<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Völle“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Völle“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="3323" lrx="1001" lry="4068">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0613__1435__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="128" uly="297" lrx="1113" lry="3924">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0614__1436__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Völle" orig="Völle">Völle</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> (–n):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Fülle, Anm,, auch Belege, dazu: Chriſto, der in der V. der Zeit [als die Zeit erfüllt war] Menſch iſt worden. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>63b;</biblScope> <title>Der ſink in der Qualen V., | in den grundloſen Pfuhl der Hölle.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>59;</biblScope> <title>Von V. wegen der Adern.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>30;</biblScope> <title>Schau die V. [des Monds, den Vollmond].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>143 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch voll</title></bibl> <bibl><biblScope>1k;</biblScope> <title>Seligkeit und</title></bibl> Himmels-V. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 320;</biblScope> <title>Verſtockt in</title></bibl> Sünden-V. [-Trunkenheit ꝛc.] <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>371 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="vollen" orig="Vóllen">Vóllen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſchwzr.) voll werden, ſ. <bibl><author>Stalder;</author></bibl> <bibl><author>Radlof</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>77:</biblScope> <title>Das Faß vollet; Jemand vollet, wird trunken. Zſſtzg.: Er- (mit ſein): Des Lällenkönigs Bild, | das .. dämiſch ſeine Augen rollt, | als wär’ auch es im Wein ervollt.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>329;</biblScope> <title>Das Volk giebt Deß nicht Acht, | es iſt ervollet und verſtockt</title></bibl> <bibl><biblScope>177 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="völlen" orig="Völlen">Völlen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſchleſ.) füllen (ſ. d.): Der zittert vor <bibl><biblScope>180*</biblScope> <title>dem Degen, | der ein gevölltes Haus .. hat.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>379 v. 255;</biblScope> <title>Andre völlen, ſich entleeren.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 65, 61 ꝛc.;</biblScope> <title>und Er-v., z. B. (gereimt auf Willen)</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9, 30; 21, 74; 3, 16, 69; 188, 83; 241, 129 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="vollend" orig="Vóllend">Vóllend</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adverb">adv.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(aus mhd. <bibl><biblScope>vollen,</biblScope> <title>Acc. von</title></bibl> <bibl><biblScope>volle, m.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 363,</biblScope> <title>vgl. voll</title></bibl> <bibl><biblScope>1g,</biblScope> <title>z. B. noch: Jch bin</title></bibl> follen geduldig. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>64b,</biblScope> <title>vgl.: Von der Hitz des Feuers wird es fols zeitig. Par. d. Seel.</title></bibl> <bibl><biblScope>11a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Jemand, Anm. und folgend) völlig; ganz und gar bis zu Ende, ſo daß es voll iſt, Nichts daran fehlt, z.B.:</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>1, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tit,</author> <biblScope>1, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Off.</author> <biblScope>6, 11;</biblScope> <title>Da riſſen ſie vollend Alles zu ſich.</title></bibl> <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>310;</biblScope> <title>Die Propheten vollend zu verdeutſchen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 43b; 534b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>56b;</biblScope> <title>Dieſelbe Reiſe</title></bibl> vollend vollendet. <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 80 ꝛc.</biblScope> <title>Heute gw.: Vollends, z. B.: Ich macht’ ihn ſchnell noch v–s ſtumm.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 264;</biblScope> <title>Der Ritt hierher hat mich v–s müde gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>254;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 157; 2, 65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 116;</biblScope> <title>Das geht den Staat v–s [ganz und gar; erſt recht] Nichts an.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 179;</biblScope> <title>Geht mir mit der Demokratie und v–s [gar; nun erſt] mit der Republik bei ſolchem Geſindel!</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66;</biblScope> <title>V–s [nun gar noch] Thränen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>255a;</biblScope> <title>Das liegt nun v–s außer aller Zeit.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>201;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 249 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Völlerei" orig="Völlerēī">Völlerēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. voll 2) der übermäßige ſchwelgeriſche Genuß von Trank und Speiſe, nam. von Erſtrem (ſ. Füllerei): Die ſchwere V. [perſonif.], befleckt mit ausgekotzten Speiſen. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 480;</biblScope> <title>Ziemt ſich’s für geſetzte Leute, | wüſter V. zu fröhnen?</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 91;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174;</biblScope> <title>Sich der V. in Geſellſchaften überlaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Garve</author>  <title>Verſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 281;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 223; 17, 240;</biblScope> <title>In Trunkenheit und V.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 201;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 99 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Vollheit" orig="Vóllheit">Vóllheit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Vollſein (ſ. Fülle): Seine Seele iſt voll von dieſem Ton .., ſie glühet; ſie muß kalt werden, wenn er dieſer V. ſich begiebt. <bibl><author>Gleim</author></bibl> <bibl><author>(B.</author> <biblScope>460a);</biblScope> <title>[Das Kinn] Deſſen Schönheit beſteht in der gerundeten V. ſeiner gewölbten Formen.</title></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 197a ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ. voll 2): Er hat es in der V. [Trunkenheit] gethan.</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Völlerei.</title></bibl> <bibl><author>Opitz.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="völlig" orig="Völlig">Völlig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) voll, ſo daß Nichts daran fehlt; in vollem Maß; ganz und gar ꝛc.: Eine ſo v–e Selbſtbeherrſchung. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 57;</biblScope> <title>Sie wuſſt’ es artig zu machen, | daß ich halb ihr Geſicht, völlig den Nacken gewann [zu ſehn bekam].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 235;</biblScope> <title>Laſſt uns den Freund gleich völlig auf die Höhe führen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 24;</biblScope> <title>Eine v–e halbe Stunde.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 152;</biblScope> <title>In ſo v–er Wüſte.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 364;</biblScope> <title>Völlig abgeſchloſſen,</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 302;</biblScope> <title>So haben ſie völlig Recht.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 84;</biblScope> <title>Mit v–em Recht.</title></bibl> <bibl><biblScope>331;</biblScope> <title>Wenn dir der Dinge Reich ſich v–er entdeckt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>199;</biblScope> <title>Ich habe v–e Gewalt, ſie drucken zu laſſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 1;</biblScope> <title>Wie völlig ich Sie auf den Fuß eines alten Freundes genommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 372;</biblScope> <title>Nehmt | die Sache völlig, wie ſie liegt. Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 7;</biblScope> <title>Völlig elend.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 317; 248;</biblScope> <title>Meine Rechnung war völlig, die Zeit der Reue war dahin.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>710; Pinus</biblScope> <title>.. hat auch Harz wie die Tannen und Lärchen, und das v–er.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>607a;</biblScope> <title>Ein v–es Jahr.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 356; 23, 249;</biblScope> <title>Ich war (mit einem Worte mich völlig zu umſchreiben) | das v–e Gegentheil.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 261 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) veraltend <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>vollkommen (ſ. d.):</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>3, 12; 4, 1; 10; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>1, 4; 4, 12; 17; 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Off.</author> <biblScope>3, 2; 18, 14;</biblScope> <title>Doch iſt keins der Werke vollkommen ausgedacht, völlig zuſammengedacht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 52;</biblScope> <title>So ließ dein Fall auch ein Fleck zurück, | den v–en, beſtbegabten Mann zu zeichnen | mit ein’gem Argwohn.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 47.</biblScope></bibl> — 3) in Bezug auf Körperfülle (ſ. korpulent; vollkommen 2d): Den nächſten Monat iſt er feiſt und völlig, als hätte er die Tafel eines Financiers nicht verlaſſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 208;</biblScope> <title>Völlig und fett vom Leibe.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>40a;</biblScope> <title>Welchen Athene .. höher erſchuf und v–er anzuſchauen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 20; 18, 195; 23, 157; 24, 369 ꝛc.</biblScope> <title>S. auch füllig und z. B.: Gute,</title></bibl> hand-v–e Fackeln [die Hand ausfüllend, von gehöriger Dicke]. <bibl><author>Franck</author>  <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>51b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Völlekeit" orig="~keit">~keit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(veralt.) Vollheit (ſ. d.), z. B.: So es nun von wegen der Volligkeit .. vonnöthen ſein würde, eine Ader zu ſchlagen. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>36 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Völlerei. Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>163b ꝛc.;</biblScope> <title>Darum ich nicht viel ſchlafen mochte ungeachtet der V. [des Rauſches].</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 129 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="völlelich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>veralt. ſtatt völlig. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1007 ⁵⁰;</biblScope> <title>Bereit | in v–em Maße.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>306;</biblScope> <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>206;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>212a; 344b ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
