<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Wache“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Wache“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="2999" lrx="1007" lry="4029">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0617__1439__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="292" lrx="1012" lry="4026">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0617__1439__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="125" uly="304" lrx="1124" lry="4027">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0618__1440__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="301" lrx="1014" lry="3568">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0618__1440__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Wache" orig="Wáche">Wáche</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Wach-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>von wachen (ſ. d.): 1) im allgm. Sinn: das Nichtſchlafen, gw. nur in der Zſſtzg.: Nacht-W. (ſ. d.), vgl.: In viel W–n. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>11, 27 =</biblScope> <title>Viele ſchlafloſe Nächte.</title></bibl> <bibl><author>Eß;</author>  <title>Von langer W. (vgl. 2) | ermüdet.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 218.</biblScope></bibl> — 2) gw. aber, inſofern wachen in engrem Sinn bed.: auf dem Poſten (ſ. d. I3) ſein mit der erforderlichen Aufmerkſamkeit und Achtſamkeit in verſchiednen (mehrfach ineinandergreifenden) Nüancen (vgl. Hut <bibl><biblScope>II 1—3)</biblScope> <title>mit der Nbnf.:</title></bibl> Wacht: <sense n="a)">a) ſolches Wachen, z. B.: W. halten (ſ. d. 15), eig. und übertr., auch mit über (ſ. d. †) mit Acc. und (ver- altend) Dat.: Über dem die Regenten nicht immer die gehörige Hut und W. hielten. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>301;</biblScope> <title>Ob die Freiheit je, die hehre, | W. hält auf dieſer Statt?</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 446;</biblScope> <title>Da wir uns in einer Stadt von Spitzbuben befinden, ſo muß man Tag wie Nacht W. halten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 352;</biblScope> <title>Indem er über einen beſſern, reinern Geſchmack W. hält.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 204 ꝛc.;</biblScope> <title>Kein wachhaltender Vogel [Hahn].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 232 ꝛc.;</biblScope> <title>Da hält die Wacht als Schildergaſt | ein junger Landsknecht.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 217;</biblScope> <title>Da hielten die Pförtner ſchon gute Wacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>238; 4, 161;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 417;</biblScope> <title>Halt ich immer vergebene Wacht.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Die W. haben (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 2; 19);</biblScope> <title>Der wachhabende Officier ꝛc.; W. ſtehen (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>6o,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b; c);</biblScope> <title>Wachſtehend an der Höllenpforte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>406b ꝛc.;</biblScope> <title>Vergaß man auch mich abzulöſen, | ich ſtand die</title></bibl> Wacht und wankte nicht. <bibl><author>Körner</author> <biblScope>293b;</biblScope> <title>Hier ſteh ich meine W. | vor des Paradieſes Thor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 140 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Freiwilliger, der ſeine erſte W. thut.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.;</biblScope> <title>auch (ſcherzh.): Die Magd .. beſchlief die</title></bibl> Wacht [ſchlief als Wachpoſten]. <bibl><author>Nolenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope> <title>Verſorgen alle Wacht.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 290²</biblScope></bibl> <bibl><author>(Spee);</author>  <title>Damit ſie wohl verwalten | die Wacht am deutſchen Strom.</title></bibl> <bibl><biblScope>1508²*</biblScope></bibl> <bibl><author>(Schenkendorf)</author>  <title>ꝛc.; minder gw.: Das iſt die rechte W.: in Gottes Wort wachen (ſ. d. 1e).</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 253a;</biblScope> <title>Glaub an milder Vorſicht W.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239;</biblScope> <title>Doch wenig Ruh und Schlaf läſſt ihm für Ruh die W. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>das Wachen, die Sorge um Ruhe].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>Er ſchlief noch immer. | Endlich eines Blickes W. | traf ſein Aug’, er war erwacht. Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4,</biblScope> <title>der Strahl des wachſam auf ihn gerichteten Blicks ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) der Poſten, der Ort, wo der W. (ſ. a) Stehnde ſich befindet (vgl. e), — nam. abhäng. von auf (vgl. Poſten, Hut, Lauer ꝛc.), z. B.: Auf der W. ſein, ſtehn ꝛc.; Auf die W. ziehn, auch: Die W. beziehen; Nehmet die W. ein, ſetzet Wächter, beſtellet die Hut. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>51, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. oft in der Form:</title></bibl> Wacht, z. B.: Steh ich in finſtrer Mitternacht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo einſam auf der ſtillen W.</title></bibl> <bibl><author>(Hauf);</author></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>5, 1, 27</biblScope></bibl> <bibl><author>(Geibel)</author>  <title>ꝛc.; Liegen auf der Wacht.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 116;</biblScope> <title>Wir ſind Tag und Nacht auf der hohen Wacht [Warte] gelegen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>69b ꝛc.;</biblScope> <title>Der Barigell war mit ſeiner Mannſchaft allenthalben auf Wacht.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 146 ꝛc.;</biblScope> <title>Sei behutſam</title></bibl> — auf der Wacht, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſei ein Wetter</title></bibl> — in der Schlacht. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 893¹</biblScope></bibl> <bibl><author>(Stolberg)</author>  <title>ꝛc., auch: Daß dieſe Schreckgeſtalt | in Waffen unſre Wacht beſucht.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope> <title>Die Wachten waren verlaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 177 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Der, welcher — oder: die Mannſchaft, welche wachend auf dem Poſten iſt: Was ſoll am Strom die W.? <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 278;</biblScope> <title>Indeſſen bemühte ſich die W., mich, ſo gut ſie wußte, zu tröſten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 265;</biblScope> <title>Die W–n vertheilt und beordert.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 204;</biblScope> <title>Eine Ablöſung der W–n.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 313;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>92b;</biblScope> <title>Die W–n im Lager waren zweierlei Art, die eig.</title></bibl> Lager-W. gegen den äußern Feind und die Policei-W. (Brand-W.). <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>194;</biblScope> <title>Sie waren mehr Warten als Feſten; ihre Beſatzungen mehr W–n als Vertheidiger.</title></bibl> <bibl><biblScope>197;</biblScope> <title>Ich ſchweifte täglich ohne W. | im Hain umher.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 231,</biblScope> <title>unbewacht (Drckf.: Waffe; Reim: Sache; mache); Die dritte W.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>der dritte Steuermann.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>244 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Die Hut der blöden Frauen | glatt bemäulter</title></bibl> Wacht vertrauen [bartloſen Eunuchen]. <bibl><author>Abſchatz</author></bibl> <bibl><author>(WhMüller</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 146);</biblScope> <title>In ſtummer Haltung ſtehn umher die Wachten.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 104; 15;</biblScope> <title>Loſung geben, Wacht zu beſtellen.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>37;</biblScope> <title>Vor den Särgen ſalutiert die Wacht.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 362; 6, 333;</biblScope> <title>Wie er .. als Wacht an eines Mannes Kreuz geſtanden (ſ. a).</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author></bibl> <bibl><author>(D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>5, 1, 27);</biblScope> <title>Alle Wachten flohn.</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>2, 57;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 390;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>305a;</biblScope> <title>Unter der Aufſicht ihrer Wachten und Beſatzungen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 283 ꝛc.;</biblScope> <title>Da erſah die</title></bibl> Serbenwacht die Türken. <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 281 ꝛc.;</biblScope> <title>auch auf Schiffen, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d,</biblScope> <title>vgl. Quartier</title></bibl> <bibl><biblScope>8.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) die Zeit des Wachens, Auf-Wache-Seins, z. B.: War eure W. ruhig? <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>Während ſeiner</title></bibl> Wacht am Krankenlager. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. aber auch als Zeiteintheilung, z.B. bei den Alten, wo die Nacht in</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>mal</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>mal</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Stunden eingetheilt wurde (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Geſenius</author> <biblScope>s. v. ף):</biblScope> <title>In der erſten W.</title></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>2, 19 (=</biblScope> <title>In jeder</title></bibl> Stunden-W. rufe. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 175);</biblScope></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>12, 38;</biblScope> <title>Um die vierte W. der Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>6, 48 =</biblScope> <title>In der vierten</title></bibl> Nacht-W. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>14, 25;</biblScope> <title>Als Sparta’s Held ſein kleines Heer | entſchlummern hieß und um die zweite W. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>176 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> (Schiff.): W.: der Zeitraum, während deſſen die Hälfte der Mannſchaft auf Deck bleibt und den Dienſt .. verrichten muß. . . Die Zeit einer ſolchen W. beträgt vier Stunden. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>714;</biblScope> <title>Die Namen dieſer vierſtündigen Zeiträume ſind</title></bibl> — beginnend von acht Uhr Abends <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>die erſte W.; die</title></bibl> Hunde-W.; die Tag- oder Morgen-W.; die Vormittags-W. und die achtſtündige Nachmittags-W., zerfallend in die eig. Nachmittags-W. und den Plattfuß [ſ. d.] oder die Plattfuß- W., ſ. ebd. —</sense><sense n="e)">e) das Lokal für die zur Zeit nicht W. ſtehnde Wachmannſchaft (vgl. Wachſtube): Am Thore vor der W. .. Die Soldaten der Wacht. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 260;</biblScope> <title>Es muß ſich ein dummer Junge in die Wacht geſchlichen haben.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65;</biblScope> <title>Die Märkte, Wall und Wacht.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 90 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Haupt-W.</title></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Ámts- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Zu dem Amtswachten hinzugezogen.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 195,</biblScope> <title>vgl.: Von den Wachen an den Amthäuſern befreiet.</title></bibl> <bibl><biblScope>192.</biblScope></bibl> — Ánker- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>die Mannſchaft zur Bewachung der Anker und Ankertaue auf Kriegsſchiffen ꝛc.</title></bibl> — Āūßen- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>in den Außenwerken der Feſtung.</title></bibl> — Báckbords- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>auf Schiffen, die Wachmannſchaft, deren Hängematten ſich auf dem Backbord befinden, Ggſtz.: Steuerbords-W.</title></bibl> — ſ. Bivouak, Anm. und z. B.: Durch die Beiwacht ſprengend. <bibl><author>Laube</author>  <title>Band.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 86 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Biwachten.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>437 ꝛc.;</biblScope> <title>Fortbild.: Das Korps</title></bibl> beiwachtete bei Schkeuditz. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 261; 2, 223 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Bēī-:</comp> <comp>Bránd-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope></bibl> <bibl><author>Rüſtow,</author>  <title>vgl. Feuer-W.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Wachſchiff, ſ. <bibl><author>Adelung</author>  <title>und: Auf dem Meere wird dieſe Kette durch eine Reihe von armierten kleinen Schiffen geſchloſſen. . . Die Ruſſen nennen dieſe Schiffe mit einem deutſchen Worte „Brandwacht“ ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 60.</biblScope></bibl> — Búrg- <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Bürger- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>aus Bürgern beſtehnd.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 50,</biblScope> <title>Ggſtz.: Militär- W.; auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2e],</biblScope> <title>vgl. Stadt-W.</title></bibl> — Chērubs- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Über .. jedem Thron | ſchwebt der Vertrag wie ein Ch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>664a ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 24</biblScope> <title>und Engels-W.</title></bibl> — Dónner- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>die bei Gewittern auf dem Poſten ſein muß.</title></bibl> — Dóppel- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 273.</biblScope></bibl> — Dórf- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>ſ. Kantonnements-W.</title></bibl> — Ehren- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>eine Wache, die man hohen Perſonen als militäriſche Ehrenbezeugung zuertheilt; übertr.: Jedes [Haus] mit ſeiner E. von Fruchtſtämmen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>26, 54 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Zeuge wie der Herr Bruder da iſt allwärts eine Ehrenwacht.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 277.</biblScope></bibl> — <comp>Engels-:</comp> ſ. Cherubs- W.: Stets ſei dein Herz mit einer E. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von Tugenden umringt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 290.</biblScope></bibl> — Fāhnen- <bibl><biblScope>[2c ꝛc.]:</biblScope> <title>Ich will nicht länger F. ſtehn vor ſeinen Büchſen.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 53;</biblScope> <title>O erſte deutſche Fahnenwacht | auf deutſchen Barrikaden!</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 242 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Daß man mich vor die</title></bibl> Fähndel-W. gelegt und mir einen öffentlichen Produkt gegeben. <bibl><author>Friedrich</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Gr.</author></bibl> <bibl><author>(Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 261).</biblScope></bibl> — Féld- <bibl><biblScope>[2a; c]:</biblScope> <title>Meinen Herrn Leutenant auf der Feldwacht zu beſuchen.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 242;</biblScope> <title>Als ſich die F–n .. zurückziehen wollten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 230;</biblScope> <title>Pikett-W.</title></bibl> — <comp>Fēūer-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>eine Wache, um Feuersgefahr oder deren Umſichgreifen zu verhüten: Thür des Rathhauſes, die immer von einer F. in der Flur, von einer</title></bibl> Militär-W. am Eingange beſetzt war. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 352;</biblScope> <title>Stationen der F.</title></bibl> <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>13, 291</biblScope> <title>(ſ. Feuerwehr; Brand-W. ꝛc.).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) eine Wache bei einem als Signal ꝛc. unterhaltnen Feuer und: ſolches ſelbſt (vgl. Blüſe und Hoch-W. ꝛc.): In der zehenten Nacht erſchien das heimiſche Ufer, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>daß wir nahe bereits die F–n erblickten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 30 =</biblScope> <title>Wachtfeuer gewahrten wir.</title></bibl> <bibl><author>Wiedaſch.</author></bibl> — Frīēdens- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Ggſtz. Kriegs-W.</title></bibl> — Garniſōns-[2c]. — <comp>Hāūpt-:</comp> die hauptſächl. Wache (Ggſtz.: Neben-W.), beſ. <bibl><biblScope>[2e].</biblScope></bibl> — Hōch- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>auf hochgelegnen Punkten, Bergen ꝛc.; dann</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>ſolche Punkte (eig. und übertr., vgl. Hochwarte) und die von ihnen aus gegebnen Signale, Feuerzeichen ꝛc. (ſ. Feuer-W. 2): Auf den berühmten Schönſichten der Hochwachten [Alpen] iſt meiſt nur ein Gaſthof.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>DBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 83b;</biblScope> <title>Leſſing ſtand auf der Hochwacht deutſcher Literatur.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>90;</biblScope> <title>Hochwachten ſtellet aus auf euren Bergen!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>543a;</biblScope> <title>Steigt auf die Hochwacht! blaſt in euer Horn!</title></bibl> <bibl><biblScope>547b ꝛc.</biblScope></bibl> — Húnde- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — <comp>Kantonnements-:</comp> Kriegs-W. bei kantonnierenden Truppen (Dorf-W.). — <comp>Krīēgs-:</comp> Ggſtz. Feld-W. — Lāger- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Rüſtow.</author></bibl> — Lāūfgraben- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Tranchée-W.</title></bibl> — Lēīb- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>(ſ. Leib 2) für die Perſ. des Fürſten ꝛc. (Leibgarde).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1030a ꝛc.;</biblScope> <title>ſcherzh.: Ich [der Gefangne] rief meiner L.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 55.</biblScope></bibl> — Militǟr- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>ſ. Feuer-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und als Ggſtz.: Bürger-, Policei-W.</title></bibl> — Mórgen- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 24; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>11, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>103, 6 ꝛc.;</biblScope> <title>heute nam. auf Schiffen, auch: Die M. ſchlagen, ſ. Diana</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Reveille.</title></bibl> — Nāchmittags- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — <comp>Nácht-:</comp> nächtliche Wache, z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Die N. hatte ihn erſchöpft.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 178;</biblScope> <title>Den haben dir .. deine N–n erworben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>109b (633a);</biblScope> <title>Erholung, die mir nach der N. von geſtern ſehr nöthig war.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 61;</biblScope> <title>Das mühevolle Werk ſeiner N–n.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 253 ꝛc.</biblScope> <title>(vergl.: das Nachtwachen).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 364;</biblScope> <title>Bierrufer, der zugleich die N. auf dem Thurm hatte.</title></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(60) 1, 152 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>Die N.</title></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 109;</biblScope> <title>Was giebt’s? Es war die Nachtwacht bloß.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 458; 5, 260 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>90, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>14, 25;</biblScope> <title>Die Nacht wurde in drei N–n abgetheilt.</title></bibl> <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>200 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> ſ. Haupt-W. — <comp>Pikétt-:</comp> ſ. Feld-W. und Pikett <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Pláttfuß- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — Policēī- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>zu policeilichen Zwecken, Ggſtz.: Militär- W.</title></bibl> — Rēīter- <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Rúnd- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>ſ. Runde</title></bibl> <bibl><biblScope>1g.</biblScope></bibl> — Schánzen- <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Schār- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Patrouille, nam. als Policei-W.: Der Nachtwächter hat Sie aufgegriffen, die Sch. Sie abgeliefert und ich ſperre Sie ein.</title></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>5, 249;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 108;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 146;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 222 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Scharwacht plappert.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 422 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2e]</biblScope> <title>das Lokal der Sch., wohin ſie die nächtlich aufgegriffnen Subjekte bringt: In die Sch., hernach aber ins Zuchthaus geſchleppt.</title></bibl> <bibl><author>Münchhauſen</author> <biblScope>111 ꝛc.;</biblScope> <title>früher auch beim Militär (vgl. Schild-W.), vgl.: Hatte des Nachts</title></bibl> Skart und Wacht gehalten. <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>75</biblScope> <title>(und Anm.); auch (vgl. Morgen-W., Schluß): Auch wurde der Gewohnheit dieſer Truppen gemäß durch zurückgelaſſene Tamboure um Mitternacht die Sch. geſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Archenholtz</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>3, 671a).</biblScope></bibl> — Schíffs-. — <comp>Schíld-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>ein einzelner Soldat, der auf einem Wachpoſten ſteht, vgl. ſchildern und: Eine Sch. haben wir freilich noch, aber ſie hat keinen Schild mehr zu bewachen und iſt am wenigſten wie ehedem, ein eigenes Amt, wofür beſtimmte Kriegsknechte beſtimmt waren.</title></bibl> <bibl><author>Vilmar</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 19 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Am Thore muste ich gleich wieder von der</title></bibl> Schildwacht hören: Wo ꝛc.? <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 247;</biblScope> <title>Das Anrufen der Schildwacht vor meiner Thüre.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 108;</biblScope> <title>Da ſteht eine Schildwacht.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 209; 6, 351 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Hebels</author>  <title>Räthſel über Sch. mit dem Schluß: Sie iſt kein Weib, ſie iſt ein Mann.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 215.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) der Wachdienſt als Sch. (1), nam.: Sch. ſtehen. <bibl><biblScope>3, 168 ꝛc.,</biblScope> <title>auch verallgemeint</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>auf der Lauer ſtehn, einen beſt. Punkt beobachtend.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 244 ꝛc.</biblScope> <title>und z. B. von einem Kunſtſtücke machenden Pudel: Kann Schildwacht ſtehn, apportiern den Stock.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>141 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Er verordnete Leute ums Lager umher in die Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>12, 27</biblScope> <title>[als Sch–n]; Ich will heunte ſelber der Sch. pflegen | und will euch wohl behüten bis an den lichten Tag.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1766 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Dazu: ſchildwachen, <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>z. B.: Kein Ruh thäten’s auch haben | mit Schanzen und Graben, | mit</title></bibl> Tagewach und Schildwachen. <bibl><author>HSachs</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 114³) ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> verſchildwachen (1), <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>z. B.: Wie andächtig er [der Hund] das Markbein, wann er eins findet, verſchildwachtet [als Sch. bewacht, behütet].</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>21b;</biblScope> <title>Gut Gewiſſen . . iſt verſchildwacht allezeit | mit der freien Redlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 350),</biblScope> <title>hat ſie als Sch. ꝛc.</title></bibl> — Schlóß- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1075b.</biblScope></bibl> — Schútz- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>zum Schutz dienend, im Ggſtz. z. B. zur Ehren-W.; auch:</title></bibl> Sicherheits-W. — <comp>.Soldāten-:</comp> Militär-W. — Stádt- <bibl><biblScope>[2c; 2e].</biblScope></bibl> — Stáll- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>bei den Pferdeſtällen der Kavallerie ꝛc.</title></bibl> — <comp>Stēūerbord-:</comp> ſ. Backbord-W. — Strēīf- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Patrouille, vgl. Schar-W.</title></bibl> — Stúnden- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — <comp>Tāg-:</comp> Ggſtz. Nacht-W., nam. <bibl><biblScope>[2d],</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a],</biblScope> <title>ſ. Schild-W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und z. B.: Daß er .. an die Tagwacht getreten.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>234 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>So theilte man auf die T–n, wo möglich Reiterei ein.</title></bibl> <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>202 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Thōr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope></bibl> <bibl><author>Jp.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2e].</biblScope></bibl> — <comp>Tranchéē-:</comp> Laufgraben-W. — Vōr- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>ſ. Vorpoſten, z. B.: Die Panduren | der Vorwacht.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 228;</biblScope> <title>Als eine verlorne [ſ. verlieren</title></bibl> <bibl><biblScope>3i]</biblScope> <title>Vorwacht des bedroheten Europa gegen die Einbrüche der Araber.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 361 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Sie ſind vorausgeſandt | als kühne</title></bibl> Vorderwacht. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1514¹⁰</biblScope></bibl> <bibl><author>(Schenkendorf).</author></bibl> — Vōrmittags- <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
