<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Trau“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Trau“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="3732" lrx="1012" lry="4008">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0532__1354__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="56" uly="287" lrx="1050" lry="1559">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0533__1355__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trau" orig="Trāū">Trāū</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> (–en):</gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) Kopulation, Trauung: Er führt zur T. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die junge Frau.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>38;</biblScope></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 92;</biblScope> <title>Bündig und kurz war | unſere T.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 124;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom. Op.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 380 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) die Heirathserlaubnis: Ihr die T–e geben. <bibl><author>Lewald</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 26.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="c)">c) Verlobungsgeſchenk (ſ. T.-Ring ꝛc.): Du muſſt ihr zuerſt eine T. geben. . . Sie tauſchten gegenſeitig die T. aus. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope> <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 115 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 114</biblScope> <title>und: Zwei harte Thaler, die ſie [meine Braut] mir auf die</title></bibl> Treue gegeben. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 112.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="d)">d) vralt.: das Trauen, Vertrauen, die Treue (ſ. traun!), in Zſſtzg.: Unglaub und Miß-T. [„mistraw“] verderbet alle Ding. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 315a; 308a ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.: Der Argwohn und</title></bibl> „mistrew“. <bibl><biblScope>6, 325b);</biblScope> <title>Wohin ich ſchau, | da iſt Un-T.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>142, 4</biblScope> <title>(ſ. Untreue) ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>vralt. in Zſſtzg.:</title></bibl> Miß-t., tückiſch ꝛc. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>88a,</biblScope> <title>vgl. (mundartl.): Er iſt ſonſt nicht</title></bibl> mißtreu. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>5, 313;</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 69;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>236;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>161; 201;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 112 ꝛc.,</biblScope> <title>gw.: mißtrauiſch (ſ. d.).</title></bibl></sense>
        </sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zu trauen, goth. <bibl><biblScope>trauan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trü(w)ên, triuwên,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trüwen, triuwen, trouwen,</biblScope> <title>wozu auch</title></bibl> treu, goth. <bibl><biblScope>triggvs,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>triuwi,</biblScope> <title>mhd. triu(we);</title></bibl> Treue, <bibl><biblScope>f.,</biblScope> <title>goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>triggva,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>tri(u)wa,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>tri(u)we</biblScope> <title>(vgl. mlat.</title></bibl> <bibl><biblScope>treuga,</biblScope> <title>it.</title></bibl> <bibl><biblScope>tregua,</biblScope> <title>frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>trève,</biblScope></bibl> — z. B. auch <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>161</biblScope></bibl> — Waffenſtillſtand, ſ. <bibl><author>Diez</author> <biblScope>354</biblScope> <title>und das ſeltne: ſich</title></bibl> triegen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich verlaſſen auf, z. B.: [Damals] durft’ Einer ſich auf Nichts als auf die Unſchuld</title></bibl> triegen. <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>281</biblScope> <title>und Anm.; Man ſah den Engeln ihn ſtark an der Seite fliegen | und auf der Flügel Kraft ſich unerſchrocken</title></bibl> triegen. <bibl><author>Bodmer</author> <biblScope>89 ꝛc.)</biblScope> <title>und</title></bibl> traut, <bibl><biblScope>a.,</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trût,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>m. ꝛc.,</biblScope> <title>weibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>triutinne,</biblScope> <title>verkl. triutel(n),</title></bibl> Trautel ꝛc., ſ. <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 464 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 106 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>531 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch</title></bibl> Troſt und Trotz.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
