<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Trank“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Trank“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="1839" lrx="1004" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0530__1352__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="47" uly="291" lrx="1039" lry="2895">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0531__1353__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Trank" orig="Tránk">Tránk</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.</pos><gen norm="masculine"/> (ſ. Anm.), –(e)s; Tränke; Tränkchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine Flüſſigkeit, die und inſofern ſie getrunken wird:</sense>
        <sense n="1)">1) inſofern ſie den Durſt zu löſchen oder als Nahrungsmittel gilt, — kollektiv, o. Mz. u. Vrkl.: <sense n="a)">a) für Menſchen (vgl. Trunk, Getränk), eig. und übrtr., z. B.: Speiſ’ und T.; Aller T., den man trinkt in allerlei ſolchem Gefäß, iſt unrein. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>11, 34 (=</biblScope> <title>Alles Ge-</title></bibl> tränk, das ꝛc. <bibl><author>Mendelsſohn);</author>  <title>Wein, ſtarken T. ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 14, 26 (=</biblScope> <title>Wein und anderes</title></bibl> Getränke. <bibl><author>Mendelsſohn);</author></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>6, 55 ꝛc.,</biblScope> <title>Laß einen</title></bibl> Trunk des beſten Weins <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. bringen . .. O T. der ſüßen Labe! .. Dieſen</title></bibl> Trunk. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 151; 11, 153;</biblScope> <title>Immer möge zum</title></bibl> Trunke den Becher Amor dir füllen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>immer dir Amor ſelbſt werden zum T–e darin.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 276;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54a;</biblScope> <title>Des Schäfers .. dünner T. aus ſeiner Lederflaſche.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 247;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1918;</biblScope> <title>Den unreinen T.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 66;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 38;</biblScope> <title>Das Vergnügen .. iſt ein zu berauſchender T.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 495 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) fürs Vieh, ſ. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>nam. auch für die Schweine das in der T.-Tonne (ſ. d.) geſammelte Spülicht (ſ. d.): Viel Schweine machen den T. dünne.</title></bibl> <bibl><author>Körte</author>  <title>Sprchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>5492 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Friß die</title></bibl> Tränke ſelbſt. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 288,</biblScope> <title>den Schweinefraß ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) eine Flüſſigkeit, die, um beſtimmte (nam. mediciniſche) Wirkungen zu erzielen, getrunken wird: Mit Tränken und Arznei ihre Frucht vertreiben. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>168a;</biblScope> <title>Sibylle, | gieb deinen T. . . . Meinem Freund wird dieſer</title></bibl> Trunk nicht ſchaden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 109;</biblScope> <title>Du ſiehſt, mit dieſem T. im Leibe, | bald Helenen in jedem Weibe.</title></bibl> <bibl><biblScope>111;</biblScope> <title>Ein Geſchlecht, das .. ihm alle Übel .. in einem ſehr koncentrirten T–e zu verſchlucken gab.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 261;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 149;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 271b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>235a:</biblScope> <title>Der ſoll ein kräftig Tränkchen [Gift] ihm bereiten.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115;</biblScope> <title>So höll’ſchen T.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6;</biblScope> <title>Pillen, Pulver und Tränkchen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 18; 24, 252;</biblScope> <title>Tränke, Latwergen und Purganzen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 249 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zu trinken goth. <bibl><biblScope>drigkjan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trinkan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trinken:</biblScope> <title>T., goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>draggk, n.,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trank, n.,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>tranc, n.</biblScope> <title>(und m.), vgl. noch im Nhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.:</biblScope> <title>Ein anderes T., welches nicht allein den Durſt löſchet . .. Dieſen</title></bibl> Trunk. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 466;</biblScope></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>LaſtD.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a;</biblScope> <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>26a;</biblScope> <title>So oft ihr das Brot eſſen werdet und das T. trinken.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>3, 9 [= 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>11, 26] ꝛc.;</biblScope> <title>ferner:</title></bibl> Getränk, mhd. <bibl><biblScope>getranc,</biblScope> <title>ſo o. Uml. z. B.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 108¹8);</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>92a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>142a ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>masc.:</biblScope> <title>Ein ſehr lieblicher Getrank.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>59a,</biblScope> <title>ſelbſt noch: Der Getrank, welcher in dem Kelch enthalten ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Büchner</author>  <title>Konk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1176b;</biblScope></bibl> Trunk, ahd., mhd. <bibl><biblScope>trunc;</biblScope></bibl> tränken, goth. <bibl><biblScope>dragkjan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trankjan, trenkjan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trenken;</biblScope></bibl> Tränke, ahd. <bibl><biblScope>trenka,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>trenke ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. zu 1a (unbez.) die von Trunk, Getränk, zu 2 die von Arznei, Mixtur, Pulver ꝛc., z. B. Äpfel- T. Fiſchart Garg. 59b (ſ. Apfelwein); Bruſt-T. [2]; Dichter-T., z. B.: den der Dichter trinkt. G. 6, 106; Erquickungs-T. G. 11, 42 (vorher: Trunk); Fall- T. [2] für krankes Vieh, ſ. Stalder 1, 353; Fälſcht ein Rebenhaſſer | den Feuer-T. [den feurigen, vgl. Feuerwein] mit Waſſer. V. 3, 129, bildl.: Im Freiheits- Feuer-T–e. Herwegh 1, 117; Erſt noch einen Freuden- T. Fouqué Dr. 1, 354; Früh-T. [Morgen-T.]. Freiligrath 1, 143; Die Bosheit miſcht dir einen Gallen- T. [bittern]. Bürde (ſ. Honig-T.); Jch muß den Gift-T. dieſer Seligkeit vollends ausſchlürfen. Sch. 132a; Bereiten .. den Gift-T. [2]. V. Ov. 1, 14 ꝛc.; Sein Wein .. iſt echter Götter-T. W. 20, 52; Bei dem kühlenden Haber- T–e [1a; 2]. JAEbert Y. 5, 211; Heil-T. [2], z. B. bildl. Koſegarten D. 1, 84; Die Unſterblichkeit wird ihm [dem Geiſt] zum Henker-T. Haller 142; Noch da ihn Himmels-T. erhitzt. Uz (vgl. Götter-T.); Holz-T. [2] aus heilkräftigen Hölzern; Zieht Lebensöl aus Gift und Honigtränk’ aus Gall’. Lohenſtein (ſ. Gallen-T.); Johannis-T., ſ. Johannisſegen; Kräuter-T. [2]; Kühl-T. [1; 2]. Jp. Fat. 2, 118; Labe-T. [1; 2]. Alxinger D. 146; B. 76a; Sch. 172b; V. 3, 187 ꝛc.; Mit Meth und Lauter-T. [Würzwein]. Simrock N. 909; Laxier-T. [2]; Liebestränke [2]. G. 9, 253; Platen 1, 153; W. 22, 129 ꝛc., deren Genuß Liebe erregen ſoll (ſ. Philtron); Der Luſt-T., dem die Reue folgt; Mai-T., ein Getränk aus Wein mit würzigem Waldmeiſter (ſ. d. 2) und Zucker, auch „Maiwein“. Scheffel Tr. 126; Mandel-T. (ſ. Mandelmilch). Göckingk Lieb. 74; Molken-T. [1; 2], dafür ſchwzr. Schotten- (oder Schoten-. JvMüller 6, 205) T.; Beim ſ. g. „Appetitsſchoppen“ oder der „Frühmeſſe“, wie man in Süddeutſchland dieſen Morgen-T. auch wohl nennt. Gartenl. 12, 327a; Ließ . . herum jetzt reichen den Muth-T. Sonnenberg D.; Nektar-T. V. 3, 186; Opfer-T. Od. 13, 148; Matthiſon 44; Der quellenklare Perl-T. [perlende]. Keler gH. 4, 267; Ein kräftig Schlaftränkl[ein [2] zum Entſchlafen. Fiſchart B. 123a; Hölderlin H. 1, 107; Wackern. 4, 1185³⁴ ꝛc., vralt.: Tolm-T. HSachs 3, 2, 213c (ſ. Qualm, Anm. und Twalmgetrank. Wackern. 1, 1010 ³); Schot(t)en-T., ſ. o.: Molken-T.; Macht den Segens-T. [1; 2] zum Gift. Sch. 469a; Gieb ihm Stärktränke [2]. Klinger Th. 2, 250; Süß-T. G. 1, 178; Bis von Lethe’s Taumel-T. | ich trunken bin. Sch. 13b; Temperier-T. [2]. Thümmel 7, 104; Tolm-, ſ. Schlaf-T.; Um-T.: Trinkſpruch, Toaſt. Schwäb. W. 136; Die den Wunder-T. [1; 2] bewahrt für meine Qualen. WhMüller 1, 311; W. 28, 257; Koſte nicht | von ihrem [Lethe’s] Zauber-T. [1]. 256; Sie wie durch einen Zauber-T. [2] in niedriges Vieh zu verwandeln. 29, 26; Fouqué Dr. 1, 213; Sch. 408b ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
