<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Tutt“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Tutt“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="1799" lrx="1010" lry="3958">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0582__1404__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tutt" orig="Tútt(~e">Tútt(~e</orth>
          <orth expand="Tutt~e" orig="Tútt(~e">Tútt(~e</orth>
          <pc>),</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Dutte, ſ. d.; ahd. tutt-a, <bibl><biblScope>–o,</biblScope> <title>verkl.</title></bibl> <bibl><biblScope>tuttili,</biblScope></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 381,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>tutte,</biblScope> <title>verkl. tüttel(în).</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 154 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>316 ff. ꝛc.,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>Faſtn.</title></bibl> <bibl><biblScope>144, 3; 184, 24; 247, 11; 738, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Tiger hat dich auch mit ſeiner T. geſäuget.</title></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Taſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 56;</biblScope> <title>Ihr [der Tigerin] volle T–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 31 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Euter . ., an der Frauen heißen ſie Brüſtel oder</title></bibl> „tütel“. <bibl><author>KvMegenberg</author> <biblScope>25, 19 ꝛc.,</biblScope> <title>doch auch: Traf ihn neben dem „tütlen“ auf der rechten Seite.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>92a (=</biblScope> <title>Traf ihm die Bruſt an der Warze.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 82),</biblScope> <title>ſ. auch: Daß er ſeine Frau .. auszieht und ihren</title></bibl> Titt .. herweiſet. <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 242;</biblScope> <title>Mit der ſchwarzen</title></bibl> Schnabeltitte. <bibl><author>Scherffer</author> <biblScope>691.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Eiſenring, der .. zu beiden Seiten Zapfen (Warzen, T–n) hat, mit welchen er zw. dem Hammergerüſte aufliegt. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>120.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tüttel" orig="Tüttel">Tüttel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.; –chen; (ſ. Tutt) wohl eig. = Wärzchen, danach = Punkt, nam. als Bez. des Geringſten, z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Nicht .. der kleinſte Buchſtabe noch ein „Tütel“ vom Geſetze. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>5, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>16, 17;</biblScope> <title>Ob der Buchſtabe i allemal den T. habe.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>3, 23;</biblScope> <title>Sich für ein T. des Geſetzes todtſchlagen zu laſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>122;</biblScope> <title>So noch Niemand .. einen „tüttel“ der Schrift vollkömmlich erfüllet.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 375a;</biblScope> <title>Einen Buchſtaben oder das kleinſte „Tütel“.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 371b;</biblScope> <title>Jſt von Chriſto .. nicht eine Syllabe, nicht ein „Tittel“ in ſo viel .. Büchern.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 420a;</biblScope> <title>Nicht ein Stiplin noch „Tütel“</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>nachgeben.</title></bibl> <bibl><biblScope>324a; 321b; 1, 369b; 374a; 429b; 5, 221a; 292a; 293b; 295a ꝛc.;</biblScope> <title>Wiewohl an Gottes Wort an einem</title></bibl> „Tüplein“ und Pünktlein .. gelegen, wie auch kein T. oder geringſte Jötlein .. auf die Erde fallen ſoll. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>165;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 123;</biblScope> <title>Wo</title></bibl> der geringſte T. im Titel verſehen iſt. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>96a;</biblScope> <title>Kennten im Homer jeden Tüttel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 363; 2, 69;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 182</biblScope> <title>ꝛ́., auch „Titel“.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>3, 160;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 256 ꝛc.</biblScope> <title>und: Du ſollſt . . kein „Tittle“ dabei verlieren.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author></bibl> <bibl><author>(Herrig</author> <biblScope>31, 407),</biblScope> <title>nach engl. Schreibw. (tittle). Verkl.: Des Schlafes ſieht er . kein Tütelchen mehr.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 34 ꝛc.;</biblScope> <title>Jſt von allem Dem nicht ein T–chen wahr.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 323;</biblScope></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>261;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 327; 7, 106; 8, 233;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 408 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Es ſoll auch kein „Titelchen“ Wahres dran ſein.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>66b;</biblScope> <title>Die über jedes „Titelchen“ eines Pandektentitels diſputierten.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tutti" orig="Tútti">Tútti</orth>
          <gramGrp>(it.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eig. ,,Alle“, daher Muſ.: in Ggſtz. zum Solo (ſ. d.). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tutt(frutti" orig="~frutti">~frutti</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>„alle Früchte“, Name einer ital. Speiſe; übrtr.: Allerlei. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tutzen" orig="Tútzen">Tútzen</orth>
          <gramGrp>ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. dutzen.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
