<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Tos“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Tos“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="475" lrx="1015" lry="4055">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0517__1339__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="120" uly="281" lrx="1116" lry="1792">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0518__1340__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tos" orig="Tōs">Tōs</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –es; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Toſen; toſender Braus, Lärm ꝛc.: Da ſtieg vor mir ein Eiland aus dem T–e <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Wogen auf.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 342;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> Elephant-, Roß-, Wagen-T. die Welt erfüllend. Nal. <bibl><biblScope>17;</biblScope> <title>Wie die Beiden hörten | den</title></bibl> Wagen-T. den unerhörten. <bibl><biblScope>248;</biblScope> <title>Bei Harmageddon’s</title></bibl> Schlachten-T. <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>124 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: An welchem Tag .. eine feurige Wolke mit einem großen</title></bibl> „töß“ und Krachen auf den Berg .. gefallen. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>125a.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–es; (–e): in Zſſtzg.: Ge-: andauerndes Toſen (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und Getös): Der Kopf war ihm ganz wirbelig von dem vielen G–e.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Alſo wuchs das G. bei des ſämmtlichen Haufens Heranlauf.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 365;</biblScope> <title>Laß lauſchen uns dem Falle des Quells;| wer lauſchte ſeinem G–e genug?</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 44;</biblScope> <title>Aus dieſem unerträglichen G–e.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 88 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Lärm der ewig von einem vulkaniſchen</title></bibl> Menſchen- G–e durchbrauſten Stadt. <bibl><biblScope>89;</biblScope> <title>Wie vor ihrem Glanz ſich trollt | das Sturmgewölk mit</title></bibl> Murr-G–e. <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>12;</biblScope> <title>Eh’ neues</title></bibl> Schlacht- G–e <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mich ruft zu kühnem Thun.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>11, 155b</biblScope></bibl> <bibl><author>(Kinkel);</author>  <title>Wenn ſchon das Schlacht-G. verhallt.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>137;</biblScope></bibl> Sturm-G(–e). <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>123;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>224;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 134;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>376.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Getös" orig="Getȫs">Getȫs</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –es; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das gw. Wort für die ſeltnern Tos (ſ. d.) und Getos, z. B.: Wenn den Krieger wild G–e, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Tromm’l und Pauken aufgeregt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 4;</biblScope> <title>Wenn ein Vulkan ſich aufthut und ſein ſprühendes G. ganze Gegenden mit Untergang bedroht.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 316;</biblScope> <title>Dieſes dumpfe G–e.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 402;</biblScope> <title>Sei nur nicht böſe | und laß das G–e! [Lärm mit Worten].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 98;</biblScope> <title>Mit krachendem G.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>72b;</biblScope> <title>Des Jubels nichtiges G–e | verſtummt.</title></bibl> <bibl><biblScope>80b;</biblScope> <title>Das kriegeriſche G–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>172a; 265a;</biblScope> <title>Jetzt rauſcht des Lebens luſtiges G–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>555a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 242;</biblScope> <title>Ein allgemeiner Graus, Geräuſch, „getöß“, Getümmel.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 289¹³);</biblScope> <title>Welch G–e | der Föhn heut wieder treibt!</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>26;</biblScope> <title>Ein raſchelndes G.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 163; 14, 196 ꝛc.;</biblScope> <title>Bſp. der ſeltnern Mz.: Stumm zu gehn aus den G–en.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 158;</biblScope> <title>Mit den Trompeten und des Kriegs G–en.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 284;</biblScope> <title>Unter ſchimmernden G–en.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194 ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Donner-G(–e). <bibl><author>B.</author> <biblScope>218b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 335;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>174;</biblScope></bibl> Kriegs- G–e. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>350b;</biblScope> <title>Rückt heran mit Kriegesſchar | und</title></bibl> Reiſigen-G–e. <bibl><author>B.</author> <biblScope>25b;</biblScope> <title>Es ſtürzt mit</title></bibl> Schaum-G. .. der Strom. <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Sturm-G. des ſ. g. Kleingewehrs. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 215;</biblScope> <title>In der Rettung Sturm- G–en.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 17;</biblScope></bibl> Trommel-G–e. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1089a;</biblScope> <title>Gottfriede ſelbſt bebt vor den</title></bibl> Welt- G–en. <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>Bremengeſchwürm und</title></bibl> Weſpen- G. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>I ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tosack" orig="*Toſack">*Toſack</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Tuſack. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tosen" orig="Tōſen">Tōſen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (ſ. Anm. zu flammen, flattern):</gramGrp>
        </form>
        <sense>in ungeſtüm wilder Bewegung laut rauſchend ſchallen: Wie zuckt es dort [blitzend] ſo feurigroth <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und ’s kracht und toſt, es iſt ein Graus.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>145</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 292);</biblScope> <title>Ihr Ströme, die zornig durch Felſen ihr toſt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 443;</biblScope> <title>Das Geſchrei der Geſchlagenen toſete himmelan.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65;</biblScope> <title>Sein Ruf wird auf</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Meilen weit t.</title></bibl> <bibl><biblScope>111;</biblScope> <title>Das toſet und koſet. .. So ſchweige das Toben und T. (ſ. b).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 158;</biblScope> <title>Am t–den Strom.</title></bibl> <bibl><biblScope>255;</biblScope> <title>Die Pferde .. ſchnauften und toſten.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 56;</biblScope> <title>Die t–de See.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19;</biblScope> <title>Ob die Fluth auch grimmig toſe.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>10;</biblScope> <title>Ausbrüche des t–den Vulkans.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 16;</biblScope> <title>Wann dumpf t–d der Donner hallt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>510b;</biblScope> <title>Wie der Abgrund toſt!</title></bibl> <bibl><biblScope>539b;</biblScope> <title>Wenn um ſie Sturm und Wetter toſt.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>468 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) zuw. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Was die Mühlenbäche t.</title></bibl> <bibl><author>Fleming,</author>  <title>und mit Angabe der Wirkung: Was wird ſie [die Meerfluth Paris] ihm zu Tage t.?</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 305 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſubſt. Infin.: Welch ein T.! <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 284; 12, 170; 1, 158</biblScope> <title>(ſ. o.); Das ſ. g. Guxen, ein furchtbares T. und Stürmen.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>501 ꝛc.;</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.: Mit Waffenklang und</title></bibl> Becher-T. <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 37;</biblScope></bibl> Brandungs-T. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 278;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Sturm- und Donner-T. verrauſcht; Buntes Farbén-T. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 311 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. (vgl. die ähnlichen Tonwörter, wie ſchallen, brauſen ꝛc., toben ꝛc.), z. B.: Zum Himmel toſte ihr Kriegsgeſchrei an. <bibl><author>Görres</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11; 190 ꝛc.;</biblScope> <title>Sobald auftoſet die grauliche Tief’.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 5;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 265;</biblScope> <title>Am Ufer des hoch-auf-t–den Meers.</title></bibl> <bibl><biblScope>168*</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>185b [=</biblScope> <title>des erbrauſenden.</title></bibl> <bibl><biblScope>142a;</biblScope> <title>des weitaufrauſchenden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34];</biblScope> <title>Wenn Sturm und Wetter ausgetoſt; Indeß der Kampf die Welt durchtoſte laut.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>163;</biblScope> <title>In ſturmdurchtoſter Welt. Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 153;</biblScope> <title>Fühlt, daß eine Gluth die Bruſt durchtoſe.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 11 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit einer Sprechweiſe, welche</title></bibl> einhertoſt wie ein Gewitter. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 328;</biblScope> <title>Gern dem Gefängnis mag ich [Champagner]</title></bibl> ent-t. <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>449;</biblScope> <title>Das Marchfeld, das im Geheul des Windes ſo ertoſte.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 205;</biblScope> <title>Schlachtgeſchrei ertoſte.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131; 66;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>296;</biblScope> <title>Hör’ ich, wie ein rauſchend Wehr | die Stadt, die völkerwimmelnde, er-t.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>498a;</biblScope> <title>Fern ertoſt der Schlaglawinen wildes Heer.</title></bibl> <bibl><author>Schnezler</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>2, 402) ꝛc.;</biblScope> <title>Den Spalt, aus dem ein wildes Eisgewäſſer</title></bibl> herauf- toſt. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243;</biblScope> <title>Die Paſſer, die brauſend unter der Brücke</title></bibl> hindurchtoſt. <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 352;</biblScope> <title>Im Sturme</title></bibl> mit- zu-t. <bibl><author>Glaßbrenner</author>  <title>Verk.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope></bibl> Niedertoſt die Lawine; Eine Lunge, welche das Schlachtgetoſe zu über-t. vermag. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80;</biblScope> <title>Der Wind umtōſte ihn.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 99a;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 543;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 124 ꝛc.;</biblScope> <title>Nem Geſpenſte gleich, | das wider alle Sitt’ und Ordnung úmtoſt. [t–d umgeht ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47;</biblScope> <title>Es iſt vertoſt der grimme Kampf.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 170;</biblScope> <title>Der Donner und der Sturm vertoſten.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Sav.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 286 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tösen" orig="Tȫſ~en">Tȫſ~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſelten ſt. toſen, z. B.: Der Apfel flog t–d an ihren Rücken. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 323;</biblScope> <title>Ertöſt in euren Schachten, Berge!</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 48 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Toserei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> ſt. Döſerei (ſ. Daſel ꝛc.).</gramGrp>
        </form>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die vorſtehnden Wörter (außer Doſack und Döſerei) ſind wohl Tonw., ſ. <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 229; 235 ff.</biblScope> <title>(beſ. 237);</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 373;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 401;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 292 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
