<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wade“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wade“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="3492" lrx="1007" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0625__1447__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="60" uly="264" lrx="1110" lry="889">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0626__1448__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wade" orig="Wāde">Wāde</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Wädchen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (ahd. <bibl><biblScope>wado,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wade, m.;</biblScope> <title>mundartl.: Waden, Wadel, Wädel,</title></bibl> <bibl><biblScope>m.</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.):</author>  <title>die von Muſkeln gebildete dicke gewölbte Stelle an der hintern Fläche des Unterſchenkels.</title></bibl> <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 111;</biblScope> <title>Ihre Füßchen und Wädchen würden ſich .. allerliebſt ausnehmen. „Von meinen Wädchen wiſſen Sie ja wohl nicht viel“, verſetzte ſie ſchnippiſch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 24;</biblScope> <title>Sie miſſt mit ſchlauem Blicken ihm die Schulter und die W. [als Sitz männlicher Kraft].</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 270;</biblScope> <title>Ob er gleich .. weitre Hoſen trägt und ſeine W–n füttert [um kräftiger zu erſcheinen].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 192; 3, 38 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſ. Wate. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wäde" orig="Wǟde">Wǟde</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Bot.: bei <bibl><author>Oken</author>  <title>eine Zunft der Apfelpflanzen mit der Gatt.: Fett-, Filz-, Gemüs-, Salat-W–n.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wadel" orig="Wād~el">Wād~el</orth>
          <gramGrp>ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Wade; Wedel ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wadeen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">m.:</pos><gen norm="masculine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Wade. — 2) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>ſ. waten.</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>W., be-w., im adjekt. Partic. paſſ.:</title></bibl> Dick-, dünn-, prall-gewadet, -bewadet, -wadig, mit dicken ꝛc. Waden verſehn, z. B.: Dickbewadete Milchmädchen. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 100 ꝛc.;</biblScope></bibl> Dickwadig. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 180;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 338 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf gut</title></bibl> bewadeten .. Beinen. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 290 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> wohlbewadeten Beinen. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>55;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 73;</biblScope> <title>So ſchmächtig und ſo</title></bibl> wenigbewadet. Ph. <bibl><biblScope>4, 7 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
