<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Vikar“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Vikar“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1707" lrx="1006" lry="2706">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0602__1424__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Vikar" orig="Vik~ār">Vik~ār</orth>
          <gramGrp>(lat. w–), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Stellvertreter im Amt, Verweſer, auch mit ganz lat. Endung und Flexion: Der V–ius, des V–ii ꝛc.; Der Pfarr-V.; Der Reichs-V–ius ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Vikariat" orig="~ariāt">~ariāt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Verweſeramt. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="vikarieren" orig="~arīēren">~arīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Jemandes Amt verwalten. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Viking" orig="~ing">~ing</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Wiking. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Vikomte" orig="~omte">~omte</orth>
          <gramGrp>(frz. wikóngt), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Titel franzöſiſcher Adliger im Range zw. Baron und Graf, dazu weibl.: Vikomtéſſe (entſpr. engl. Viskount, -eß, ſpr. wēīkaunt–eß). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Viktoria" orig="~tōria">~tōria</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> -tori-en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Sieg, z. B.: Die Gelehrten ſchreiben in die Welt hinein von Eroberungen und Siegen und alle dieſe Viktorien ꝛc. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>972a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) ohne Mz., als Sieg verkündender Ruf und Jubel: V. rufen, ſchießen <bibl><author>(Enſe</author>  <title>B. 320), blaſen</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>1086a) ꝛc.,</biblScope> <title>und wie juchhei ꝛc.: V.! herbei!</title></bibl> <bibl><biblScope>210a;</biblScope> <title>Ich hab’s! V.!</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 284 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) Siegsgöttin. <bibl><author>Ramler</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>467;</biblScope> <title>Je zwei ſitzende Viktorien befinden ſich zu beiden Seiten ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 120.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="viktoriös" orig="~toriȫs">~toriȫs</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſiegreich. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="viktorisieren" orig="~toriſīēren">~toriſīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſiegreich ſein. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>323a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tuali~en" orig="~tuāli~en">~tuāli~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>pl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Lebensmittel. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Vikunna" orig="~únna">~únna</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –s;</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Vikunne" orig="~únne">~únne</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n, ſ. Vigogne.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
