<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Troll“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Troll“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="1934" lrx="1016" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0562__1384__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="33" uly="285" lrx="1028" lry="761">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0563__1385__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Troll" orig="Tróll">Tróll</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Droll, dazu nam. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 626; 70;</biblScope> <title>(Mancher grober</title></bibl> „Paurtrülle“. <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>647 =</biblScope></bibl> Bauren-T. <bibl><author>Paracelſus</author>  <title>Char. 263c) ꝛc., auch: T.; die Menſchbildung an Kragſteinen, wenn ſie männlich ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Brugger</author> <biblScope>2, 250 (neutr. =</biblScope> <title>Ungethüm.</title></bibl> <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr. 15).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trolle" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Drolle und Trulle: Geh, ungerathene T.!</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trollen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Troddel <bibl><biblScope>1, 2b.</biblScope></bibl> — 2) als Zeitw.: mit kurzen Schritten trotten, traben (vgl. frz. <bibl><biblScope>trdler.</biblScope></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>740):</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. Anm. zu flattern ꝛc.), z. B. weidm., von Hirſchen.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 11a;</biblScope> <title>Trollten ſie vorwärts, leider von mir ab, doch der Schützenlinie zu.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 150a ꝛc.;</biblScope> <title>überh. von Hochwild.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>294 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner eig. und übertr.: Sie trollten erſchrocken hinter ſich.</title></bibl> <bibl><author>Bodmer</author>  <title>Milt.</title></bibl> <bibl><biblScope>69;</biblScope> <title>Von dannen t.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>7, 179;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 270;</biblScope> <title>Indem er langſam vor ſich hin in die Schenke trollte.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 309;</biblScope> <title>Worauf er trollte [davon ging].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>3, 326;</biblScope> <title>Wenn taumelnd wo ein Wandrer trollt | um Mitternacht von Hauſe.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 165;</biblScope> <title>Dorthin troll’ er!</title></bibl> <bibl><biblScope>187;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>Getrollt kommen</title></bibl> <bibl><biblScope>(2, 382;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 346b ꝛc.)</biblScope></bibl> — mit Etwas <bibl><biblScope>(6, 87b ꝛc.).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>ſehr häufig (vgl.: ſich packen ꝛc.): Trollte ſich nach Hauſe.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>18a;</biblScope> <title>Sich von hinnen t.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 37; 2, 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 166; 235;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 430a; 8, 172a ꝛc.;</biblScope> <title>Wie vor ihrem Glanz ſich trollt | das Sturmgewölk.</title></bibl> <bibl><author>Reithardt</author> <biblScope>12;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>4, 3, 43b; 5, 345b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 211;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>194;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 166;</biblScope> <title>Sie muß ſich über Hals über Kopf an den Blattern aus der Welt t.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 40; 316 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung (ſelten): Noch zu Tode trollt [quält ꝛc.] mich der Menſch.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 7.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. wie bei ähnl. Zeitw. der Bewegung, z. B.: Áb-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>1, 148;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 86;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 412; 3, 342 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(56) 1, 472 ꝛc.</biblScope></bibl> — gw. <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Angetrollt kommen ꝛc.</title></bibl> — Dahêr-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 68b ꝛc.</biblScope></bibl> — Davón-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 23 ꝛc.; refl.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>245;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 100 ꝛc.</biblScope></bibl> — Einhêr-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 288.</biblScope></bibl> — Fórt-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>16, 129 ꝛc.; refl.:</biblScope> <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 48; 8, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hín- ꝛc.: <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>126a ꝛc.; refl.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 569⁸ ꝛc.;</biblScope></bibl> Hinaus-t., <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>79;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>339 ꝛc.; refl. 291;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Abſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>304 ꝛc.;</biblScope></bibl> Herum-t., <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Micolai</author>  <title>Werth.</title></bibl> <bibl><biblScope>11 ꝛc.;</biblScope></bibl> Hinweg- t., <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Taſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 101 ꝛc.</biblScope></bibl> — Petrus .. muſſt immer n. der Geiß. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 91.</biblScope></bibl> — ſ. vertrotteln. — Vorbēī-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gerſäcker</author>  <title>Miſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 219.</biblScope></bibl> — Wég-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>198;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 58 ꝛc.; refl.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 69 ꝛc.</biblScope></bibl> — ſ. <bibl><biblScope>[a] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Án-:</comp> <comp>Nāch-:</comp> <comp>Ver-:</comp> <comp>Zū-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Troller" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Einer, der trollt, ſich umhertreibt: Ein flüchtiger Knecht und ein T. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 195;</biblScope> <title>Die T. und Trollbuben. Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 164.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (mundartl.) fleiſchiges Unterkinn. <bibl><author>Schm.</author>  <title>(ſ. Goder).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trollinger" orig="~inger">~inger</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Art Weintraube: Der blaue T. mit ſaftiger ſchwerer Traube. <bibl><author>KMüller</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 90a ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
