<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Tribel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Tribel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="35" uly="1503" lrx="1029" lry="3202">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0553__1375__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tribel" orig="Trīb~el">Trīb~el</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Traube; Triebel. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tribonion" orig="*~ōnion">*~ōnion</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; -ōni-en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Art Gewand, Umhang bei den alten Griechen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 220,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>1, 179.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tribulation" orig="~ulatiōn">~ulatiōn</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Plackerei. <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tribulieren" orig="~ulīēren">~ulīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>placken, quälen ꝛc. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 355;</biblScope> <title>Die Abderiten, um deren Fortſetzung ich ſchon lange tribuliert werde.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 138; 126;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 165 ꝛc.;</biblScope> <title>Da „triblierte“ er nun ſeine Mutter ſo lange, bis ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Wagner</author>  <title>Kind.</title></bibl> <bibl><biblScope>97 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tribun" orig="~ūn">~ūn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en, (–s); –en, (–e):</gramGrp>
        </form>
        <sense>(eig.) Vorgeſetzter einer Tribus (ſ. d.); verallgemeint: Vorgeſetzter, — zur Bez. römiſcher Amter: Kriegs-, Volks-T. ꝛc.; Den T. [T–en]. <bibl><author>Shakſpeare</author> <biblScope>6, 266;</biblScope> <title>Eines Volks-T–s [-T–en].</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 105;</biblScope> <title>Die Volks-T–e[n].</title></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 340; 309</biblScope> <title>(T–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>341 ꝛc.);</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>6, 225 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tribunal" orig="~unāl">~unāl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Gerichtshof, nam. höherer. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 321;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 204;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>59a; 1035a ꝛc. (masc.:</biblScope> <title>Ein innerer T., den ihr nimmermehr beſtechen könnt. Räub.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>JMeyer</author>  <title>NBtr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope> <title>Mz.: Tribunäle.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5; 13;</biblScope> <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>235;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gentz</author> <biblScope>1, 82).</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tribunat" orig="~unāt">~unāt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Tribunen-Würde, -Amt. <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, VIII;</biblScope> <title>Volks-T.</title></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>1, 170 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tribune" orig="~ūne">~ūne</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Rednerbühne (ſ. Stuhl <bibl><biblScope>1b;</biblScope> <title>Rednerſtuhl).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76b ꝛc.;</biblScope> <title>Auf der Advokaten-T.</title></bibl> <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>3, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) verallgemeint: erhöhtes Gerüſt für eine Zuſchauermenge ꝛc.: Eine ſolche T. iſt nicht dazu da, daß der Tribunus eine Rede davon halte. .. Zuſchauer-T. <bibl><author>Bucher</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-Z.</author> <biblScope>14, 493).</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tribus" orig="~us">~us</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine Abtheilung des Volks im alten Rom. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>1, 58.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tribut" orig="~ūt">~ūt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Steuer, welche unterworfne Staaten, Völker ꝛc. zu zahlen haben. <bibl><author>Hoſ.</author> <biblScope>8, 9 ꝛc.;</biblScope></bibl> Jahr- <bibl><author>(Mohnike</author>  <title>Fr. 38),</title></bibl> Jahres- <bibl><author>(Mommſen</author> <biblScope>3, 32)</biblScope> <title>T–e ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (übertr.) was man Einem zu zollen (ſ. d.) verpflichtet iſt: Mit Dank empfang ich wohlverdienten Lob-T. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 176 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tributär" orig="~utǟr">~utǟr</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>tributpflichtig, auch: Sind ſeinem Zepter tributār. <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>7,</biblScope> <title>vgl.: Wäre ſelber der Paktol | mir tribūtbar.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 54 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
