<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Tracht“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Tracht“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2259" lrx="1003" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0519__1341__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="279" lrx="1002" lry="4003">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0519__1341__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="124" uly="271" lrx="1129" lry="3009">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0520__1342__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tracht" orig="Trácht">Trácht</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>von tragen (ſ. d., doch vgl. <bibl><biblScope>16</biblScope> <title>und Ein-T.), z. B.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) die Art, ſich in Kleidern zu tragen, ſich zu kleiden: Mit ihrer gewohnten T. . . erſchienen ſie halb nonnenhaft. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>79;</biblScope> <title>Eine T., die zwar ſehr einfach iſt, aber .. nicht übel kleidet.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16;</biblScope> <title>In einer Art von ſ. g. ſpaniſcher T.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 217; 19, 175;</biblScope> <title>Da man ſich der Stiefel als einer theuren T. nicht einmal im Winter bedient.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 53;</biblScope> <title>Maleriſche T.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 24;</biblScope> <title>Gemiſch von T–en.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1040a;</biblScope> <title>Wozu der Sekte prahleriſche T.?</title></bibl> <bibl><biblScope>281b,</biblScope> <title>das Sich-Abſondern in der äußern Erſcheinung ꝛc.; Die ihre Religion, Gottesfurcht und Philoſophie durch beſondere T–en und Kleidungen an den Tag geben wollen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 166 ꝛc.;</biblScope> <title>Ugw. ohne Bezug darauf, wie die Kleidung ſitzt, ſteht ꝛc.: Der Propſt ſchickt ſeine T. [Chorhemd] der Wäſcherin.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>53 ꝛc.;</biblScope> <title>dichter. in einer Art Perſonif.: Da glänzt das Haus in muntrer T.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 375 ꝛc.</biblScope> <title>Leicht zu mehrende Zſſtzg. z. B.: In der leichten</title></bibl> Abend-T. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>257 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Profeſſor erſcheint in ſeiner</title></bibl> Amts-T. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 442a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 225 ꝛc.;</biblScope> <title>In der bekannten ehrerbietigen</title></bibl> Aufwartungs-T. [in der man gw. ſeine Aufwartung macht]. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 410;</biblScope> <title>Herren und Damenin Ball-T.; In</title></bibl> Bauer-T. verhüllt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>582b;</biblScope> <title>In ſeiner burgemeiſterl. Feſt-T.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 188;</biblScope></bibl> Frauen- T. <bibl><biblScope>24, 224;</biblScope></bibl> Früh- (oder Morgen-) T. (vrſch. 10); Die Natur erwacht, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſie ſchwingt die holde</title></bibl> Frühlings-T. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>um die nun lang entblößten Glieder.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>128;</biblScope> <title>Seine Kleidung iſt die alt-deutſche</title></bibl> Gelehrten-T. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>7, 133;</biblScope></bibl> Hanswurſt-T. <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>39;</biblScope></bibl> Harlekins-T.; Herbſt- T.; Huſaren-T. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 253;</biblScope></bibl> Kaiſer-T. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 43;</biblScope></bibl> Karnevals-T. <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 225;</biblScope> <title>In ihren</title></bibl> Kirchen- T–en. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>8, 352</biblScope> <title>(verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>Schluß);</title></bibl> Kleider-T.; Unſere moderne Klein-T. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 105,</biblScope> <title>kleinliche; Die</title></bibl> Landes-T. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 160;</biblScope></bibl> Matroſen-T.; Mode-T.; In Morgen-T. <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 75;</biblScope></bibl> Moſkowiten-T. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 517;</biblScope></bibl> National-T.; In leichtgeſchürzter Nymphen-T. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>7, 151;</biblScope> <title>Ich fand ſie .. in ihrer</title></bibl> Officier-T. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 245;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Schifferjungen-T. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 3;</biblScope> <title>In leichter</title></bibl> Sommer-T.; In der bäuerlichen Sonntags-T. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 159;</biblScope></bibl> Standes-T–en. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Fab.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 196;</biblScope> <title>Ich verhüllte ſie in ernſte</title></bibl> Trauer-T. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>503b;</biblScope> <title>In einer prächtigen</title></bibl> Winter-T. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 157;</biblScope> <title>In ihrer brand’gen</title></bibl> Wittwen-T. tritt die Sahara vor dich hin. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 253 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſoviel man tragend von Etwas mit einem Mal fort-, zur Stelle ſchafft: Als nun die erſten T–en [Holz] herankamen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 60;</biblScope> <title>Zwei T–en Kleinholz zu machen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 4;</biblScope> <title>Eine ganze T. Geldes ſchenken.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>30b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 265 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Zeit | geht aufrecht mit der T.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 89</biblScope> <title>mit Anm.: Das Bild eines Trägers, der unter ſchwerer Laſt munter fortſchreitet.</title></bibl> <bibl><biblScope>502 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>7; 10;</biblScope> <title>Scheite | und</title></bibl> Kohlen-T–en. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 28;</biblScope> <title>Du Mädchen, nicht gehaſtet | mit deiner</title></bibl> Waſſer- T.! [verſch. <bibl><biblScope>7; 15].</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 182 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) ein Gang (ſ. d. 11) Speiſen; ſoviel davon auf einmal auf den Tiſch getragen, geſetzt wird: <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>81³³;</biblScope> <title>Wurden jedesmal</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>T–en, in einer jeden</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>Gerichte vor ihm auf den Tiſch geſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Der König war eben an der zweiten T.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 325;</biblScope> <title>Wir ſpeiſten .. den einfachen Topf in verſch. Abſätzen und T–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 104;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>Petr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 89;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>3, 85;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>SdM.</title></bibl> <bibl><biblScope>11b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>298;</biblScope> <title>Daß man nicht über</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Eſſen Gericht oder T–en in einer Mahlzeit vorſetz oder antrage.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>96a;</biblScope></bibl> <bibl><author>JESchlegel</author> <biblScope>1, 403;</biblScope> <title>Die erſte T. Speiſen ward abgehoben.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>478;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 183 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. mundartl.:</title></bibl> Kirch-T. (vrſch. 1): was an Viktualien bei gewiſſen Anläſſen als Opfer zur Kirche getragen wird. <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. <bibl><biblScope>2; 3)</biblScope> <title>urſpr. ſcherzh.: Eine tüchtige T. Prügel.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag47; Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>287;</biblScope> <title>Der ihm beinahe Nichts zu freſſen, oftmals aber eine tüchtige T. Prügel gab.</title></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 132;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> <bibl><author>(Forſter’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 278),</biblScope> <title>ſeinē</title></bibl> <bibl><author>(H.</author> <biblScope>4, 244),</biblScope> <title>eine derbe</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 255),</biblScope> <title>gewaltige</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 82),</biblScope> <title>gute</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>4, 411),</biblScope> <title>unbarmherzige</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 220)</biblScope> <title>T. Prügel,</title></bibl> — ſoviel man deren auf den Puckel lädt (ſ. 2) oder nach <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>vgl. Prügelſuppe ꝛc.; auch bloß: Er hätte gerne . . | ihm eine zweite T. gegeben.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>361 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> Trachtel <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Dachtel (ſ. d. Anm.); Zſſtzg.: Regnet’s eine</title></bibl> Prügel-T. <bibl><author>Langbein</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>412.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl></sense>
        <sense n="6)">6) Eine T. junger Thiere, Junger, Hunde, Katzen ꝛc., ſoviel die trächtige (ſ. d.) Alte trägt (ſ. d. 1c) und gebiert, wirft (ein Wurf). <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung; auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Trächtigkeit und von Frauen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schwangerſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Schm.,</author>  <title>vgl. Sie iſt um die T. gekommen, hat fehlgeboren.</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — 6) (vgl. <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>und Trage 6) T.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gebärmutter.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 372;</biblScope> <title>T.: die Geburtshöhle beim weibl. Wild.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>293.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) (ſ. 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schulterjoch (ſ. d. und Joch 5): Nimm, Elſe, die T. mit den Eimern! | hurtig zum Bach!</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 53</biblScope> <title>und dazu</title></bibl> <bibl><biblScope>197;</biblScope></bibl> Waſſer-T. (vrſch. <bibl><biblScope>2; 15).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="8)">8) ſelten von einem Frohndienſt, wonach man etwas zu Beförderndes fortzutragen verpflichtet iſt (ſ. Fuß-, Lauf-Frohne): Die eine Brief-T. oder andere kleine gemeine Laſt übernahmen. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 219; 3, 289 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner:</title></bibl></sense>
        <sense n="9)">9) Bauk.: die Widerſtands- und Tragfähigkeit von hohl liegenden Balken und Gewölben und: der Raum zw. ihren Stützpunkten. —</sense>
        <sense n="10)">10) Bien.: z. B. (ſ. 2) Die muntern Bienen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die vor dem Regen ſchwer mit ihrer T. | heimeilen.</title></bibl> <bibl><author>Brücke</author> <biblScope>ꝛ151 ꝛc.,</biblScope> <title>dann auch|: die Zeit des Honig-Eintragens und (kollektiv): das in dieſer Eingetragne: Es iſt beſ. im Frühjahr vor Beginn der beſſern T. und im Spätſommer noch Ende derſelben, genaue Aufſicht auf die Stöcke nothwendig.</title></bibl> <bibl><author>Kirſten</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>34;</biblScope> <title>Seine Stöcke in die Heide tranſportieren. Wo man| ihnen eine ſolche</title></bibl> Spät-T. verſchaffen kann. <bibl><biblScope>67,</biblScope> <title>Ggſtz.</title></bibl> Früh-T. (vrſch. 1); Die Zeit der Honig-T. zu unbeſtändig. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>160,</biblScope> <title>ſ. honigträchtig. Nach der Blühezeit der Pflanzen z.B.:</title></bibl> Buchweizen-, Heide- (ſ. Heide 2), Klee-, Lindenblüthen-, Raps-T. ꝛc. —</sense>
        <sense n="11)">11) Hüttenw.: ein in das Mauerwerk des Hohofens in der Gegend der Raſt (ſ. d. 5) zum Tragen und Unterſtützen des Schachts eingemauerter Eiſenkranz. — 12) Landw.: Die T. eines Ackers <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ertrag.</title></bibl> — 13) Pferd.: T–en oder T–en-Wände heißt der hinterſte oder Endtheil der Hornſchuhe. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 373.</biblScope></bibl> — 14) Sattl. (vgl. 7): die Krümmung des Sattelſtegs nach der Geſtalt des tragenden Pferderückens und: die Stelle, wo die <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Vordertheile des vordern Sattelbaums in einander gefügt ſind.</title></bibl> — 15) Schiff.: T., Waſſer-T. (verſch. <bibl><biblScope>2; 7),</biblScope> <title>die Tiefe, wie weit ein Schiff oder ſein Vorder- oder Hintertheil ins Waſſer geht (Tiefgang, vgl. Ahm 2): Der Unterſchied zw. der vordern und hintern Tiefe heißt die .. Steuerlaſtigkeit oder auch der Unterſchied der Waſſer- T.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>457.</biblScope></bibl> — 16) Tuchm.: (vom lat. <bibl><biblScope>tractus,</biblScope> <title>Zug, ſ. Trakt); Man nennt das einmalige Überarbeiten des Tuchs mit den Rauhkarden von einem Ende des Stücks bis zum andern eine T. (frz. trait).</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 719.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. ſ. <bibl><biblScope>1; 2; 4; 7; 8; 10; 15;</biblScope> <title>ferner:</title></bibl> Aūs-: ſ. Austrag <bibl><biblScope>1c.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> (verſch. II): die Übereinſtimmung zunächſt im Tichten und Trachten (ſ. d.), Einmüthigkeit, Einigkeit (dazu: einträchtig, ſ. d.): E. hat Reiche feſt begründet, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>hat Städte groß und reich gemacht; |</title></bibl> Zwie-T. allein hat ſie entzündet <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und ihnen Untergang gebracht.</title></bibl> <bibl><author>Bechſtein</author></bibl> <bibl><author>(FHofman</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 34);</biblScope> <title>Voll E.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 268;</biblScope> <title>Mit paritätiſcher E.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 422;</biblScope> <title>Wer E. in der Gemeinde ſtiftet . . . Wer mit</title></bibl> Zwie- T. das Volk vergiftet. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 151;</biblScope> <title>Muth und feſte E.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>548b;</biblScope> <title>Mit dem Frieden ziehn geſelliges | Vertraun und holde E. [perſonif., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>472]</biblScope> <title>lächelnd ein.</title></bibl> <bibl><biblScope>500b;</biblScope> <title>Daß der Geſchmack .. dieſe beiden einander verſchmähenden Naturen zu einer glücklichen E. verbindet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1111a;</biblScope> <title>Den nicht die E. [ſ. Harmonie] ſüßer Töne rührt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Kaufm.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1;</biblScope> <title>Das iſt ja glühend Eis und ſchwarzer Schnee. | Wer findet mir die E. dieſer</title></bibl> Zwie-T.? Somm. <bibl><biblScope>5, 1;</biblScope> <title>So lebten ſie in E.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 15;</biblScope> <title>Daß in der moraliſchen Welt eine ebenſo ſchöne E. und Zuſammenſtimmung erhalten werde.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 15;</biblScope> <title>Den ganzen Plan der</title></bibl> zwietrachtvollen E. der Natur. HB. <bibl><biblScope>1, 182 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn</title></bibl> Liebes-E. unſern Sinn verknüpft. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Niederträchtigkeit (ſ. d.) <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>VII;</biblScope> <title>Dieſe gehäſſige N., die man gegen Dr. Julius ausübt.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 358;</biblScope> <title>Die ſchleichende N.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 278; 203; 337;</biblScope> <title>In allem Thun auf Unterwürfigkeit und N. und auf das Nichtswürdige gerichtet.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>56;</biblScope> <title>Der Hochmuth als Vater, die N. als Mutter.</title></bibl> <bibl><biblScope>127; 145;</biblScope> <title>Du haſt ..| niederträchtig vom Hohen geſchrieben, | hätteſt gern die tiefſte N. dem Allerhöchſten gleichgebracht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 162;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 220;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>98;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>345;</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſen</author>  <title>Ah.</title></bibl> <bibl><biblScope>166;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 1, 56</biblScope></bibl> <bibl><author>(Auerbach);</author> <biblScope>1, 2, 361</biblScope></bibl> <bibl><author>(Waldau);</author></bibl> <bibl><author>Nat.–Z.</author> <biblScope>7, 595</biblScope></bibl> <bibl><author>(Stahr);</author> <biblScope>15, 31</biblScope></bibl> <bibl><author>(Frenzel)</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) auch Bez. einer einzelnen niederträchtigen Perſ.: Du Gift! du N.! <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>193.</biblScope></bibl> — Zwīē- Ggſtz zu Ein-T. (ſ. d., auch für die Belege und zwieträchtig): Streuen überall den Samen der Z. aus. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 1;</biblScope> <title>Z. ſpinnen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 352;</biblScope> <title>Hat in Feſſeln an der Höllenpforten Angel | die Z. [perſonif.] hingebannt.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>99,</biblScope> <title>ſ. Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>482;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>101a;</biblScope> <title>Löſchen die Z., die tobend entglüht.</title></bibl> <bibl><biblScope>81b;</biblScope> <title>Blut’ge Z., .. auszuſäen.</title></bibl> <bibl><biblScope>412a; 493a;</biblScope> <title>Daß die Z. .. wie aus doppeltem Rachen Flammen über Frankreich ausſpeien werde.</title></bibl> <bibl><biblScope>1078b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 210 ꝛc.;</biblScope> <title>veralt., mundartl. (ſchwzr.):</title></bibl> Zwei-T. <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>374;</biblScope> <title>Wo Glaubens Zwei-T. herrſcht.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>64;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 373;</biblScope> <title>Dieſe ſchädliche und brüderliche Zwei-T.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>212a; 216b; 371b; 126a ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>m.:</biblScope> <title>Es gab .. unter weltlichen Fürſten und Städten großen Zweitracht.</title></bibl> <bibl><biblScope>132a ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
