<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „tönen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „tönen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2216" lrx="1006" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0514__1336__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="281" lrx="1006" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0514__1336__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="52" uly="257" lrx="1044" lry="4050">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0515__1337__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="269" lrx="1014" lry="1445">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0515__1337__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="tönen" orig="Tȫnen">Tȫnen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>in oder mit Tönen ſchallen (ſ. d.), klingen ꝛc., ſtatt des nur noch mund- artl. tonen (ſ. d. 2a), z. B.: Daß es von Menſchen „dönen“ [wimmeln. <bibl><author>Zunz]</author>  <title>ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Mich.</author> <biblScope>2, 12;</biblScope> <title>A, i ꝛc. .. t. lauter und metallener als ä, e ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>347a;</biblScope> <title>Weit tönt’s vom Hall der Panzer.</title></bibl> <bibl><author>Ebert</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>3, 369a);</biblScope> <title>Dann muß Klang der Gläſer t.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 7;</biblScope> <title>Wenn .. die Glocke dann tönt zu der Orgel.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 11;</biblScope> <title>Äolsharfen tönten in den Ohren.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 269);</biblScope> <title>So wird auch jede edle Harf dumpf und im Nebel t.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 447;</biblScope> <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>67;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Das Lied der Nachtigallen | tönt [dringt t–d] nicht in ſeinen [des Grabes] Schoß.</title></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>39;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 4;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 125;</biblScope> <title>Für euch tönt meine Leier nicht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 4;</biblScope> <title>Das tönt ja beinah wie Eiferſucht.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 148 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) adjekt. Partic. Präſ.: T–des Erz; Zeigt ſich erkenntlich mit t–der Worte Erguß. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 315;</biblScope> <title>Dieſe t–de Stimme, | die mit ſilbernem Laute .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>dahinfloß.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 109;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>auch in Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Gleich-t–de Verlängerungsſilben. Ländl. <bibl><biblScope>3, 422;</biblScope> <title>Liebe findet nicht ſtatt unter gleich-t–den Seelen, aber unter harmoniſchen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>755b ꝛc.;</biblScope> <title>Mit dieſer</title></bibl> hoch-t–den Erklärung. <bibl><biblScope>842a;</biblScope> <title>Sinn in dem hoch-t–den Unſinn zu finden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 135;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 104 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Volle, das</title></bibl> Lang-T–de unſrer Sprache. <bibl><author>B.</author> <biblScope>180b;</biblScope> <title>Dieſe harſche,</title></bibl> rauh-t–de Antwort. <bibl><biblScope>1, 84;</biblScope></bibl> Sanft-t–de Saiten. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 279 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> ſilber-t–dem Flug. <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 85;</biblScope> <title>Die</title></bibl> voll-t–de Energie der Dryden’ſchen Reime. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 93;</biblScope> <title>Sein Horn ſchmetterte</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>voll-t–der.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſubſtant. Infin. (vgl. c): Erſcholl fernher melodiſches T. .. Das fremde Getöne (ſ. d.). <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 256;</biblScope> <title>Süßes T. entlockt er der Flöte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>497a;</biblScope> <title>Hölliſcher Schlangen | ziſchendes T.</title></bibl> <bibl><biblScope>511a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) ſelten: Jede Sprache hat ihr ſondere angeartete Tönung. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>38b ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) faktit. zu <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl></sense><sense n="a)">a) ohne Obj. oder <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>oft nah grenzend an</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Töne hören laſſen, hervorbringen: Er wird jauchzen und „dönen“.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>42, 13;</biblScope> <title>Blieſen mit Trommeten und „döneten“ hoch.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>50, 18; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>13, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Eſra</author> <biblScope>13, 12 ff. ꝛc.;</biblScope> <title>Töne, Schwager, ins Horn!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 54</biblScope></bibl> <bibl><author>(V.</author> <biblScope>4, 53);</biblScope> <title>Eine Tonkunſt, die malen und eine Malerei, die t. will.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 257;</biblScope> <title>Wäg’s noch einmal, eh zu gefahrvoll dir | der Herold tönet.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110;</biblScope> <title>Eilend | tönten ſie oft mit dem Purpurflügel. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 5;</biblScope> <title>So ſchnell tönt Zephyr nicht in eine Äolsharfe.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 24;</biblScope> <title>T–d ruften ſie aus.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 52 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (vgl.</sense><sense n="a)">a) mit bloßem Obj.: Wenn man das Horn bläſet und „denet“. <bibl><author>Joſ.</author> <biblScope>6, 5;</biblScope> <title>Alles Volk „dönete“ laut mit Loben den Herrn.</title></bibl> <bibl><author>Eſra</author> <biblScope>3, 11;</biblScope> <title>Deine [der Hoffnung] Stimme | tönt der Verzweifelung noch oft Beruhigung.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>8a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 202;</biblScope> <title>Ihr Lied tönte</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>des Schaffenden Lob.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 10;</biblScope> <title>Höre den Rath, den die Leier tönt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 39;</biblScope> <title>Eine traurige Muſik tönt einige Laute.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 302;</biblScope> <title>Die Sonne tönt .. | in Bruderſphären Wettgeſang.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 13;</biblScope> <title>Die heil’ge Lippe tönt ein wildes Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 75;</biblScope> <title>Ins Getöne, | das die Morgenglocke tönt.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>13;</biblScope> <title>Dem Namen . ., | der oft, lauter getönt, dir um die Saite ſchwebt.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 81;</biblScope> <title>Der kühnes Flugs, wie Händel, Zaubereien tönt.</title></bibl> <bibl><biblScope>236;</biblScope> <title>Nicht Thränen ſoll dir Telyn t.</title></bibl> <bibl><biblScope>273 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. an-t. 2b);</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>68;</biblScope></bibl> <bibl><author>Michaelis</author> <biblScope>271;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 194;</biblScope> <title>Daß</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>eine Glocke getönt ward.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 234;</biblScope> <title>Tönt die Glocke | Grabgeſang.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>79a; 22a;</biblScope> <title>Des Herzens Gefühle zu t. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 84;</biblScope> <title>Tönt all die hohen Kriegesinſtrumente!</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 155;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 31;</biblScope> <title>Th. Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 10;</biblScope> <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 14;</biblScope> <title>Bion</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 1;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 278;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 179 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> — c) (ſ. b) Einem Etwas ins Ohr t. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 182;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 210 ꝛc.;</biblScope> <title>Oft ſtammelſt du nur die Stimme der Natur, | er tönet ſie laut ins erſchütterte Herz.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 268;</biblScope> <title>Der Muttername .. | hat nie den Himmel euch ins Herz getönt.</title></bibl> <bibl><author>Mat–</author>  <title>thiſſon</title></bibl> <bibl><biblScope>169 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen in Schlummer</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9),</biblScope> <title>die Augen in Schlummer (Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56)</biblScope> <title>t. ꝛc.</title></bibl> — d) zu <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>Der</title></bibl> Syringentöner. <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſchwzr.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>dröhnen</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>(ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Stalder;</author>  <title>dazu:</title></bibl> Töner. ebd. — Zſſtzg. (vgl. die von klingen, ſchallen, hallen ꝛc.), z. B.: Áb-: ſ. abtonen. —</sense><comp>Án-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>anklingend zu tönen beginnen, er-t.: Den kaum a–den Laut.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214;</biblScope> <title>Phantaſieen, die ſo ſchnell in ihm antönten, weil ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 83.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) a. (1) machen (vgl. anſchlagen): So daß das erſte Wort ſchon die ganze Sprache antönt und vorausſetzt. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 252;</biblScope> <title>In ihren lichten Memnonsklängen war doch einmal jener dunkle Ton mit angetönt (oder 1?).</title></bibl> <bibl><author>Kühne</author>  <title>Char.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 132.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit ſeinem Tönen das Obj. berühren, treffen ꝛc.: Da ich voll Gluth <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dichtete, ordnete, | Seelen gab dem Erfundenen, | ihnen tönenden Leib. Tönte der | ſie nur an [traf er auf ſie nur wie etwas Außerliches], ſo erſchien leere Geſtalt. Getönt [tonbeſeelt ꝛc.] waren ſie jene Seelen.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 230;</biblScope> <title>Die Klagen der Nachtigall tönen mich wie künftige an.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>7, 85; 3, 121; 42, 320 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>tönend ſich erheben, empor-ſchallen, -t.: Lauter tönen Klagen |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>zum Thron des Weltregierers auf.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 42;</biblScope> <title>Wie .. | der Spreen ſchwarze Wolke | vom Geſträuch auftönt, | zum Geſträuch</title></bibl> niedertönt. <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>8, 203;</biblScope> <title>Wie wenn hell auftönet der Kriegsausruf der Drommete | . ., ſo nun hell auftönte der Kriegsausruf des Peleiden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 219 ff.;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 141; 2, 228.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>o. Obj.: Wenn der Rab’ .. laut auftönt. Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>179</biblScope> <title>u. mit Obj.: Cerberus .., der .. | dreifach bellende Halle zugleich auftönte zum Himmel. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 36;</biblScope> <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 120 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(vgl. nam. aushallen 1):</title></bibl> <sense n="a)">a) voll und weithin tönen ꝛc.: Von Menſchen fern <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>austönt der Turtel Klagen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 110;</biblScope> <title>Stümperei gegen dieſen a–den Mund.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 199;</biblScope> <title>Herolde von hell a–der Stimme.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) aufhören zu tönen: Die Glocke hat ausgetönt ꝛc. —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>faktit. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1a:</biblScope> <title>Die alte Klage .., die Dante’s Erbitterung vielfach austönt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 21; 4, 90 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl. = 1a:</biblScope> <title>Muſik, wenn ſie als heimathliche Sprache der Liebe ſich austönt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 162;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 521 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> ſ. betonen <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Dahêr- ꝛc., <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Das Lied tönt laut daher; Melodiſcher nun tönet mein Leben</title></bibl> dahin. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 328 ꝛc.; tr.:</biblScope> <title>Das Übrige tönten ſie in einer ſteifen ſtrotzenden Feierlichkeit daher.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 71;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 79 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>tönend durchdringen, durchziehn ꝛc.: Muſik, die das Gedicht durchtönt.</title></bibl> <bibl><author>Freſe</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 191;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>213;</biblScope> <title>Von den Abendfliegen durchtönt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 88;</biblScope> <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>195;</biblScope></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>89;</biblScope> <title>Glockenklang durchtönt die duft’gen Weiten.</title></bibl> <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 216;</biblScope> <title>[Ich] durchtön’ euch [Straßen] nicht mehr mit Geſang.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>16;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 140;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Dúrch-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>hindurch-t.: Durch das Lob tönt ein leiſer Spott durch ꝛc.</title></bibl> — Eīn-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>tönend einfallen, einſtimmen: Sanft tönten in die goldne Harfen | Accente der Erbarmung ein.</title></bibl> <bibl><author>Karſchin</author></bibl> <bibl><author>(Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 220);</biblScope> <title>In die Popularvorurtheile e.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>13, 228;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6 ꝛc.;</biblScope></bibl> Eintöner. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 35 =</biblScope> <title>Jaherr (ſ. d. u. Konſonant.</title></bibl> <bibl><author>Haller).</author></bibl> — <comp>Empōr-:</comp> (ſ. auf-t. 1) Von jeder Flur wird dann Lob und Dank zu dir e. <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>gw. mit Dat.: tönend entſtrömen ꝛc.: Die Lippe .., der . . Wohllaut und Geiſt vereint e.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 453;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 179;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Bion</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1537¹⁶ ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſelten): tonlos machen: Die Stimme der Welt zu e.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>7, 6.</biblScope></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp> Kein Laut war ihm entgegengetönt. <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 150;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>ThEp.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 11 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope></bibl> — Er-:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Grillen ., | deren Silbergeſang</title></bibl> herab von den Bäumen ertönet. <bibl><author>B.</author> <biblScope>208a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 312;</biblScope> <title>Von dieſem zweiten „Es werde Licht!“, das über die Erde ertönt war.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Vat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>75b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 61;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 295</biblScope> <title>u. 0., auch: Mit einem Tone . ., der alle empfindſamen Saiten ſeines Herzens mit-e. machte.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>273 ꝛc.;</biblScope> <title>Der dichte Schlachtreihn |</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>.</title></bibl> erz-e–d. <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Triumph ertönten ihre Lieder.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 210;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 471;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>Solger</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 125 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> fortfahren zu tönen: O tönet fort, ihr Himmelslieder. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 35;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 174 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Unerfahrne Läufer tönen dort her.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 209;</biblScope> <title>Feierlich langſam</title></bibl> hin-t–de Melodien. <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 98;</biblScope> <title>Geſang .., | der an der Horchenden Ohr als neueſter ..</title></bibl> herantönt. <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 352;</biblScope> <title>Die aus der innerſten Seele</title></bibl> herauf-t–de Stimme. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 48;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 311 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Zeichen .., das vom Dorfkirchthurm</title></bibl> herübertönte. <bibl><author>Rank</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>54;</biblScope> <title>Die Gebetglocke tönte in unſere Stille</title></bibl> hinüber. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 63;</biblScope> <title>Donner, der aus dem .. Schlunde</title></bibl> hervortönte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 237 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>Einen Ruf ꝛc.</title></bibl> hinaus- <bibl><author>(EWagner</author> <biblScope>9, 44),</biblScope> <title>in den Tumult</title></bibl> hinein- <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202),</biblScope></bibl> hervor- <bibl><author>(Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14)</biblScope> <title>t. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung: Heroldsruf nun tönte | Jeden</title></bibl> herbei. <bibl><author>V.</author></bibl> — <comp>Míß-:</comp> einen Mißton machen: Der daraus hervorgehende Zwieſpalt mißtönte durch ſein ganzes Leben. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 89;</biblScope> <title>Der Vögel buhleriſch Koncert . . | mißtönte (––́⏑) ſeinen Ohren.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>121;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 39;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 386 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas hat mißgetönt.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>beſ. oft: M–d.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 61;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 285 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 293 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. mit-er-t.; Der Schwan, der</title></bibl> Mittöner des phöbiſchen Saitenſpiels. <bibl><author>V.</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 121.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Eine lange n–de Stimme.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 242;</biblScope> <title>Die Freude. Laß ſie n. in dir.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 176;</biblScope> <title>Sein Lob .. tönt .. nach | von Weſen, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 251;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1268³;</biblScope> <title>So tönen dem Flötenſpiel der Hirten die .. Felſen nach.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 330 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>Dann tönt der Widerhall .. | die letzten Silben nach.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>2, 111 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ſ. auf-t.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>durch Tönen niederwerfen ꝛc.: Der Dienſt, den ich der Signorie geleiſtet, | tönte nieder ſein Geſchrei.</title></bibl> <bibl><author>PhKaufmann</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 15;</biblScope> <title>Mit dem Helmton tönt er mich nieder.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 171.</biblScope></bibl> — Über-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>lauter tönen als das Obj. und ſo bewirken, daß dies nicht gehört oder nicht beachtet wird:</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 98;</biblScope> <title>Mag das ſtolze Wort | den lauten Schmerz gewaltig ü.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 124;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>67;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>874b;</biblScope> <title>Der Enthuſiasmus übertönt die Einſicht.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51;</biblScope> <title>Daß die Andern .. ſo weit von mir übertönt werden als die Flöte von der Trompete.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 17 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw.: Exaltierte Ideen und phantaſtiſche</title></bibl> Übertönungen. <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 322,</biblScope> <title>hochtönende Phraſen (?).</title></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas umtönt Einen ꝛc., tönt um ihn herum: So umtönte Heiterkeit alles Thun Eugen’s.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 106;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 231; 297;</biblScope> <title>Mein Ohr umtönt ein Harmonieenfluß.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 40; 10, 185 ꝛc.;</biblScope> <title>im adjekt. Partic. Präſ.: Die dumpf-u–de Halle. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 493; 15, 145 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Umhêr-:</comp> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199;</biblScope></bibl> <bibl><author>Solger</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115.</biblScope></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>tönend verklingen (ſ. aushallen 1).</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 282;</biblScope> <title>Grüßend vertönet das Horn.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>10;</biblScope> <title>Wo Klage der Schwermuth nicht troſtlos vertönt.</title></bibl> <bibl><author>CRudolphi</author>  <title>NGd.</title></bibl> <bibl><biblScope>218.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) vor Jemandes Ohr tönen, ihm tönend vorſchweben ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) lauter tönen als Etwas (vgl. über-t.): Sein rührend <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Rohr | ſchweigt bei Karthaunen nicht und tönt Trompeten vor.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 172 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einem Etwas v., tönend vortragen, vorſingen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 109.</biblScope></bibl> — <comp>Vorán-:</comp> tönend vorangehn, z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 164 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wī(ē)der-:</comp> (ſ. wiederhallen <bibl><biblScope>I; II;</biblScope> <title>zurück-t.) z. B.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) untrennbar: Die Hügel wiedertönten mir. <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>2, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>KlSchmidt</author>  <title>KomD.</title></bibl> <bibl><biblScope>261;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 128 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) trennbar, z.B. <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Daß dieſe Anklänge in Ohr und Gemüth .. wieder-zu-t. geeignet ſind.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 355;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 184 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Laut tönt die Felſenkluft den Donner zehnfach wieder.</title></bibl> <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 308 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) unentſchieden, ob zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>W–de Felſen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 112;</biblScope> <title>Bis er von ihrer Harmonie gleichſam wiedertönt. Sak.</title></bibl> <bibl><biblScope>XXIV;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1191⁷;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 55 ꝛc.; tr.:</biblScope> <title>Nicht iſt Der ohne Herz, deß ſchwacher Klang | nicht Hohlheit wiedertönt.</title></bibl> <bibl><author>Shakſpeare</author> <biblScope>8, 243.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Daß die ganze Erde ihr wie ein harmoniſches Saitenſpiel zutönet.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 133; 132;</biblScope> <title>Wie eine Saite der andern zutönt.</title></bibl> <bibl><biblScope>213.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>Die den Seelenlaut . . dem Ohr bald zuliſpelt, bald zutönet.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 288.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> ſ. wieder-t.: 1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Ein leicht z–des Saitenſpiel. Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 214.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>Während meine Feder den Wohlklang unverändert zurücktönt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Die Glöckchen tönten in ein fürchterliches Geräuſch zuſammen.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 156 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
