<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Tonne“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Tonne“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="364" lrx="1013" lry="3669">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0515__1337__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tonne" orig="Tónn~e">Tónn~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Tönnchen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (ſ. Tiene) ein großes Faß (ſ. d. 2), auch in Bezug auf den Jnhalt und ſo als ein (nach Zeit, Ort ꝛc. verſch.) Maß, z. B.: Hundert „tunnen“ Öles. <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>16, 6;</biblScope> <title>Zwei Faß und eine T. Bier.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 338 ꝛc.;</biblScope> <title>Keller . ., wo . ſo manches Tönnlein ſchlief.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>Heim.</title></bibl> <bibl><biblScope>119 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Leicht zu mehrende Bſp. der Zſſtzg. (vgl. die von Faß), ſtatt deren oft das Grundw. genügt: Bier-T. (ſ. 2a); Förder-T–n (im Bergb.). <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>79</biblScope> <title>(vgl. Kübel 2);</title></bibl> Härt-T., mit dem Härtwaſſer (ſ. d.); Härings-T–n. <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 12;</biblScope></bibl> Leiter-T. der Kürſchner, zw. Leiterbäumen aufgehängt, darin die Felle mit heißem Sand zu trocknen; Salz-T. <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(58) 2, 238;</biblScope></bibl> Schiffs- oder See-T–n, ſ. u.: Wahr-T.; Man ſchichtet die Felle je zwei und zwei mit der gefetteten Seite auf einander in die Trampel-T. zum Durchtreten. <bibl><author>Knapp</author>  <title>Techn.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 585;</biblScope></bibl> Trank-T., ſ. Trank <bibl><biblScope>1b,</biblScope> <title>Spülſtande, Saukübel, melken, Anm.; Baken (ſ. d.) oder</title></bibl> Wahr-T–n . <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>um das richtige Fahrwaſſer anzuzeigen.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>78a,</biblScope> <title>vergl. betonnen und übertr.: Ich habe dem kritiſchen Fahrwaſſer eine T. gelegt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>116 ꝛc.;</biblScope></bibl> Waſſer-T.; Wein-T. (ſ. 2a) ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) ſprchw.: Du wirfſt dem Walfiſch, wie das Sprichwort ſagt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zum Spielen eine T. vor.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Hint.</title></bibl> <bibl><biblScope>138;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 455; 10, 294,</biblScope> <title>vergl.: Was die T–n bei den Walfiſchen ſind, welche man ihnen vorwirft, damit ſie das Schiff in Ruhe laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>2, 16 ꝛc.,</biblScope> <title>auch bloß: Er warf ihm ſchnell eine T. hin.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>92 ꝛc.</biblScope></bibl> — In Bezug auf T. als Maß iſt beſ. zu erwähnen:</sense><sense n="c)">c) T. als niederd. Ackermaß, vgl. Scheffel <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Eine T. Goldes <bibl><biblScope>= 100000</biblScope> <title>Thaler oder Gulden ꝛc., jenachdem im Lande nach Thalern oder Gulden gerechnet wird; oft auch bloß zur Bez. einer großen Summe Geldes: Viel „thunnen“ Golds.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 356a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Schiff.: T. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>¹Schiffslaſt, vgl.: Zur Fortbewegung einer T.</title></bibl> <bibl><biblScope>= 2240</biblScope> <title>Pfd. engl.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 611.</biblScope></bibl> — 2) nach <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>auch:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) (ſ. Faß2a) eine dicke Perſ., z.B. (von Falſtaff): Eine T. von einem Mann. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Heinr.</title></bibl> <bibl><biblScope>IV. 1, 2, 4,</biblScope> <title>nam. auch von ſolchen Zechern: Eine</title></bibl> Bier-, Wein- T. —</sense><sense n="b)">b) Name für mehr oder minder t–n-förmige Schnecken, ſ. Bauchhorn; T–n-Schnecken (Dolium). <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 474.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Inſektenlarve, aus der die Fliege, mit dem Kopf das vorderſte Ringel der vertrockneten Larvenhaut abſprengend, wie aus einem Faß herauskriecht; T–n-Puppen. <bibl><biblScope>725;</biblScope> <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>801 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Mühlenb.: Art horizontaler Waſſerräder. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tonnen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Dohne, Anm. — <bibl><biblScope>II. tr.:</biblScope> <title>ſ. ebd.; ferner in Zſſtzg.:</title></bibl> Āūs-:</sense>
        <sense n="1)">1) Einen Schacht a., mit Donhölzern (ſ. d.) verſehn (richtiger: ausdonen). —</sense>
        <sense n="2)">2) Eingetonntes aus der Tonne thun: Die Heringe, Kohlen ꝛc. a. (vgl. üm-t., umpacken). — <comp>Be-:</comp> Ein Revier b., mit Seetonnen als Baken verſehn; Veränderte Betonnung. — <comp>Eīn-:</comp> in Tonnen thun: Die Heringe e.; Du Labetrank, für träge Prunker <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>oft eingetonnt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 187 ꝛc.;</biblScope> <title>ſcherzh. auch: Laſſt uns wieder eingießen, e. [trinken].</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>84b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> um-t. (ſ. aus-t. 2). <bibl><author>Kramer</author>  <title>Nied.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 459c.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tonner" orig="~er">~er</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſtatt Donner (ſ. d.), z. B. Fiſchart B. 51a. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tonniglich" orig="~iglich">~iglich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſelten) Will ſch mich t. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu dem Jubel auch ſchicken.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>51,</biblScope> <title>mit Tonnen Weins.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tonnin" orig="*~īn">*~īn</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Tonno" orig="~o">~o</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Thunn. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tonsur" orig="*Tonſūr">*Tonſūr</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die auf dem Haupt geſchorene Platte (ſ. d. 1) der kathol. Geiſtl. und Mönche als Zeichen ihres Standes (ſ. ſcheren <bibl><biblScope>I 1b,</biblScope> <title>vgl. Kranz</title></bibl> <bibl><biblScope>2h;</biblScope> <title>Krone 1d): Daß er den ..Laienſtand verließ. Er nahm .. die T. an.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 179;</biblScope> <title>dazu:</title></bibl> Tonſurīērt, mit der T. verſehn. <bibl><author>Heine</author> <biblScope>6, 112; 163 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tontine" orig="*Tontīne">*Tontīne</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(nach dem Erfinder L. Tonti) eine Art Leibrente für einen Kreis von Perſonen in der Art, daß durch den Tod einzelner Mitglieder die Rente der Uberlebenden wächſt: Schwärmerei iſt eine T., der Antheil der Verſtorbenen fällt den Überlebenden zu. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 209.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
