<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Triumph“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Triumph“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="145" uly="2051" lrx="1145" lry="3880">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0560__1382__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Triumph" orig="Triúm~ph">Triúm~ph</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eig. bei den alten Römern „,die feierliche Einholung und der Einzug des ſiegreichen Feldherrn in die Mauern Roms“ <bibl><author>(Guhl</author> <biblScope>2, 369);</biblScope> <title>danach verallgemeint: Sieg, Siegesjubel, Siegesehre ꝛc.: Einen T., den T. der guten Sache</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>39, 242)</biblScope> <title>feiern; Einen T. über Jemand</title></bibl> — davontragen <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>379a),</biblScope> <title>erhalten</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>6, 69; 17, 129 ꝛc.),</biblScope> <title>vgl. iron.: Ihr T–chen, das Sie über</title></bibl> <bibl><biblScope>D.</biblScope> <title>Semlern wollen erhalten haben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 526 ꝛc.;</biblScope> <title>T. rufen; [Dann] erlaubt ihr mir T. aus voller Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 16;</biblScope> <title>Halt! nicht zu früh T. geſungen!</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 64 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihre muthigen Roſſe ſcheinen T. zu wiehern.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 44 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß der Papſt ihm die Ehre des T–s der Dichterkrönung auf dem Kapitol zugetheilt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 96 ꝛc.;</biblScope> <title>Dem T. der Sonn’ im Aufgang zuzuſehen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 52 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Trumpf); Als er dieſen</title></bibl> Färber-T. erlebt. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>273</biblScope> <title>[den er als Färber errungen]; Narrenſieg und</title></bibl> Narren-T. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>6, 136.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Triumphator" orig="~phātor">~phātor</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; -phatōren:</gramGrp>
        </form>
        <sense>der im Triumph einziehnde Sieger. <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 370 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="triumphen" orig="~phen">~phen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſtatt des gw. triumphieren, z. B.: Glaubenskraft, immer t–d. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 328;</biblScope> <title>Wo man vor dem Trunk vernünftig | anklingt und triumpht.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 105.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="triumphieren" orig="~phīēren">~phīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Triumph — feiern, rufen ꝛc., eig. und übertr.: Den t–dſten Empfang. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 287;</biblScope> <title>Sie triumphierte über den guten Erfolg, den ſie .. geweisſagt.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 185;</biblScope> <title>Wie, wann die Sonne ſinkt, die Nacht</title></bibl> ſiegjauchzen mag <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und, wann die Nacht erliegt, ſo triumphiert der Tag.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>105b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 126 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu (ſelten):</title></bibl> Triumphierer. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 348.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Triumvir" orig="~vir">~vir</orth>
          <gramGrp>(wir), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –n; –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>im alten Rom Einer aus dem Kollegium der „Dreimänner“, beſ. der gegen das Ende der Republik regierenden (ſ. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 278).</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 227 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Triumvirat" orig="~virāt">~virāt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Kollegium und der Bund der Triumvirn. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="trivial" orig="Triviāl">Triviāl</orth>
          <gramGrp>(triw–), <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>abgedroſchen und alltäglich, platt ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Triumität" orig="~ität">~ität</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Trivial-Sein und: etwas Triviales, Plattheit ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Troakar" orig="Troakār">Troakār</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Trokar. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trochäus" orig="Troch~ǟus">Troch~ǟus</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> uv.; -ǟen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Versfuß, beſtehnd aus einer langen und nachfolgender kurzer Silbe <bibl><biblScope>(– ⏑).</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="triumäisch" orig="~ǟiſch">~ǟiſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>aus Trochäen beſtehnd.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
