<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Trumpf“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Trumpf“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="23" uly="3917" lrx="1009" lry="4054">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0573__1395__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="118" uly="286" lrx="1117" lry="4002">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0574__1396__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="288" lrx="1014" lry="520">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0574__1396__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trumpf" orig="Trúmpf">Trúmpf</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; Trümpfe; Trümpfchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Bauk.: (vgl. Trumm <bibl><biblScope>5c</biblScope> <title>und Anm.):</title></bibl> <bibl><biblScope>173*</biblScope> <title>In Fällen, wo in der Decke weite Öffnungen, z.B. für Treppen, Schornſteine ꝛc. erforderlich ſind, werden einige Hauptbalken</title></bibl> abgetrumpft“ oder abgeſchnitten und dann vertrumpft“, d. h. auf angebrachte Querhölzer (die ſogen. Trümpfe) befeſtigt, welche ganze Einrichtung auch „Wechſel“ heißt. — 2) Kartenſp.: die nach den Regeln des Spiels die übrigen ſtechenden Karten, beſ. die für eine Spiel-Runde (oder- Tour) als beſte geltende Farbe und: die Karten in dieſer Farbe. (frz. <bibl><biblScope>triomphe,</biblScope> <title>ſ. Triumph.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>2, 507;</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>von mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trumpfe,</biblScope> <title>Schlag, vgl.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 122b):</biblScope> <title>Koeur iſt T.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 15;</biblScope> <title>Im Blinden zwei lumpige Trümpfe. Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 253 ꝛc.;</biblScope> <title>Im Lhombre ſind die beiden ſchwarzen Aß allezeit T., nämlich Pik-Aß der erſte, Treff-Aß der dritte; die niedrigſte Karte aber iſt der zweite T. ꝛc. (ſ. Matador). Wie ähnl. Spielausdr. oft übertr., z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Die Geſinnung war T. [galt als Höchſtes]. <bibl><author>Heine</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>XI ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Übrigens kann ich Niemand übel nehmen, wenn er lange gepaſſt hat und nun einmal Trümpfe in die Hände kriegt, daß er ſie auch ausſpielt. <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 259,</biblScope> <title>daß er ſich des ihm darbietenden Vortheils bedient.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Wenn wir einen guten Gedanken zu haben glauben, ſo ſetzen Sie immer noch einen T. auf [überbieten, ſtechen uns] und bringen uns in Verwirrung. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 297.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Der letzte T., ein für die letzte Entſcheidung aufbewahrtes Hilfsmittel ꝛc. <bibl><biblScope>9, 75;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>102;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>e.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) eine entſchiedne, derbe Außrung, womit man dem Gegner zu Leibe rückt ꝛc.: Eine Epiſtel mit allen Trümpfen und Betheurungen, daß Dies mein Bild nicht ſei. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 195; 27, 142;</biblScope> <title>Mit einem bedeutenden T–e zu ſchließen.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 194;</biblScope> <title>„Der ſagt es wie ein Schurke“. Dieſen T. will ich öffentlich darauf ſetzen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 503; 10, 97;</biblScope> <title>Es iſt eine Luſt ihn ſchimpfen zu hören. .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>Wer giebt auf ſolche kritiſche Trümpfe nicht gern zu?</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 485;</biblScope> <title>Das iſt der kräftigſte von deinen Trümpfen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 89;</biblScope> <title>Mit dieſem letzten groben T. (ſ. d).</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 195;</biblScope> <title>Seit der Zeit ſetze ich auf Nichts mehr einen T.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 64,</biblScope> <title>ſpreche ab ꝛc.; Jſt Das dein</title></bibl> Haupt-T.? ꝛc. —</sense><sense n="f)">f) Sehen <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>127; 226);</biblScope> <title>merken (169) ꝛc.; Einem zeigen (Sch. 172); auslegen (217)</title></bibl> — was T. iſt, wie die Sache ſich verhält ꝛc.; Er hörte, was ſie für einen T. [Anſicht] hatte für Dieſes oder Jenes. G. <bibl><biblScope>45 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Stich, Stichelei ꝛc.: Das fühlte Änneli ſchon als T. <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Das, welches den T. erhalten, ſchwieg, wenn es ihn ſchon tief fühlte und er ihm weh that. ebd.; U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214; 215;</biblScope> <title>Endlich bezog er denn doch die Trümpfe auf ſich. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>244;</biblScope> <title>Den T. einer ſpitzen Rede.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>207 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="trumpfen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Trumpf <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben),</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Trumpf (ſ. d. 2) ſtechen; auch übertr.: [Beim Kaufmann] iſt lauter Spiel: heute wird er getrümpft [iſt er im Verluſt], morgen trümpft er wieder.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>27 ꝛc.;</biblScope> <title>Iſt Das geſtichelt oder getrü mpft? U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 206</biblScope> <title>(ſ. Trumpf 2g) ꝛc.; „Das dachte ich mir eben!“ trumpſte der Wirth.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>SeltGſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>114,</biblScope> <title>rief er in entſchiednem Ton (ſ. Trumpf 2e) ꝛc.</title></bibl> — Zſtzg., z.B.: Áb-:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Einen a., mit einem Trumpf abſtechen, eig. und übertr., z. B.: [Hutten] ſah Fürſten in die Karte, | trumpſt’ ab und ſtach genug.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 110 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ich im Aufſchieben Ihr Meiſter bin. Sie entſchuldigen ſich eines halben Jahres wegen? Abgetrumpft!</title></bibl> <bibl><biblScope>¾</biblScope> <title>Jahre.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 219 ꝛc.;</biblScope> <title>auch (ſ. Trumpf 2e): Einen in derber Weiſe ablaufen laſſen, ihn zurechtſetzen ꝛc.:</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 181;</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71;</biblScope> <title>Ab-zu-t., wer ſich zu mauſig macht, und zu ermuntern, wer wie ein Duckmäuſer daſitzt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 156;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 349;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>einen Trumpf</title></bibl> — oder Etwas wie einen Trumpf — ſpielen ꝛc.: Wo der Meiſter iſt, wer die ſaſtigſten Kraſtworte auf-zu-t. vermag. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 166;</biblScope> <title>Sie hing an meinem Hals und Kuß auf Kuß | ward aufgetrumpft.</title></bibl> <bibl><author>Shakſpeare</author> <biblScope>5, 274 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>in derber entſchiedner Weiſe ſeine Meinung äußern, beſ.: Einem u.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>SeltGſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>376;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>181a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp> z. B. tr.: Einen a., ausſchimpfen. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> z. B.: Alles, was ſie .. that und ſagte, trumpſte doch ſo abſichtlich dieſe Vorausſetzung nieder. <bibl><author>Eutzkow</author> <biblScope>3, 129,</biblScope> <title>ſchlug ſie nieder ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="uber-trumpf" orig="Úber-">Úber-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mlt einem höhern Trumpf nehmen, ſtechen, ſ. <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="über-trumpf" orig="Über-">Über-</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><biblScope>ſ. I.:</biblScope> <title>Einen</title></bibl> <bibl><author>(Drozſen</author></bibl> <bibl><author>A.</author> <biblScope>3,94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22);</biblScope> <title>ſeinen Trumpf</title></bibl> <bibl><author>(Kladder.</author> <biblScope>15, 169)</biblScope> <title>ü.; Daß ſeine Argumente durch Paradoxen übertrumpft wurden.</title></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 266;</biblScope> <title>Die beſte Krone iſt Vernunft, | weil ſie die Krone übertrumpft.</title></bibl> <bibl><author>Hammer-Purgſtall</author>  <title>Duftk.</title></bibl> <bibl><biblScope>71 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>[1] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trundeln" orig="Trúndeln">Trúndeln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Drieſel, Anm.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
