<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wag~ner“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wag~ner“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="2869" lrx="1005" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0633__1455__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="137" uly="273" lrx="1126" lry="886">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0634__1456__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wag~ner" orig="Wāg~(e)ner">Wāg~(e)ner</orth>
          <orth expand="Wag~ener" orig="Wāg~(e)ner">Wāg~(e)ner</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Handwerker, der die Holzgeſtelle zu Wagen ꝛc. fertigt (ſ. Stell-, Radmacher), gw. 2ſilbig: Die W. machen hieraus Radenaben, Achſen, Kutſch- und Karrenbäume. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 16a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 119;</biblScope> <title>Macht euch der W. eine neue [Krücke].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 342 ꝛc.;</biblScope> <title>Wagener.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 485 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſchwzr. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fuhrmann,</title></bibl> Wagne(r)n, Fuhrweſen betreiben. <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wager" orig="~er">~er</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Wagen II10. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wäger" orig="Wǟger">Wǟger</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">m.:</pos><gen norm="masculine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. wägen <bibl><biblScope>6a; b</biblScope> <title>und Zſſtzg.</title></bibl> — 2) ſ. wäg. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="wagn" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. weigern. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="waghaft" orig="Wāghaft">Wāghaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>wagend, kühn: Dieſe w–en Geſellen. <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 151³) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. waglich.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="rollwägisch" orig="Róllwägiſch">Róllwägiſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Rollwagen <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="waglich" orig="Wāg~lich">Wāg~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>waghaft:</sense>
        <sense n="1)">1) kühn, wagend: Die w–ſten Geſellen. <bibl><author>Broxtermann</author> <biblScope>214;</biblScope> <title>Einen w–en | beherzten Ritter.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 141; 10, 176 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mit Wagnis verknüpft, gefährlich: W–e Abenteuer. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>VIII;</biblScope> <title>Du ſagſt von einer großen w–en Sache.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>11b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wagling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Wager, Waghals: Kein eitler W., der frevelnd von ſich reden machen will. <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Himm.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 370 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wagner" orig="~ner">~ner</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Wagener. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wagnis" orig="~nis">~nis</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –ſe; <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –ſes; –ſe:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Wagen und: etwas Gewagtes, ein Wagſtück, Abenteuer, z. B. <bibl><biblScope>fem.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gieſebrecht</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>51;</biblScope> <title>Er wollte von einer W. nach dem Gipfel gar Nichts hören.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 370;</biblScope></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>131b;</biblScope> <title>Die den Krieger in die W. reiße.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 169; 303;</biblScope> <title>Gſ. N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29;</biblScope> <title>Voll glücklicher W.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 323;</biblScope> <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 327 ꝛc.; neutr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 166;</biblScope> <title>Ließ man ihr | zu jedem kühnen W. offnes Feld.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 288;</biblScope> <title>Mein unſchuldiges W.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 284; 24, 191; 31, 177;</biblScope> <title>Das W. gab mir Rieſenkräfte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 303; 4, 9; 7, 43; 8, 69;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 135;</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 127;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfarrius</author>  <title>Soonw.</title></bibl> <bibl><biblScope>150;</biblScope> <title>In welches W. reißt ihr mich hinein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>423a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 380 ꝛc.;</biblScope> <title>Mz.: Der .. große W–ſe beging.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 225; 3, 468; 592;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 114; 25, 74;</biblScope> <title>Zu den W–ſen fremder Reiſen.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 428 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (ſeltner): Um ſich dieſer</title></bibl> Wagſchaft zu überheben. <bibl><author>IP.</author></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
