<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Tiger“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Tiger“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="1069" lrx="1007" lry="2919">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0503__1325__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tiger" orig="Tīg~er">Tīg~er</orth>
          <gramGrp>(gr.-lat.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Name großer wilder Raubthiere aus dem Katzengeſchlecht mit lebhaft gezeichnetem (geflecktem oder geſtreiftem) Fell, in engrer Bed. nam.: ein aſiatiſches geſtreiftes Raubthier, <bibl><biblScope>Felis tigris,</biblScope> <title>beſt.</title></bibl> Königs-T., vgl.: Das Thier Tygris. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>42 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. T.-Thier: Heiß wie ein T–lein.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239;</biblScope> <title>Füllt mich an mit T–s Grimm.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>560b</biblScope> <title>u. v.; weibl.: Einer T–in gleich, die das eiſerne Gitter durchbrochen | und des numidiſchen Walds .. gedenkt.</title></bibl> <bibl><biblScope>76a;</biblScope> <title>Der geſprenkelten T–in.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214;</biblScope> <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 343 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) oft als Bez. wild-grauſamer Perſ.: Bluterſoffne T. <bibl><author>B.</author> <biblScope>57b;</biblScope> <title>Der greiſe T. [Tiberius] ſtirbt.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author></bibl> <bibl><author>(DMuſ.</author> <biblScope>5, 3);</biblScope></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 188 ff.;</biblScope> <title>Verwilde zum T., ſanftmüthiges Lamm!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>110a ꝛc.,</biblScope> <title>weibl.: Nun ſiehſt du, Greis, das Herz der T–in.</title></bibl> <bibl><biblScope>598b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 319 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten (vgl. Mann- Löwe) lobend:</title></bibl> Mann-T. <bibl><author>(Rückert</author>  <title>N. 258),</title></bibl> Männer- T. (139), als Bez. eines Starken ꝛc., ſ. auch <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — 3) (ſ</sense>
        <sense n="1)">1) als Bez. t-ähnlich gezeichneter (,getigerter“) Thiere z. B. ein Hund: T.! da läuft’s, T.! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>„Packan, Packan! da Sultan, da!“ ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 113;</biblScope> <title>ferner von weißen Pferden mit runden Flecken, dazu (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 370):</biblScope></bibl> Agat-, Braun-, Gelb-, Roth-, Schabracken- (ſ. d.), Schwarz- und gemiſchte T. ꝛc.; ferner: ein Schmetterling (ſ. Harlekin 2b); ein Käfer, <bibl><biblScope>Scarabaeus fullo;</biblScope> <title>eine Schnecke,</title></bibl> <bibl><biblScope>Corusstriatus u.ä.</biblScope> <title>m.</title></bibl> — 4) urſpr. ſcherzh.: ein Burſche in Livrée als Jemandes Leibdiener: Einen Lakaien des Hauſes, Rudolf’s ſogen. „T.“ <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 187.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tigern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>tigerartig bunt, fleckig machen: Die großen Sommerſproſſen, welche ihn früher getigert hatten. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 339;</biblScope> <title>Eine Menge von Wolken .. tigerte den Himmel.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 46;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>339</biblScope> <title>und ſo beſ. oft im paſſ. Partic.: Mit falben Stellen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>36, 138),</biblScope> <title>mit Sommerflecken</title></bibl> <bibl><author>(vHorn</author>  <title>Schmj. 47) getigert; Getigerte Schabracken</title></bibl> <bibl><author>(Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 187),</biblScope> <title>Hengſte</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>15, 21),</biblScope> <title>Marmorlagen</title></bibl> <bibl><author>(Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 232) ꝛc.;</biblScope> <title>In</title></bibl> weiß- und roth- getigerter Jacke. <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>319;</biblScope></bibl> Braungetigert. <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>34 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tik" orig="Tik">Tik</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>ſ. Tick.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
