<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Walge“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Walge“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="3457" lrx="1014" lry="4009">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0642__1464__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="48" uly="295" lrx="1034" lry="3045">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0643__1465__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Walge" orig="Wálg~e">Wálg~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (veralt.) wallende Flüſſigkeit, Schwall: Das ertrinkt nicht in Waſſers-W–n. <bibl><author>HSachs</author></bibl> <bibl><author>(Schm.</author> <biblScope>4, 69).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Steinſchneid.: die umrollende Schnurſcheibe der Schleifmaſchine. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Walgen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>mund- artl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>wälzen, rollen;</title></bibl> <bibl><biblScope>refl., intr.:</biblScope> <title>ſich wälzen, rollen, ſ. Belege</title></bibl> <bibl><author>Schm.,</author>  <title>ferner z. B.: Von Wein raſen, balgen, w. [oder zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2?].</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Den Teig ausw.</title></bibl> <bibl><author>(Hohberg</author> <biblScope>3, 156a),</biblScope></bibl> -wälgen. <bibl><biblScope>1, 171b ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Balge es mit der Milch zw. den Händen. <bibl><author>Tabernaem.</author>  <title>Kräut.</title></bibl> <bibl><biblScope>934 ꝛc.;</biblScope> <title>Wann er’s lang genug herum gerollt und</title></bibl> gewalgert. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>174a;</biblScope> <title>Sie</title></bibl> walgerten ihn hin und her. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>277;</biblScope> <title>Was ich von Steinen ihrer Größe .. halber nicht ertragen mochte, Das</title></bibl> walgert ich herbei. <bibl><author>Simpliciſſimus</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>741 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ein Stein in einem Augenblick ſich ſelber einen hohen Berg hinab</title></bibl> welgert, da man ihn in einem ganzen Tag nicht wieder hinauf wälzen kann. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 156;</biblScope> <title>Eine Maſſe</title></bibl> <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>die man</title></bibl> auswälgern kann. <bibl><author>Zink</author>  <title>Ök.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1552;</biblScope> <title>Den Kuchen</title></bibl> auswälchern, kneten ꝛc. <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 231,</biblScope> <title>ſ. Walgerholz, daneben: Die Mägde rollten mit ihren</title></bibl> Wergelhölzern den Teig. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>4, 63,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> wargeln ꝛc. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 153;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>517;</biblScope> <title>auch: Sich um(me)</title></bibl> welkern. <bibl><author>Hermann</author>  <title>v.</title></bibl> <bibl><author>Fritzlar</author> <biblScope>107³ ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Anm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Weller).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. 1): das dem Erbrechen vorangehnde Wühlen empfinden, wobei der Magen ſich gleichſam umkehrt (die ſog. antiperiſtaltiſche Bewegung), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 172</biblScope> <title>(auch Fortbild.);</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>und z. B.: Einen von Unluſt | krankhaft w–den Magen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 117.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Weitverzweigt iſt mit der Grundbed. rollen, wälzen, rund ſein ꝛc., ein Stamm <bibl><biblScope>w–l,</biblScope> <title>wozu verſch. Auslaute treten, ſ. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>valvjan,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>volvere,</biblScope> <title>ruſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>Ba.rЬ ꝛc.,</biblScope> <title>z. B. (vgl. nam.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>1, 789;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 422 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz,</author></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 1009²⁰ ff.):</biblScope></bibl> <sense n="1)">1) Ahd., <bibl><biblScope>wellan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>willen (wal, gewollen),</biblScope> <title>dazu:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>wël,</biblScope> <title>verſtärkt</title></bibl> <bibl><biblScope>sin(e)wël,</biblScope> <title>rund (ſ. d., Anm.).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ahd. <bibl><biblScope>wëlla,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wëlle,</biblScope> <title>was ſich rollt, wälzt,</title></bibl> Welle <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Woge (ruſſ. ЬoⅡa); Reisbündel; Walze ꝛc., ſ. auch</title></bibl> Weller, wellern, mit Nbnf.: Wälger(n), ſ. Schalholz <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ahd. <bibl><biblScope>wallan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wallen,</biblScope></bibl> wallen (ſ. d. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>verſch. d)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wogen; ſich in</title></bibl> — oder wie in — Wellen (ſ. b) bewegen, vgl. goth. <bibl><biblScope>vulan,</biblScope> <title>ſieden; Anm. zu</title></bibl> quellen und ſchwelen; dazu mhd. wal(m), das Aufwallen, der Wall ꝛc. und faktit. <bibl><biblScope>wellen,</biblScope></bibl> wällen (wallen machen) ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) ahd. <bibl><biblScope>wallôn,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wallen,</biblScope></bibl> wallen (ſ. d. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>verſch. c)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>gehn, wandern (etwa zunächſt: ſich umtreiben?, nach Andern zſgzogen aus</title></bibl> <bibl><biblScope>watalôn,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> waten). —</sense><sense n="e)">e) ahd. <bibl><biblScope>wuoljan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wüelen,</biblScope></bibl> wühlen. —</sense><sense n="f)">f) Wulſt, ahd. <bibl><biblScope>wulsta,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wulste.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) wahrſch. auch Wolle (als die ſich rollende, kräuſelnde), goth. <bibl><biblScope>vulla,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wolla,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wolle,</biblScope> <title>ſlaw.</title></bibl> <bibl><biblScope>B0a,</biblScope> <title>vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>vellus,</biblScope> <title>Fließ.</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) in der Bed. <bibl><biblScope>=</biblScope></bibl> walgen <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und faktit. dazu: ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>willôn, wullon,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wüllen, willen,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> <bibl><biblScope>mir unwillet</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> wühlen; Unwille). Dazu: „Das Gewelle, in Bezug auf den Habicht: Brechmittel und Gebrochnes.“ <bibl><author>Schm.,</author>  <title>ſ.</title></bibl> Gewölle und z. B.: Ein Narr läuft wieder zu ſeiner Schell, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gleichwie ein Hund zu ſeinem</title></bibl> „Gewäll“. <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>84³⁴</biblScope></bibl> <bibl><author>(Spr.</author> <biblScope>26, 11); 81⁴⁴.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) Mhd. <bibl><biblScope>wilgen (walc, gewolgen); walgen,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>waljōn,</biblScope></bibl> walge(r)n, ſ. <bibl><biblScope>1a; b;</biblScope> <title>dazu mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wulger, f.,</biblScope> <title>etwas durch Walgern gebildetes Wulſtförmiges, z. B. Gänſenudel (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Schm.,</author>  <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Campe:</author></bibl> Gänſewälger. —</sense><sense n="3)">3) Ahd. <bibl><biblScope>walchan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>walken,</biblScope></bibl> walken, mit der Grundbed. wälzen (agſ. vealcan) ꝛc., dazu wohl auch Wolke, <bibl><biblScope>f.</biblScope> <title>(hervorgegangen aus der Mz. des ſächl.) ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wolchan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wolken ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) Goth. <bibl><biblScope>valtjan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>walzan, welzan, walzôn,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>walzen, welzen,</biblScope></bibl> walzen, wälzen ꝛc. —</sense><sense n="5)">5) auch wohl — obgleich urſpr. mit anlautendem <bibl><biblScope>hw</biblScope></bibl> — ahd. <bibl><biblScope>walbón,</biblScope> <title>ſich wälzen, umdrehn ꝛc.; mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>welben,</biblScope></bibl> wölben; dazu Gewölbe, ahd. <bibl><biblScope>giwilibe, gewelbe,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>gewelbe;</biblScope> <title>ferner ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>walbo,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>walbe (wolbe, wulbe),</biblScope></bibl> Walm, vgl. auch Wolm.</sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
