<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Trense“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Trense“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="39" uly="2020" lrx="1035" lry="2920">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0547__1369__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trense" orig="Trénſ~e">Trénſ~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (niederd.) Schnur, Litze. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.,</author>  <title>aus ſpan.</title></bibl> <bibl><biblScope>trenza,</biblScope> <title>neben it.</title></bibl> <bibl><biblScope>treccia,</biblScope> <title>frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>tresse</biblScope> <title>(ſ. Treſſe), eig. das aus drei Theilen Gedröſelte, Geflochtne, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>353 ff.,</biblScope> <title>vgl. trenſ-eln, -en</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) leichter Zaum, deſſen Mundſtück ohne Stangen iſt — und: dieſes Mundſtück. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 347;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 178;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 81 ꝛc.;</biblScope> <title>verſch. Arten, z. B. jenachdem das Mundſtück aus einem oder mehrern Stücken beſteht: glatte T. und (beſ. für hartmäulige Pferde): ſcharfe T., auch: Knebel-T. (nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>Waſſer-T., vergl. Über-T.</title></bibl> <bibl><author>Campe)</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="trenseln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>dröſeln (ſ. d. und Drieſel, Anm.). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="trensen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) Schiff.: die Zwiſchenräume zwiſchen den Kardeelen oder Duchten eines dicken mit einem darum geſchlängelten dünnern (Trenſing) ausfüllen. —</sense>
          <sense n="b)">b) (niederd.) zähmen. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben):</title></bibl> weidm. vom Hirſch: kurz und nicht laut ſchreien (trenzen. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br. 294).</title></bibl> —</sense>
        </sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trensing" orig="~ing">~ing</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. trenſen <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="umtrent" orig="Umtrént">Umtrént</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adverb">adv.;</pos></gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="trenteln" orig="trénteln">trénteln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Trendel.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
