<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Waffe“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Waffe“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="113" uly="1695" lrx="1097" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0626__1448__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="275" lrx="1008" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0626__1448__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="272" lrx="1009" lry="885">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0626__1448__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Waffe" orig="Wáffe">Wáffe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; -n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Werkzeug zum Angriff oder zur Vertheidigung, nam.: <sense n="a)">a) künſtliches, womit der Menſch ſich zu dem angegebnen Zwecke verſieht, ſ. die näher beſtimmenden Zſſtzgn., ferner die beſondern Namen der einzelnen W–n, wie auch (das oft verbundne) Wehr, Gewehr ꝛc.: α) am häufigſten in Mz.: In W–n ſein; Unter die W–n treten; Zu den W–n greifen; Zu den W–n!; Die W–n ergreifen; Die W–n tragen, als Soldat; Sich in den W–n üben ꝛc.; Die W–n ſtrecken, niederlegen, wegwerfen ꝛc.; Mörderiſche, tödtliche, gefährliche, verbotne W–n ꝛc.; Gerüſtet mit ihren „waffen“ zum Streit. <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>18, 11; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>13, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Schmiede, ..nur W–n ſchafft!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 280;</biblScope> <title>Das Los der W–n wechſelt hin und her.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 77;</biblScope> <title>Macht dem Leichenwagen | mit euren W–n Platz.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 226;</biblScope></bibl> Wehr und W–n von ſich werfend. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>458a; 485b;</biblScope> <title>Die W–n ruhn, des Krieges Stimmen ſchweigen.</title></bibl> <bibl><biblScope>474a;</biblScope> <title>Der Sache mit</title></bibl> Gewehr und W–n Austrag zu geben. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>379a;</biblScope> <title>Wie er Achilleus’ Waffen des göttergleichen ſich anzog. Du zeuchſt die unſterbliche</title></bibl> Wehr an. <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 199 ff. ꝛc.</biblScope></bibl> — ) in Ez. (ſ. γ), z. B.: Nicht will er von der alten W. laſſen. <bibl><author>Cham.3,</author> <biblScope>278;</biblScope> <title>Eine W. aufzuſammeln [aufzuheben].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 138;</biblScope> <title>Die ſchöne Bitte .., | in einer Frauen Hand gewaltiger | als Schwert und W.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 434;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>SKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Sie krampfte ihre Finger um die W. [Axt].</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>284;</biblScope> <title>Es hadern die Partein und jede W. klirrt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 52;</biblScope> <title>„Was willſt du mit der Armbruſt? laß ſie hier!“ Mir fehlt der Arm, wenn mir die W. fehlt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>532b;</biblScope> <title>Da löſt er ſchnell die W., den Köcher legt er ab.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>918;</biblScope></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 388 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten: Durch die Gewalt der W.</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>des Kriegs].</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27.</biblScope></bibl> — γ) (ſ. 8) noch alterthümlich (ſ. Anm.) die Ez.: Das Waffen, z. B.: Rief dem Knaben, der ſein Waffen trug ..: Ziehe dein Schwert aus ꝛc. <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>9, 54;</biblScope> <title>(Ein mördlich „Woffen“ in ſeiner Hand ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>9, 1; 2);</biblScope> <title>Das edle W–n, das die Unſchuld ſchützt.</title></bibl> <bibl><author>Gieſebrecht</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Ein Meſſer, Schwert oder ander W–n.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>50;</biblScope> <title>Er trägt kein ritterlich W–n.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>167;</biblScope> <title>Roland das Schwert zur Seite band, | Herr Milon’s ſtarkes W–n.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>393;</biblScope> <title>Des Rieſen Stange . .,| ein W–n, ſtark und lange.</title></bibl> <bibl><biblScope>397;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Taſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 77 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) oft bildl., übertr. (ſ. 3), z. B.: Dem [diſputierenden ꝛc.] Gegner W–n in die Hände geben; ihn mit ſeinen eignen W–n ſchlagen, bekämpfen ꝛc.; Gewalt ohne Recht, iſt eine gefährliche, zweiſchneidige W. (ſ. a) ꝛc.; Eilend kam der unſträfliche Mann, der für ſie ſtritt und führet die W–n ſeines Amts, nämlich das Gebet und Verſühnung mit dem Räuchwerk ꝛc. <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>18, 21;</biblScope> <title>Der Herr hat ſeinen Schatz aufgethan und die „Woffen“ ſeines Zorns hervorgebracht.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>50, 25;</biblScope> <title>Laſſet uns ablegen die Werke der Finſternis und anlegen die W–n [„Rüſtung“.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>des Lichts.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>13, 12;</biblScope> <title>Die W–n unſrer Ritterſchaft ſind nicht fleiſchlich.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>10, 4; 6, 7 ꝛc.;</biblScope> <title>Seine Frömmigkeit wird</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſein Schild und ſeine W. (ſ. aó).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 168;</biblScope> <title>Wir faſſen ein Geſetz begierig an, | das unſrer Leidenſchaft zur W. dient.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 75;</biblScope> <title>Schriften, die Alles mit leichten und ſchweren W–n beſtritten.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 114;</biblScope> <title>Empfindeſt du darin [im Herzen] des Schmerzens ſtarke W–n, | der in dem tiefſten Mark, mit Haken ausgeſpitzt, | dir an dem Leben nagt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>196;</biblScope> <title>Daß ich meine erſten ſatiriſchen W–n wider dasſelbe wandte.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1,</biblScope> <title>. .; Er greift die Chriſtenheit an mit ihrem eignen Harniſch und W–n.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 479a;</biblScope> <title>Eine feſte Burg iſt unſer Gott, | ein gute Wehr und W–n [Reim: betroffen].</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 364b;</biblScope> <title>Seine Bosheit hat neue W–n erdacht, mich niederzuwerfen.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 64;</biblScope> <title>Sich gleicher W–n bedienen.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>40 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) von der natürlichen Wehr, womit die Natur ihre Geſchöpfe ausgerüſtet, z. B.: Natur gab Allem, was ſie ſchuf, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gehörig ſeine W–n: | ſie hat das Pferd mit ſtarkem Huf, | gehörnt den Stier geſchaffen ꝛc.; nam.: α)</title></bibl> weidm.: Gewehr, Gewerf, W–n: Hauzähne der Sau (vgl. Gewäff und ritterlich 3); W–n, womit .. die wilden [Schweine] . . gewaltig hauen. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 266 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Luchs hat W–n oder Krallen.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 34b;</biblScope> <title>Die W–n an den Zehen [des Bären].</title></bibl> <bibl><author>Winckell</author> <biblScope>1, 394 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf den ſtarken mit Hoſen (W–n) beſetzten Füßen und Krallen [der Raubvögel].</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 139 ꝛc.</biblScope></bibl> — ) Bot.: W–n der Pflanze ſind harte ſtechende Theile, womit bei manchen Pflanzen die äußeren Organe beſetzt ſind, z. B.: Dorn, Granne, Stachel. <bibl><author>Biſchof</author>  <title>Bot.</title></bibl> <bibl><biblScope>140.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1ac) als Bez. der W–n tragenden Mannſchaft, Truppen: Die feindlichen W–n [die Feinde] haben geſiegt ꝛc.; beſt.: Die Erbittrung beider W–n [der Linientruppen und der Nationalgarden]. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 198;</biblScope> <title>Die techniſche W. wird auf</title></bibl> <bibl><biblScope>1000</biblScope> <title>Mann vermehrt.</title></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>12, 73 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Lieblings-W.; Waffenthum.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) als veralt. Hilfsruf: W–n! [eig. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zu den Waffen! ſ.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1360,</biblScope> <title>vgl. Alarm]</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wehe! ꝛc.: Weh mir, heut Zeter, immer W–n!</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 84 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 456b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 1b) zuw. ver- allgemeint <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Werkzeug: Begebet nicht der Sünde eure Glieder zu W–n [„Werkzeugen“.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>der Ungerechtigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>6, 13 ꝛc.;</biblScope> <title>ſo auch das Handwerkzeug einiger Handwerker, z. B.: der Kamm-Macher, Hutmacher ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) (ſ. <bibl><biblScope>1aω,</biblScope> <title>vgl. Schild</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 3)</biblScope> <title>nur noch vereinzelt ſtatt Wappen (ſ. d.), z. B.: Reinkens Hintertheil im W–n führen [Fuchsſchwänzer ſein].</title></bibl> <bibl><author>Logau</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 351)</biblScope> <title>und wortſpielend: Ein</title></bibl> federliches W–n, nicht väterlicher Schild <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>iſt jetzt vorausgeſtellet, wo Federfechten gilt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 32, 54 ꝛc.</biblScope> <title>und noch: Siegel- und Paſtenkabinett ihrer W–n.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>36, 17 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>vêpn</biblScope> <title>(Mz. vêpna), ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wâfan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wâfen, wâpen, n.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1aγ</biblScope> <title>und nam.: Spieße und Schilder und</title></bibl> Wapen. .. Ein Jeglicher ’mit ſeinem Woffen. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>23, 9 ff.</biblScope> <title>u. o., ſ.</title></bibl> Wappen, wofür <bibl><author>Adelung</author></bibl> Wapen ſchreibt (vgl. frz. <bibl><biblScope>armes</biblScope> <title>W–n und Wappen ꝛc.).</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vgl. die von Gewehr, z. B.: All ihr bischen Gehirn .. brachte keinen andern Streitkolben als dieſe Alteweiber-W. auf. Saphir DBr. 135; Wort und Redeweiſe .. als Vertheidigungs- und Angriffs-W. [= Schutz- und Trutz-W.] zu benutzen. G. 33, 325; Den Schweizer Ordonnanzſtutzen als Bundes-W. [für den Bund geltend] angenommen. Gartenl. 10, 442a; Doppel-W., vgl. Doppelflinte ꝛc.; Keine Eiſen-W. blitzet. Heine Rom. 261; Weil jede Nah-W. der Fern-W. unterliegen muß. Mommſen 3, 315; Rüſtow gK. 5 [nur in der Nähe; auch fernhin verwundend]; Feuer-W., Schießgewehr; Hieb-W.; Vertilgungskrieg . ., | den man mit falſchen Höllen-W–n führt. Sch. 417a; Die Reiterei war ſeine Lieblings-W. [2]. Enſe B. 3, 591; Als Nah-W. gebraucht er die Keule. G. 30, 449 ꝛc. (ſ. Fern-W.); Dem mein Vater Ritter-W–n reichte. H. Cid 28; Schieß-, Schuß-W., zum Schießen (vgl. Feuer- W.); Schlag-W.; Schutz-W–n für Haupt und Rumpf. G. 31, 112; Die hauptſächlichſte der Schutz-W–n iſt der Schild, die nothwendigſte der Trutz-W–n der Spieß. Rüſtow gK. 8, auch [1c] Im Schwanz, welcher ihre [der Walfiſche] Schutz- und Trutz-W. iſt. Oken 7, 1009 (vgl. Angriffs- W.); Mit der Schützen-W. [bei den Schützen übl.] geſchoſſen. Gartenl. 10, 442a; Stahl-W., ſ. Eiſen-W.; Stich-W–n wie Dolche ꝛc.; Stoß-W.; Der allen gelehrten Streit-W–n [1b] memmiſch auswich. V. Ant. 2, 280; Trutz-W. ſ. Schutz-W.; Hilf, du Väter-W.! Fouqué Dr. 1, 105; Vertheidigungs-W., ſ. Angriffs- W.; Wo Dieſer ſeine Witzes-W. mehr zum Spiel als im Ernſt ſchwingt. Spielhagen Ver. 114; Säbelt er ihn mit dieſer ſeiner Wunder-W. nieder. Kohl Südr. 1, 24; Wir haben uns mit höll’ſchen Zauber-W–n vertheidigt. Sch. 483a; Eine Frau, die alle dieſe Zauber-W–n [1b] gegen ihn gebraucht. W., Luc. 4, 20; Pfeffel Po. 3, 53; Die Zwerges-W–n, den Pygmäenkrieg | aus ſeiner Länder Kreiſe wegzupeitſchen. Schlegel Sh. 5, 124 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
