmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 136.</biblScope></bibl> — <comp>Míttel-:</comp> eine in der Mitte befindliche Wand, „auch bildlich, z. B.: Die Menſchen ſind halb Dummheit, halb Verſtand <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und gleichſam zwiſchen Vieh und Geiſt die M.</title></bibl> <bibl><author>Bodner</author> <biblScope>65</biblScope> <title>(vgl. Mittelſtufe); Aufhebung der M. [vgl. Scheide-W.] zwiſchen der jüdiſchen und heidniſchen Welt.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 534³²) ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Myrten-:</comp> (vgl. Baum-W.). <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 87.</biblScope></bibl> — Nêbel- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 322;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199.</biblScope></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> (ſ. Haupt-W.). <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>206.</biblScope></bibl> — <comp>Plánken-:</comp> ſ. Brett-W. — <comp>Póch-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>das zu pochende Geſtein.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>Pochſohle (vgl. Scheide-W. 2).</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>[1c]</biblScope> <title>Seite des Pochkaſtens.</title></bibl> — Préß- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Seiten-W. einer Preſſe.</title></bibl> — <comp>Quêr-:</comp> ſ. Ggſtz. Längen-, Haupt-W. — <comp>Ránken-:</comp> (vgl. Baum-W.): Um den Wald die wüſten Rankenwände <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſammt Dorn und Diſtel haben fortgemuſſt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 432.</biblScope></bibl> — <comp>Rêben-:</comp> (ſ. Epheu-W.). <bibl><author>Redwitz</author>  <title>Anm.</title></bibl> <bibl><biblScope>V.</biblScope></bibl> — Rêgen- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 320.</biblScope></bibl> — Ríppen- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Die äußere Platte jedes Pleura-Sackes .., die R.</title></bibl> <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>790.</biblScope></bibl> — Rōh- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>ein Geſtein von ſehr geringem Eiſengehalt.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>195.</biblScope></bibl> — <comp>Rück-:</comp> Hinter-W., z.B. <bibl><author>Franke</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>143 [1c];</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 213 [2b];</biblScope> <title>Jene Terraſſe, deren R. dichte geſtutzte Bosketts .. bildeten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 306; 4, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Die</title></bibl> Rücken-W. des Kanapé’s <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 253 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schēīde-:</comp></sense><sense n="1)">1) eine ſcheidende, trennende Wand (eig. und übertr.) Nautili mit gelappten Scheidewänden. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>514; 381 ꝛc.;</biblScope> <title>Scheidewände, welche die Eitelkeit und der Wahn oft zwiſchen Menſchen und Menſchen ſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28;</biblScope> <title>Der Etikette bange Sch. | iſt zwiſchen Sohn und Vater eingeſunken.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>255a; 307a; 786b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 149; 20, 221 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>die ſteinerne (oder eiſerne) Unterlage, worauf die Erze geſchieden werden.</title></bibl> — <comp>Schêr-:</comp> Scheide-W. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>(eig.): Daß die leichten Steine ein Gebäude wenig belaſten, weßhalb ſie ſich .. zu Scherwänden ganz vorzüglich eignen.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 483.</biblScope></bibl> — Schēūnen-. — Schīēfer- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Schírm-:</comp> eine als Schirm dienende Wand, z. B. <bibl><biblScope>[1b];</biblScope> <title>ferner: Ihren Rücken umgab friſches Eichengebüſch mit einer undurchdringbaren Sch.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Prieſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>200.</biblScope></bibl> — <comp>Schlāg-:</comp> <bibl><biblScope>[7a]:</biblScope> <title>ſ. Schlaggarn ꝛc.:</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 243b; 261; 3, 169b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>282.</biblScope></bibl> — <comp>Schlēīch-:</comp> Sch.: Hecken und Brettwände, hinter welchen man an Wild ſchleicht. <bibl><biblScope>285.</biblScope></bibl> — <comp>Schrōt-:</comp> Eine Art Blockhaus aus geſpaltenen Baumſtämmen („Schrotwänden“). <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Unt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 40a.</biblScope></bibl> — <comp>Sēīten-:</comp> im Ggſtz. zu Vorder- und Hinter-W.: Die Seitenwände dieſes Kaſtens <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 300a [7a],</biblScope> <title>ſ. Haupt-W.</title></bibl> — <comp>Spalīēr-:</comp> ſ. Spalier <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Spríng- <bibl><biblScope>[7a]:</biblScope> <title>ein Garn der Vogelſteller, das, berührt, zuſpringt, zufällt.</title></bibl> — <comp>Spúnd-:</comp> aus zuſammengeſpundeten Pfählen, Bohlen. — <comp>Stēīge-:</comp> Bretter-W. mit Zwiſchenräumen oder Latten — zu Steigübungen dienend. — <comp>Stēīl-:</comp> ſteile Wand, z. B. <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Falmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 206 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stēīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſteinerne. — 2) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Stóllen- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>ſ. Ulm.</title></bibl> — <comp>Stūben-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 49.</biblScope></bibl> — <comp>Tapēten-:</comp> ſ. Teppich-W. — <comp>Tárus-:</comp> (ſ. Baum- W.). <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47b.</biblScope></bibl> — <comp>Téppich-:</comp> Durch zwiefach Schloß und T. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>huſcht ſie davon.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 126.</biblScope></bibl> — Thāl- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 151;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 190;</biblScope></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>253.</biblScope></bibl> — <comp>Theāter-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kouliſſe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Gſch. Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>390.</biblScope></bibl> — <comp>Thúrm-:</comp> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>485a.</biblScope></bibl> — Tráchten- <bibl><biblScope>[6]:</biblScope> <title>ſ. Tracht</title></bibl> <bibl><biblScope>13.</biblScope></bibl> — Tréppen- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>419;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ǖfer- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Das rothe Kliff, d. i. die U. jenes Mittelſtücks der Inſel Silt.</title></bibl> <bibl><author>Nat.–Ztg.</author> <biblScope>17, 447.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> (Ggſtz.: Hinter-, Rück-W.). <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 246; 3, 669 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger (vgl. III):</title></bibl> Vorder-W. <bibl><biblScope>526 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wéller-:</comp> Fach-W. mit Lehmſtaken (ſ. wellern). — Wólken- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>64;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>BlW.</title></bibl> <bibl><biblScope>107;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 326 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zêhen- <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — <comp>Zwíſchen-:</comp> Mittel-W. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 103 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
