<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „theilbar“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „theilbar“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="697" lrx="1009" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0486__1308__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="36" uly="269" lrx="1021" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0487__1309__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="274" lrx="1010" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0487__1309__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="272" lrx="1008" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0487__1309__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="120" uly="271" lrx="1129" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0488__1310__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="273" lrx="1013" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0488__1310__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="271" lrx="1012" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0488__1310__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="48" uly="283" lrx="1027" lry="1800">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0489__1311__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="theilbar" orig="Thēīl~bar">Thēīl~bar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>was ſich theilen (ſ. d. und Zſſtzg.) läßt, T–e Theile. <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> Rechenk. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ohne Reſt t.: Grade Zahlen ſind durch</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>t. ꝛc. (ſ. Theiler); T–keit; Ggſtz.:</title></bibl> Un-t., ſ. z. B. Atom; Der Schmerz um Liebe wie die Liebe bleibt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>un-t. und unendlich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 284;</biblScope> <title>Un-t. iſt die Schönheit; der ſie ganz beſaß, | zerſtört ſie lieber, fluchend jedem Theilbeſitz.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 187,</biblScope> <title>ſo beſchaffen, daß man es mit Keinem theilen mag ꝛc.;</title></bibl> Ab-t. ꝛc.: Jedermann glaubt Dasjenige mit-t., was er ſelbſt beſitzt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 377;</biblScope> <title>Unſere Ideen haben dadurch an Mit-T–keit verloren.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>Humb.</title></bibl> <bibl><biblScope>445;</biblScope> <title>Unklares</title></bibl> Un-mit-t–es. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 149 ꝛc.;</biblScope></bibl> Ver-t. ꝛc.; (Un-)zer-t., vgl.: Einig und „vnzerteilich“. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 15a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="theilen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> auch ohne Obj.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) in Theile ſondern, zerlegen, — nam. auch, inſofern dieſe für Perſ. beſt. ſind, denen ſie zu Theil werden (ſ. b): Etwas in <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>(drei ꝛc.) Theile t.; Etwas aus einander (oder mundartl.: von ſammen) t.; Etwas unter ſo und ſoviel Perſ., unter ſich t.; Sonne und Wind t.</title></bibl> <bibl><author>(Alxinger</author>  <title>D. 158), gleich t.</title></bibl> <bibl><author>(Scherr</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>2, 114);</biblScope> <title>Die Beute, Erbſchaft ꝛc. t.; ꝛc.; Jakob theilete das Volk . . in</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Heere.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>32, 7; 33, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie t. ihre Liebe und ihre Bewunderung zwiſchen alle Verdienſte mit .. Unparteilichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Wir t. [unter uns] gleich die Kamele, wir t. gleich den Gewinn.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 312</biblScope> <title>(ſ. b); Daß er’s [der Henker das Haupt] vom Rumpfe theile.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>137;</biblScope> <title>Deine Zauber binden wieder, | was die Mode ſtreng getheilt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>19a; 55b; 492a;</biblScope> <title>Säge</title></bibl> <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>die .. widerſpenſtiges Holz zu t. ſchien.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 170;</biblScope> <title>Wenn uns zwei Leidenſchaften t.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 181; 198 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) (ſ. a) Etwas (mit Jemand) t., ein Theilnehmer dabei ſein, es mit ihm gemein haben ꝛc.: Er ſollte mit reichen Leuten die lange Weile t. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 21;</biblScope> <title>Sie wollen mit mir t. (a) und ich meine, | daß ich mit ihnen Nichts zu t. [ſchaffen ꝛc.] habe.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 234;</biblScope> <title>Ein Vorzug, den keine andre Nation, wenigſtens nicht in dem</title></bibl> Grade, mit ihr theilt. <bibl><biblScope>39, 290;</biblScope> <title>Ich möcht’ es (ſ. d. 8) nicht mit dem Hofmeiſter t., der das gute Kind ſo vernachläſſigt.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 179;</biblScope> <title>Deßwegen wollten ſie ihn auch nicht t. [Theil haben] laſſen an dem väterlichen Erbe.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>4, 74;</biblScope> <title>Mein Leiden haſt du, meinen Schmerz getheilt, | ſo theil auch jetzt das Glück der Glücklichen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>490a;</biblScope> <title>Mit mir | gleiche Gefühle | brüderlich t–d.</title></bibl> <bibl><biblScope>b; 551a; 568a;</biblScope> <title>Soll ſie .. t. mein Bette.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope> <title>Getheilte Freud’ iſt doppelte Freude, | getheilter Schmerz iſt halber Schmerz.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>95 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="c)">c) vereinzelt: Etwas mit Jemand t. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>es ihm mit-t. (ſ. d.): Theil, was du denkſt, mit uns, wie wir mit dir.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 2, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 349 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. 1):</title></bibl></sense>
          <sense n="a)">a) ſich in Theile trennen, ſpalten, ſondern ꝛc.; Wappnete er ſeine Knechte .. und theilete ſich <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>ſeine Schar].</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 15;</biblScope> <title>Der Strom theilete ſich in</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>Hauptwaſſer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Das Waſſer theilete ſich auf beiden Seiten, daß ſie trocken hindurchgingen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>2, 8 ꝛc.</biblScope> <title>Wo ſich der Pfad in</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Arme theilte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 4;</biblScope> <title>Zwei Metzger .. kommen in ein Dorf, t. ſich, einer links .., einer rechts.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 158;</biblScope> <title>Man theilt ſich zwiſchen Ja und Nein.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 191;</biblScope> <title>Unter dieſen Hypotheſen haben ſich die Gelehrten getheilt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 60;</biblScope> <title>Meſſina theilte ſich [in Parteien].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>489b;</biblScope> <title>Scipio .. theilte ſich zwiſchen den Waffen und den Büchern.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Einſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>38,</biblScope> <title>widmete ſich zur Hälfte dieſen, zur Hälfte jenen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) meton.: Sich in Etwas t. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>es unter ſich t.: Die beiden . . Mächte, die | ſich in die Welt zu t. lange kämpften.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 225;</biblScope> <title>Wenn Zwei in ein Gefühl ſich ſelig t.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 401;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>2, 439;</biblScope> <title>Daß ſich in deine Rechte | ein Zweiter theilt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>26a,</biblScope> <title>daran Theil nimmt;</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 54 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 1) paſſ. Partic., z. B.: [Darüber] ſind die Meinungen verſchieden und die Urtheile getheilt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 114;</biblScope> <title>Meinungen, zwiſchen welchen bis jetzt die Anſichten getheilt ſind.</title></bibl> <bibl><author>Schelling</author> <biblScope>2, 2, 508 ꝛc.;</biblScope> <title>Ggſtz: Ungetheilter Beifall [allſeitiger]</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 44 ꝛc.</biblScope> <title>und nach der Anzahl der Theile z. B.: Wie die Bevölkrung des Landes</title></bibl> zweige- theilt iſt. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 199;</biblScope> <title>Mit dreigetheilten Spitzen.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>5, 371;</biblScope> <title>Die ſchließliche Vereinigung der dreigetheilten Welt des römiſchen Reiches unter einem einzigen Herrn.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dram.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 173 ꝛc.;</biblScope> <title>In ſchmalen,</title></bibl> vielgetheilten, ſich auskeilenden Gängen. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 262 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. die den Bruchzahlen entſprechenden Zeitw., z. B.</title></bibl> dritteln (ſ. d., auch drittheilen, z. B. <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>3, 374);</biblScope></bibl> vierteln, ſ. vier-t. ꝛc.); beſ. auch (Wappenk.): Längs-, quer-, ſchrägrechts-, ſchräglinks-, zweifach-, dreifach getheilter Schild ꝛc. Dazu das Abſtraktum: Darin, daß Deutſchland kirchlich getheilt iſt und dieſe Getheiltheit doch wieder geographiſch und ſtaatlich gemiſcht iſt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope> <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>177;</biblScope> <title>In ihrer Geſammtheit wie Getheiltheit.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 924;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 173 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Einfachheit und Un getheiltheit des Geiſtigen.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: 4) Kein Augenblick von Eiferſucht rief jemals eine Theilung und Sonderung Deſſen herbei, was durch das Leben ſelbſt vereint worden. <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 601;</biblScope> <title>Die wiederholten Theilungen von Alexander’s Weltreich ꝛc.; Dieſe</title></bibl> Dreitheilung. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>1, 34 ꝛc.;</biblScope></bibl> Beute-, Erbſchaftstheilung; Die Deich- theilung, unter die Deichpflichtigen; Erztheilung, nach Vh. der Kuxe, dann aber auch bloß: das Abmeſſen, Abwiegen der aus dem Bergbau gewonnenen Mineralien. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>70;</biblScope> <title>Einfache Antwort auf die Frage .. ohne</title></bibl> Fragtheilung. <bibl><author>Mommſen</author> <biblScope>1, 60;</biblScope> <title>Wiederum begannen die Land</title></bibl> theilungen [Ackervertheilungen] und Anſiedlungen. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>10, 25;</biblScope> <title>Von der Wortforſchung, deren</title></bibl> Haupt- und Nachtheilung. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2, 50;</biblScope> <title>Von dieſer</title></bibl> Quertheilung eines Tempels [durch eine Querwand]. <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>1, 45.</biblScope> <title>Über die</title></bibl> Silbentheilung beim Schreiben (ſ. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth. 103);</title></bibl> Todtheilung (vralt.): die Theilung eines Landes unter die Glieder der Regentenfamilie, ſo daß Jeder nun ſeinen Theil ſelbſtändig für ſich und ſeine Nachkommen (mit Aufhebung der frühern Gemeinſchaft) beſitzt, vgl. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 375c.</biblScope></bibl> — 5) Theiler, ſ. u. — Zſſtzg. nach den Bruchzahlen, ſ. <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>und vier-t., ferner z. B.:</title></bibl> Áb-:</sense>
        </sense>
        <sense n="1)">1) theilend ſcheiden, trennen, ſondern ꝛc., vgl. <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 36</biblScope> <title>und kürzer und beſtimmter: Man theilt vom Ganzen Etwas ab, ſo daß dies getrennt, für ſich beſteht; theilt das Ganze planmäßig ein, auch ohne hervortretende Abtrennung; vertheilt es, ſo daß die Theile einzeln und geſondert hierhin und dorthin, an beſt. Empfänger oder Stellen gelangen (ſ. auch aus- oder zer-t.): Von dem Saal einen Raum durch eine Querwand a.; Silben a.; Seine Papiere nach Fächern ab-zu-t.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 33;</biblScope> <title>Wer theilt die fließend immer gleiche Reihe | belebend ab, daß ſie ſich rhythmiſch regt?</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 9;</biblScope> <title>In abgetheilten Wieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 180;</biblScope> <title>Wenn ich Zeit und Stunde zuſammennehme und abtheile. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 128;</biblScope> <title>Hat er jene | Summe abgetheilt in drei | gleiche Theile.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>75;</biblScope> <title>Die Theile müſſen auch ihr abgetheiltes Daſein haben und das Ganze ein bloßes Aggregat aus denſelben ſein.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>220;</biblScope> <title>Sie hatten ſich in drei Haufen abgetheilt.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Ünter-a.; etwas Abgetheiltes noch weiter a., z. B.: Eine unter-a–de Terminologie. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 315;</biblScope> <title>Zünfte, welche ſich wieder nach ihren verſchiedenen Gewerken unterabtheilten.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>4, 6 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. b), ſelten im paſſ. Partic.: Fein abgetheilt und untergeabtheilt.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 75,</biblScope> <title>richtiger: Titel, welche in Kapitel unterabge theilt ſind.</title></bibl> <bibl><author>Baier.</author></bibl> <bibl><author>Strafgeſ.</author> <biblScope>(1813)</biblScope> <title>Anm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Abtheilung: das A. und <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>die dadurch entſtandnen Theile: Die Abtheilung der Silben ꝛc.; Rohrſäulen der perpendikularen Abtheilungen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 209;</biblScope></bibl> Unterabtheilungen. ebd.; Haupt- und Nebenabtheilungen; Bei großen Schächten hat die Zimmerung drei Abtheilungen: die Förder-.., die Kunſt-.., die Fahrtabtheilung. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>114;</biblScope> <title>Daß alle</title></bibl> Volks-, Stamm- und Waffenabtheilungen ſich im Gefecht vermiſchen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 296;</biblScope> <title>Er überlegte .. die Wandabtheilungen und beſtimmte die Größe der hiernach zu verfertigenden Ölbilder.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 103 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) veralt. (ſ. 1): ganz mit vollſtändiger Loslöſung jeder Beziehung trennen, ſcheiden: So iſt ein Ehebrecher auch ſchon geſchieden . ., nicht allein von ſeinem Gemahl, ſondern von dieſem Leben abgetheilet. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 382b;</biblScope> <title>Ihr habt euch ſelbſt abgetheilt von der Kirche und nach dieſer</title></bibl> Selbſtabtheilung. <bibl><author>Wicel</author>  <title>gegen Jonas</title></bibl> <bibl><biblScope>50b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) bei der Theilung Jemand abfinden, ſich mit ihm auseinanderſetzen: Seinen Bruder Herzog Heinrichen .. mit dem Amt Freiberg und Wolkenſtein abgetheilet |apanagieret]. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 344;</biblScope> <title>Die Nothwendigkeit trat ein, mit dem daheim bleibenden Bruder ab-zu-t.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>882a ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Wir haben abgetheilt [Nichts mehr mit einander zu theilen, zu ſchaffen].</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 87 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Abtheilung. Dorfgeſch. <bibl><biblScope>4, 144;</biblScope> <title>Wegen Abtheilung ihrer Erblanden.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 110 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Etwas ſo theilen, daß es vollſtändig aufgeht: Daß er den geſammten <bibl><biblScope>ager publicus</biblScope> <title>zwiſchen Römern und den beiden verbündeten Völkern habe a. wollen.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author> <biblScope>2, 190;</biblScope></bibl> Auftheilung des Gemeinlandes. <bibl><author>Mommſen</author>  <title>Röm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 180 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Das Stück iſt wirklich ein Ganzes und tbeilt ſich verſtändlich auf und zu.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 260,</biblScope> <title>eröffnet und ſchließt ſich (iſt dem ganzen Umfang nach) verſtändlich und überſichtlich in ſeiner Theilung und Gliederung.</title></bibl> — <comp>Aūs-:</comp> Etwas weggeben, von ſich ausgehn laſſen, ſo daß es Empfangenden zu Theil wird (vgl. ver-t. 1): Das Land durchs Loos unter die Geſchlechter a. <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>33, 54;</biblScope> <title>Das Erbe nach dem Los zwiſchen den Vielen und Wenigen a.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 56;</biblScope> <title>Dieſen ſollſt du das Land a. zum Erbe.</title></bibl> <bibl><biblScope>53;</biblScope> <title>Den Raub a.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 15, 9;</biblScope> <title>Jedem eine Gabe a.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>71b;</biblScope> <title>Fürſtenhüte a.</title></bibl> <bibl><biblScope>351a;</biblScope> <title>Spenden a.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 267;</biblScope> <title>Er theilt das ganze Deutſchland unter ſeinen Kindern aus.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 760²³</biblScope> <title>(vgl. oben:</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>33, 54);</biblScope> <title>Die höchſten Gaben der liebevoll a–den Natur.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 134;</biblScope> <title>Rollen zum Einſtudieren a.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Dem Volk gerechte Satzungen a.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 241;</biblScope> <title>Streiche a.</title></bibl> <bibl><biblScope>240;</biblScope> <title>Rippenſtöße a.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 78 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner ohne Bezug auf eigne Empfänger (ſ. ver-t.): Er theilet das Volk aus in die Städte.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>47, 21;</biblScope> <title>Gurt . ., in den ich vier Figuren .. ausgetheilt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 365 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Austheiler — des ewigen Lebens. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a;</biblScope> <title>des Segens.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 207 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ich Sie zur Austheilerin meiner .. Geiſtesprodukte machte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225 ꝛc.;</biblScope></bibl> Austheilung des heiligen Geiſtes <bibl><author>(Hebr.</author> <biblScope>2, 4),</biblScope> <title>des Abendmahls, der Almoſen, der Beute ꝛc.; Austheilung [Vertheilung] des Lichts (und Schattens).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 195;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 25;</biblScope> <title>Daß das Volk die Laſten .. nach einer ganz unbilligen Austheilung trage.</title></bibl> <bibl><biblScope>32, 212 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> Einen (oder ſich) b., ihm (ſich) Etwas zu Theil werden laſſen, ihn damit verſehn, begaben ꝛc.: Durch den Frieden wurden Preußen, Baiern mit Ländern betheilt, deren Größe ꝛc. <bibl><author>Becker</author>  <title>Weltgeſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 393;</biblScope> <title>Er betheilte ſie mit den herrlichſten Arzeneien.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1126;</biblScope> <title>Ein Mann kann ſich mit mehrern Weibern b.</title></bibl> <bibl><biblScope>1403;</biblScope> <title>Die ganze Welt betheilet er davon.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>74 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dúrch-:</comp> theilend dúrchſchneiden ꝛc. — <comp>Eīn-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſ. ab-t., z. B.: Warum die Rangordnung unſres Senats nach Bänken eingetheilt ſei. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 17;</biblScope> <title>Die Kunſt ein-zu-t., ohne ſie zu zerſtückeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 441;</biblScope> <title>Der Sperling theilt ſein kurzes Leben | in Zwitſchern und in Liebe ein.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 26;</biblScope> <title>Ein Kapital . ., welches er in fünf Maſſen eintheilt.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 36;</biblScope> <title>Bei müßigen und unfruchtbaren</title></bibl> Eintheilungen und Untereintheilungen. <bibl><biblScope>385;</biblScope></bibl> Taktein- theilung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 302 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) bei der Vertheilungin eine Stelle einweiſen: Bei deſſen Bataillon mein Landsmann eingetheilt war. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 305; 306;</biblScope> <title>So theilte man auf die Tagwachen wo möglich Reiterei ein.</title></bibl> <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>202.</biblScope></bibl> — <comp>Empōr-:</comp> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich emporbewegend theilen, ſpalten: Theilt ſich die Fluth empor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 149.</biblScope></bibl> — <comp>Er-:</comp> Einem Etwas e., zu Theil werden laſſen, geben, z. B. ein Amt; eine Stelle, Würde, Pfründe; einen Orden. Rath (ugw.: An Einem .. Rath e. <bibl><author>Olearius</author>  <title>B. 23a), Beſcheid (ugw.: Ihn des Beſchieds e.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>29) ꝛc.;</biblScope> <title>Befehl zu Etwas e.; Eine Schildgerechtigkeit e. oder abſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 317;</biblScope> <title>Du wirſt des Leides Palme mir e. [oderzu-e., ſ. zutheilen].</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 263;</biblScope> <title>Wie goldlockigen Hirten, |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſchwarzborſtigen Faunen | .. über die ſchwellenden Glieder |</title></bibl> voll-e. ſie gleiches Recht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 199;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 238;</biblScope> <title>Der ertheilet ihnen| noch friſchre Nachricht.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 50;</biblScope> <title>Ablaß iſt uns ertheilt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>429b;</biblScope> <title>Bei der</title></bibl> Vollmachtsertheilung. <bibl><author>Oppen-</author>  <title>heim</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 375 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Erb-:</comp> Erbtheilung; Be-e., ſ. Erbtheil. — <comp>Fórt-:</comp> das Getheilte weiter theilen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 61.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſelten (ſ. 2) Einer mit von den Theilenden (z. B. Kommuniſten) ſein. <bibl><author>König</author>  <title>Seltſ.Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>140.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) gw. [ſ. <bibl><biblScope>1c]:</biblScope> <title>ein Weſen in den Mitbeſitz von Etwas ſetzen, das von dem Subj. ausgeht (ausfließt); es daran mit Theil haben laſſen:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Der Magnet theilt dem Eiſen den Magnetismus mit; Einem Etwas von ſeinem Überfluß, dem Hungrigen ſein Brot</title></bibl> <bibl><author>(Heſ.</author> <biblScope>18, 7),</biblScope> <title>Einem Etwas geiſtlicher Gabe (Röm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11),</biblScope> <title>Nachrichten, Kenntniſſe m.; Ein Vorſatz, mitgetheilt, iſt nicht mehr dein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 247;</biblScope> <title>Den Kern Natur- und Kunſtfreunden mit-zu-t.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 330;</biblScope> <title>Wie leicht man mit Worten das Unmögliche, Ungehörige als ein Mögliches, Verſtändiges und Verſtändliches m. könne.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 185;</biblScope> <title>Dem mittheilt er ſeine Stärke.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 839³³);</biblScope> <title>Dieſer mitgetheilte und nicht erworbene Begriff.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 310;</biblScope> <title>Dieſer [Anzahl] ein Bannrecht m. [ſt. er-t.|.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 190 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. a): Jemand theilt ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>ſeine Gefühle, Gedanken ꝛc.] mit ꝛc., ſ. c; Der Magnetismus theilt ſich dem Eiſen mit; Die Zuckung, die vom Herzen ſich den ſchlotternden Gliedern mittheilte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 168;</biblScope> <title>So theilte ſich ſein Gefühl um ſo lebhafter mit.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 169 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) adjekt. Partic. Präſ.: M–d [ſich m–d, ſ. <bibl><biblScope>b,</biblScope> <title>oder mittheilſam] war ſie im höchſten Grad.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 182 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Unmitgetheilte Luſt muß Überdruß erwecken. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 64.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Alle Mittheiler von Nachrichten. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 319;</biblScope> <title>Ein fröhlicher Mittheiler [der von dem Seinigen mittheilt].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 44a;</biblScope> <title>Mittheilerin großer Gedanken.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1307³) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Deine Mittheilungen [die von dir mitgetheilten Nachrichten] ꝛc.; Da ſein Herz nicht ohne Theilnehmung bleiben konnte, ſo ward eine liebevolle Mittheilung nun zum Bedürfniſſe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 144 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſes Land .. führt durchaus den Charakter der Unmittheilung [Unmittheilſamkeit] in ſich ſelbſt und nach außen.</title></bibl> <bibl><author>G.s</author>  <title>Br. von</title></bibl> <bibl><author>Riemer</author> <biblScope>99 ꝛc.</biblScope></bibl> — in Doppelzſſtzg. (vgl. vor-t.): Be-n: das Obj. in Nachtheil bringen: Wie entſetzlich Mainz durch die Taunusbahn benachtheilt worden. <bibl><author>FLiſt</author></bibl> <bibl><author>(Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author></bibl> — <bibl><biblScope>44</biblScope></bibl> — 2083a); <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>622b,</biblScope></bibl> — gw.: benachtheiligen, vgl. auch: Jeder ſiehet auf ſeinen Nutzen und daß er und das Seine nicht vernachtheilt werde. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 563¹³</biblScope></bibl> <bibl><author>(JBöhme;</author></bibl> <bibl><author>Schm.).</author></bibl> — umher ver-t. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 93.</biblScope></bibl> — unterabtheilen; auch (veralt.): Nachdem die Gegend dem ſchwäbiſchen und allemanniſchen Fürftenthum untergetheilt |zugetheilt und untergeben] ward. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>391a.</biblScope></bibl> — ein Urtheil fällen, abgeben, ſprechen, — gw. nach der Bed. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>von Urtheil (ſ. d.), nach 4 im philoſ. Gebrauch und nach</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>nam. bei Alteren (Nbnf.:</title></bibl> urt(h)eln. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 387;</biblScope></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Rod.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 88;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b.</biblScope> <title>Wir ordnen nach grammat. Beziehungen:</title></bibl></sense><comp>Nāch-:</comp> <comp>Um-:</comp> <comp>Unter-:</comp> <comp>Úr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(veraltend): ein Urtheil über das Obj. fällen</title></bibl> — <sense n="a)">a) ohne — und b) mit Angabe, wie das Urtheil lautet:</sense><sense n="a)">a) <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>33, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>18, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>16, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>4, 11 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Off.</author> <biblScope>16, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Da urtheileten dem guten Mann ſein Werk Diejenigen, ſo ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 140b;</biblScope> <title>Wer hat dir . . Macht gegeben, zu ur-t. andrer Leute Herzen und Sinn?</title></bibl> <bibl><biblScope>304a; 492b; 6, 24a; 136a;</biblScope> <title>Darum er gar hart urtheilet die Verächter.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 107a;</biblScope> <title>Wer urtheilt uns? wer wird Zuhörer des Kampfes?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 25;</biblScope> <title>Welcher viel der Zwiſte der rechtenden Jünglinge urtheilt. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 440;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 223 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Einen rein <bibl><biblScope>(3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>13, 6),</biblScope> <title>für unrein (3), zum Leben</title></bibl> <bibl><author>(Heſ.</author> <biblScope>13, 19),</biblScope> <title>zum Tod</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 357a; 6, 233a ꝛc.),</biblScope> <title>eine Lehre ꝛc. zum Feuer</title></bibl> <bibl><biblScope>(1, 421a; 426a)</biblScope> <title>ur-t.; Hie wird der Papſt auch von ſeinen Theologen geurtheilet und geſtraft als ein Lügner.</title></bibl> <bibl><biblScope>d, 243a;</biblScope> <title>Ob er [Gott] Die will für Vertilger und Unterdrücker ſeines Worts ur-t.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 299b ꝛc.;</biblScope> <title>Er war gefänglich [ge-]urtheilt zum Rad.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131 ꝛc.;</biblScope> <title>Nichts ſoll mich in Erſtaunen ſetzen . ., | was ein Gerichtshof .. zu „urtheln“ ſich erdreiſte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>407b.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) abſol.: Sei unerſchrocken, wenn Du ur-t. ſollſt [als Richter]. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>4, 9;</biblScope> <title>Recht</title></bibl> <bibl><author>(Weichmann</author> <biblScope>3, 134),</biblScope> <title>nicht recht</title></bibl> <bibl><author>(Heſ.</author> <biblScope>33, 20),</biblScope> <title>(un)parteiiſch ur-t.; Dann trennt das Kind Eins vom Andern, das Naſchbare vom Unnaſchbaren und theilt es und urtheilt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 2b;</biblScope> <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 350;</biblScope> <title>U.: Etwas als ein Merkmal mit einem Dinge vergleichen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit abhäng. Präpoſ.:</sense><sense n="c)">c) Man urtheilt von (ſ. e) einem Theil auf das Ganze. <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 314 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) Aus dem Erfolge ur-t. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>171,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>γ.</biblScope></bibl> — γ) Nach dem Schein, nach dem Erfolg (ſ. 8) ur-t.; Nach ſich von (ſ. ε) Andern ur-t. — d) Daß man über ſein Werk urtheilet, ſchal oder gründlich, links oder rechts, gutartig oder hämiſch. <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 331 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ε.</title></bibl> — ε) Von Etwas ur-t. wie der Blinde von der — oder (ſ. d) über die — Farbe; Er urtheilte immer ſchief von Dem, was gerade vor ihm ſtand. <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 142 ꝛc.;</biblScope> <title>Ur-t. Sie von meinem Erſtaunen, als ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>747a,</biblScope> <title>denken Sie ſich mein Erſt.; Von deſſen Wichtigkeit Niemand beſſer ur-t. [deſſen Wichtigk. Niemand beſſer würdigen ꝛc.] konnte als ſie.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 78.</biblScope></bibl> — g) Der zwiſchen den Leuten recht urtheilet. <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>18, 8.</biblScope></bibl> — c) mit abhäng. Satz: Ur-t., daß ꝛc.; Urtheile .., ob Derjenige unempfindlich bleiben konnte. <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 24;</biblScope> <title>Nun mag ich wohl ſchlecht ur-t. können, was für Salbung eig. zu einem Super- intendenten gehört.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 389 ꝛc.;</biblScope> <title>veralt.: mit Acc. und Infin.: Wo ein Halbkenner den Künſtler unter der Natur geblieben zu ſein ur-t. dürfte.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 376 =</biblScope> <title>wo ein Halbkenner ur-t. dürfte, daß der Künſtler .. geblieben ſei ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Dazu: Urtheiler, z. B. im Gericht: <bibl><author>Carol.</author> <biblScope>104 ꝛc.</biblScope> <title>(Urtheler.</title></bibl> <bibl><author>Zeitſchr.</author>  <title>f.</title></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Recht</author> <biblScope>13, 442 ꝛc.);</biblScope> <title>ferner z. B.: Ein Klügling und Urtheiler des Weges.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>7, 75;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 172;</biblScope> <title>Eine gute Beobachterin und milde Urtheilerin.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228 ꝛc.</biblScope> <title>mit Fortbild.: Die unbefugte Richterei und</title></bibl> Urtheilerei. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 83 ꝛc.,</biblScope> <title>dagegen:</title></bibl> Urtheilung gw. nur von den Doppelzſſtzg.— Doppelzſſtzg. z. B.: Áb-u.:</sense>
        <sense n="1)">1) Einem Etwas a., es urtheilend ihm abſprechen (Ggſtz zu-u.), z.B. das Leben ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) das entſcheidende (oder End-) Urtheil ſprechen, eig. und übertr.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Eine Sache</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 384;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 113a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 111),</biblScope> <title>den Proceß</title></bibl> <bibl><author>(Klinger</author>  <title>F. 129) a.; Die Sache</title></bibl> <bibl><author>(B.</author> <biblScope>410a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Erbvgl.</author> <biblScope>369),</biblScope> <title>den Handel</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>14, 112)</biblScope></bibl> aburteln ꝛc.; Einen a. <bibl><author>Mundt</author>  <title>Rob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 253;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>8, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 173 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Über Etwas a.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 273;</biblScope> <title>Daß ich prüfen mußte, ehe ich aburteln konnte.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 429;</biblScope> <title>Entſchieden abzu-u.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 4;</biblScope> <title>Ein ſchließliches Aburteln, ohne weitere Appellation zuzulaſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>280 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Niemanden vor der Aburtheilungbeſtrafen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.144 ꝛc.</title></bibl> — Āūs-u.: das U. vollenden. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 199.</biblScope></bibl> — Be-u.: Etwas b., darüber ur-t. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 167;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 118 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: In einem b–deren [kritiſcheren] Auszuge.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 504 ꝛc.;</biblScope></bibl> Kunſtbeurtheiler. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 321;</biblScope></bibl> Beurtheilung. <bibl><biblScope>342 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ver-énd-u.: ſ. Endurtheil, vgl. ver-u. — Fêhl-u.: falſch ur-t. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 624.</biblScope></bibl> — Mis-u.: fehl-u. <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 188;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 293.</biblScope></bibl> — Nāch-u.: ein Urtheil nachſprechen: Er urtheilt nach, was man ihm vorgeurtheilt. Ar. <bibl><biblScope>3, 182;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 37.</biblScope></bibl> — Ver-u.: durch ein Urtheil für ſtraffällig erklären (vgl. verdammen 1): Einen in die Proceßkoſten, zum Schadenerſatz, zu Gefängnis, zum Tode ver-u.; Jemandes That ver-u. und den Thäter bemitleiden; Man ſoll Niemanden be-u. und am wenigſten ver-u., wenn ꝛc. <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>8, 123;</biblScope> <title>Wegen eines großen Vergehens zum Schanzen verurtheilt.</title></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>3, 94;</biblScope> <title>Verurtheilt Alle, die ihn führen, | der Name „Grieche“ ſchon in Jlium, | wohlan! ſo würgt mich.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>29b ꝛc.;</biblScope></bibl> Verurtheilungen ꝛc. — Vōr-u.: ſ. nach-u.; auch: vor der Unterſuchung ur-t., vgl. voraus-u. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>490.</biblScope></bibl> — Zū-u.: Einem Etwas z., urtheilend zuerkennen (Ggſtz ab-u.), z. B. eine Frau <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 242a),</biblScope> <title>den Preis</title></bibl> <bibl><author>(H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 295),</biblScope> <title>einen guten Charakter</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 293) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſ. ab-t., vgl. aus-, zer-t. <bibl><biblScope>3:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) tr., z. B. α) örtl.: Die Ladung eines Schiffs gehörig ver-t. (ſ. ſtauen); Auf einem Gemälde die Lichter, Licht und Schatten wohl ver-t.; Die wohlvertheilten Kanäle. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 26;</biblScope> <title>Alles das Bittere, das auf ſeine einzelnen Tage vertheilt ſein ſollte, goß ſie über dieſe einzige Nacht aus.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Vertheile du deine Handlanger an deinen Thoren herum.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>159a;</biblScope> <title>Die Juden</title></bibl> unter den übrigen Einwohnern Ägyptens zu ver-t. (vgl. ). <bibl><biblScope>1013b ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) mit Rückſicht auf Empfangende: Geld an, unter die Armen ver-t. (oder aus-t.); Jch [Säumer] vertheilte die Ladung pünktlich [an die Empfänger; lieferte ſie ab]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 17;</biblScope> <title>In Kriegen werde Erobertes</title></bibl> nach den Orten, Erbeutetes nach den Leuten vertheilt. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 304;</biblScope> <title>Daß die Eltern .. ihr ganzes Gut an ihre Kinder ver-t.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 1, 133;</biblScope> <title>Die [Schätze] vertheilt er nun umher an Alle.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 290;</biblScope> <title>Dieſe Erwerbungen vertheilte er</title></bibl> unter die Tüchtigſten. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1012b;</biblScope> <title>Gleich</title></bibl> unter ſie vertheil’ ich Lieb’ und Sorge. <bibl><biblScope>489b;</biblScope> <title>Ungleich vertheilt ſind des Lebens Güter |</title></bibl> unter der Menſchen flücht’gem Geſchlecht (ſ. α). <bibl><biblScope>491b ꝛc.</biblScope></bibl> — γ) ſelten: Meint Er, was ich erwarb, damit woll’ Er nun ſchalten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und woll’ es nach und nach ver-t.?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 41,</biblScope> <title>vereinzelnd verbringen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>od. vielmehr mit leicht ergänzbarem Obj.: Miſchete . liebliches Weines, | trat zu Allen umher und vertheilete (ſ. a8).</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 54.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. aa): Das Blut vertheilt ſich vom Herzen aus in die Schlagadern; Die Steuern ver-t. ſich folgendermaßen auf die einzelnen Provinzen; Vertheilet euch nach allen Regionen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 286 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. zer-t. 3) ꝛc.</title></bibl> — Dazu:</sense><sense n="d)">d) Eine ganze Vereinigung und unvertheilete Gemeinſchaft der Heiligen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 202a,</biblScope> <title>heute gW.: unzertheilt.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Güter.., von denen ſie allein die Vertheilerin war. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>787b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Vertheilungen von Almoſen ꝛc.; Almoſen-, Geld-, Holz-, Prä- mienvertheilung ꝛc.; Die Vertheilung der Wärme zwiſchen die verſchiedenen Jahreszeiten (vgl. e). <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 288 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch Vertheilnis.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich beim Theilen verſehn, nam.: austheilend, ſo daß man ſelbſt dabei zu kurz kommt.</title></bibl> — Vīēr- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>ſ. vierteln,</title></bibl> — in der vollen Form gew. von dem Zerſtücken Verurtheilter durch den Henker in <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>Theile:</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 203;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 324; 35, 136,</biblScope> <title>vgl.: [Götzen-] Bilder . . ſchlug man in Stücke und ſendete ſie, geviertheilt, verſch. Schwellen mahometaniſcher Heilorte zu pflaſtern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 187,</biblScope> <title>gleichſam als von einer an den Götzenbildern vollzognen Strafe; ſo:</title></bibl> Viertheilung. — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Vōr-: z. B. als Muſter für einen Nach-T–den (ugw.). — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Vór-: 1) Etwas vortheilt Einem, bringt ihm Vortheil, nützt ihm. <bibl><author>Abbt</author> <biblScope>1, 193;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Rel. innerh. d. Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 46010</biblScope></bibl> <bibl><author>H.)</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Vortheil für ſich ziehn, z. B.: <sense n="a)">a) Sie ſchlugen bei jedem Bade ihr Leben in die Schanze, um für ihre Geſundheit Etwas zu vor-t. [profitieren, gewinnen]. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit hinzutretendem Begriff des Betrüglichen, euphemiſt. ſt. betrügen (vgl. ſchnellen ꝛc.): Du vortheilſt die Leut, wo du kannſt. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 155 ꝛc.</biblScope> <title>und ohne Obj.:</title></bibl> vortheln. <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 224; 238),</biblScope> <title>heute gw. Be-, über-, ver-v.</title></bibl> — Doppelzſſtzg., z. B.: Be-v.:</sense></sense>
        <sense n="1)">1) (2b) Einen b. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 295;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 97; 24, 57; 28, 32; 29, 167; 35, 114;</biblScope> <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 170; 11, 106; 107 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Einen um Etwas b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 164; 27, 428;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dram.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 370 ꝛc.,</biblScope> <title>dazu: Durch</title></bibl> Bevortheilung u. dergl. ungerechte Wege erbeutet. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 218 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſelten im entgegengeſetzten Sinn von <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>in Vortheil ſetzen (vgl. Ggſtz.: benachtheilen):. Solche begünſtigte oder, wenn man will, bevortheilte Naturkinder.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 508;</biblScope> <title>Weil nun Mancher zu ſehr bevortheilt, Andre in Nachtheil ſtehen würden.</title></bibl> <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 98b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch: Verkaufte Jemand ſein Haus und bevortheilte ihme [bedingte ſich als Vortheil, Vorrecht] darin den Wiederkauf.</title></bibl> <bibl><author>Hohberg</author> <biblScope>3, 35a.</biblScope></bibl> — Über-v. (2b): Einen überliſtend be-v., den Vortheil über ihn gewinnen: <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>25, 14 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>20, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hab.</author> <biblScope>1, 4; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>2, 11; 12, 17 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>35;</biblScope></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 85;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 180;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>150;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 254; 268; 27, 153 ꝛc.;</biblScope> <title>auch in einer Art Perſonif. des Obj.: Weil.. die Sittſamkeit des Leſers ſozuſagen übervortheilt [täuſchend überliſtet] wird.</title></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>124 ꝛc.</biblScope> <title>und des Subj.: So kann ein ſolcher Irrthum den Menſchen Jahrhunderte durch hinreißen und ü.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 234 ꝛc.</biblScope> <title>Übervortheilung.</title></bibl> — Ver-v. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>be-v.</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl> <bibl><author>Erbvgl.</author> <biblScope>270;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Säug.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>362;</biblScope> <title>Münzverfälſchung vervortheilt die Kaufleute.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>15, 367;</biblScope> <title>Der ſie im Handel um eine große Summe „verfortelt“.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>94b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 158;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>130a ꝛc.;</biblScope></bibl> Vervortheilung — des Käufers. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 116,</biblScope> <title>mit ſubjekt. (od. vgl. be-v. 2), gw. mit objekt. Genit.</title></bibl> — <comp>Zer-:</comp> <bibl><biblScope>tr. ꝛc.:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) theilend ſpalten: Die Stelle, wo mit bittrem Schafte <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Gott der Liebe mir die Bruſt zertheilet.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 121 ꝛc.;</biblScope> <title>Das rothe Meer zu ſeiner Ehr | „zutheilet“ er.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>120.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) theilend zerlegen: Zahlen in ihre Primfaktoren z.; Gott dachte ſeine Vollkommenheiten zertheilt, d. h. er ſchaffte Weſen, wovon jedes Etwas von ſeinen Vollkommenheiten hat ꝛc. <bibl><author>L.</author></bibl> <bibl><author>(Mendelsſohn</author>  <title>Morg. 278).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) etwas Zuſammengeballtes, Maſſenhaftes auflöſend zergehn machen, auch ohne Obj. und entſprechend <bibl><biblScope>refl.,</biblScope></bibl> — vgl. ver-t. mit dem Hauptbegriff der Verbreitung, obgleich ſich vereinzelte Vertauſchungen beider Wörter finden: Oft ſind Federwolken über den ganzen Himmel vertheilt, man ſieht ſie dort überall; Der Wind zertheilte die Haufenwolken, zerſtreute ſie, machte ſie zergehn; Das Pflaſter .. zertheilt den Schleim und das geſtockte Blut. <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 253;</biblScope> <title>Z–de Mittel .., welche</title></bibl> Zertheilung, d. h. Schmelzung einer Geſchwulſt .. bewirken. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 454;</biblScope> <title>Die Geſchwulſt zertheilt ſich; Sowie ſich das Ungewitter | in ſeinem Blute zertheilt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 197;</biblScope> <title>Daß das Geheimnis ſich zertheile [auflöſe, verſchwinde].</title></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>14 ꝛc.;</biblScope> <title>vereinzelt: Daß dieſer Nutzen ſich hernach wieder durch das ganze Land zertheilt.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 184,</biblScope> <title>richtiger: vertheilt:</title></bibl> — <comp>Zū-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Einem Etwas z., als ihm zukommenden Theil geben, beſtimmen (zu-er-t.). <bibl><author>Auerbach</author>  <title>V. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 130; 22, 377; 30, 297; 33, 96 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. auf-t. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Theiler" orig="Thēīl~er">Thēīl~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) perſönl.: Jemand, der — und inſofern er — theilt (ſ. d. u. Zſſtzg.), z. B. <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>3, 374;</biblScope> <title>weibl. T–in; ſchwzr.: Gemeindsgenoß.</title></bibl> <bibl><author>Sꝛalder.</author>  <title>Zſſtzg. z. B. auch</title></bibl> Alten-T. ſ. Altentheil. — 2) ſachl. z. B.: <sense n="a)">a) (veralt.) ein Beſtandtheil des Webſtuhls. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>566a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) auf der Schützenſcheibe ꝛc. die kleinſte noch meßbare Diſtanz bei Beſtimmung des dem Mittelpunkt (oder Zweck) nächſten Schuſſes. <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(60) 1, 171.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Rechenk.: eine Zahl, inſofern dadurch eine andre (ohne Reſt) theilbar iſt: Den größten gemeinſchaftlichen T. zweier Zahlen ſuchen ꝛc. —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Theilerei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſelten auch in Zſſtzg.: Ur-: ſ. urtheilen <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="theilhaft" orig="~haft">~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) nach <bibl><author>Adelung,</author>  <title>in der Volksſpr.: ſich bequem oder vortheilhaft theilen laſſend („theilſam“), Ggſtz.:</title></bibl> un-t. —</sense>
        <sense n="2)">2) eines im Genit. beigefügten Komplements Theil habend: Eines ſo lebhaft gewünſchten Gutes endlich t. zu werden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 17;</biblScope> <title>Dieſes Blatt ſoll euch des ſchönſten Genuſſes t. machen.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 187;</biblScope> <title>Daß ihr nicht t. [„theilhaftig“.</title></bibl> <bibl><author>Off.</author> <biblScope>18, 4,</biblScope> <title>ſ. u.] werdet ihrer Sünden.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 342 ꝛc.;</biblScope> <title>Ggſtz.: Im Mittelmaß vereint ſich zweier Äußern Kraft, | doch Mittelmäßigkeit iſt beider</title></bibl> un-t. (–⏑–). <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 118 ꝛc.;</biblScope> <title>oft in verlängerter Form:</title></bibl> Theilhaftig, z. B. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>9, 10; 23; 10, 7; 21</biblScope> <title>u. .; Der ſtieren Härte | eines Edelſteins t–ig (⏑–⏑).</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>130;</biblScope></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 51 (—⏑) ꝛc.;</biblScope> <title>(in niederd. Verwechsl. von Dat. u. Acc.:</title></bibl> Ihnen ihres Glaubens t–ig zu machen. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ. 82b).</title></bibl> — Zſſtzg. außer dem Ggſtz. (ſ. <bibl><biblScope>1; 2)</biblScope> <title>nam.:</title></bibl> Vór-:</sense>
        <sense n="1)">1) geneigt zu vortheilen (ſ. d. 2b) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>voll eigennütziger Gewinnſucht: Der v–en Stadt.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 290) ꝛc.;</biblScope> <title>auch: In Kaufmannſchaft ein ſehr v–ig und betrieglich Volk.</title></bibl> <bibl><author>Mandelslo</author> <biblScope>50b;</biblScope></bibl> <bibl><author>HKurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> Vortheiliſch. <bibl><author>Mal.</author> <biblScope>1, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>14, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 250b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Vortheil bringend, gewährend; zum Vortheil gereichend: Durch einander miſchen, was ihnen vor-t. und was ihnen nachtheilig iſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 190; 13, 96;</biblScope> <title>Das war hierzu mehr vor-t. als</title></bibl> nachtheilig. <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 135;</biblScope> <title>Ihn in ein v–es Licht zu ſtellen.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 124;</biblScope> <title>Wiewohl der Glanz .. einen v–en Abſtich von der einfachen Kleidung machte.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 336 ꝛc.;</biblScope> <title>V–ig.</title></bibl> <bibl><author>Breitinger</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 20¹);</biblScope></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>3 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> V–igkeit [auf v–e Weiſe]. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 104 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Noth lehrte die Venetianer, ihre Sicherheit in der un-v–eſten Lage ſuchen, die ihnen nachher ſo vor-t. ward.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="theilig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>nur in Zſſtzgn., z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) mit Zahlw.: aus ſo und ſo vielen Theilen beſtehend: Ein-; zwei- ꝛc.; mehr-; viel-t–e Bücher (ſ. bändig 1); Die hundert-t–e Thermometerſkala ꝛc.; Ein zwei-t–es Geſenk (ſ. d. 4). <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 762 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Elementarſtoffe .. waren vorhanden in</title></bibl> zwei-t–en Verbindungen. Was hat ſie zur drei- und vier-t–en Ver- einigung getrieben? <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>8, 87;</biblScope></bibl> Zwei-t–e und mehr-t–e Verbindungen. <bibl><biblScope>97 ꝛc.;</biblScope> <title>auch z. B.: Die</title></bibl> Drei- T–keit der Familie aufzuheben und alle Elemente in einen feſten Hausſtand zu vereinigen. <bibl><author>Lewald</author>  <title>Bfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 227;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grube</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 49 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner in einer Art Ellipſe (vgl. löthig</title></bibl> <bibl><biblScope>3c</biblScope> <title>u. e), z.B.: Doppelthaler ſind</title></bibl> <bibl><biblScope>900-t.;</biblScope> <title>einfache Thaler</title></bibl> <bibl><biblScope>750-t.,</biblScope> <title>jene enthalten</title></bibl> <bibl><biblScope>900,</biblScope> <title>dieſe</title></bibl> <bibl><biblScope>750</biblScope> <title>Theile Silber auf</title></bibl> <bibl><biblScope>1000</biblScope> <title>Theile der Legierung.</title></bibl> — 2) mit Zahlw. z.B.: Dick-t–e Bücher, ſ. bändig1; Reich-t., reich an Zahl der Theile. <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>19 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) mit Vorſ., z. B.: Ab-: (veralt.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>abgetheilt, d. h. abgegrenzt, abgeſondert.</title></bibl> <bibl><author>JBöhm</author> <biblScope>2, 46; 198; 10, 168; 12, 69</biblScope> <title>und ſo noch:</title></bibl> <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 66a;</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>apannagiert (ſ. Abtheil).</title></bibl> — <comp>Gêgen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) auf den Gegentheil (ſ. d. 1) oder Gegner bezüglich, von ihm ausgehnd, ihm angehörig: Unſer Heil im g–en Lager ſuchen. <bibl><author>LHerbert</author>  <title>Nap.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 128;</biblScope> <title>Der g–en Luftſtreiche.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 111 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Gegentheiliſche</title></bibl> <bibl><biblScope>illatio</biblScope> <title>iſt nicht ſchließbar.</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>326b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. Gegentheil 2) entgegengeſetzt: <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 284;</biblScope> <title>Grade die g–e Wirkung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 61;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 247 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> Nachtheil bringend; zum Nachtheil gereichend; ſchädlich (ſ. Ggſtz. vortheilhaft, ſeltner: Da Tanznachſpiele dem .. Theatergeſchmack überall mehr n. als vor-t. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>263 ꝛc.);</biblScope> <title>Einem (oder für Einen); der Geſundheit ꝛc. n. In das N–e .. hin zeichnen.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 329;</biblScope> <title>Der Luſt iſt dieſe Nacht heilig; | dein Beſuch iſt ihr n.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102;</biblScope> <title>Die n–ſten Anekdoten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 117 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> N–keit; Mittel, dem Mißbrauche der Freiheit zu wehren, welche der Freiheit ſelbſt un-n. [nicht n.] ſind. <bibl><biblScope>7, 184;</biblScope> <title>(Beſſern Vorſchlägen un-n.) einen Rath zu geben.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 156 =</biblScope> <title>unbeſchadet;</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 18; 29, 198; 31, 425 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vór-:</comp> (ſ. Ggſtz. nach-t.) z. B.: Der v–e [vortheilhafte] Mangel. <bibl><author>Rachel</author>  <title>Sat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>(Überſchr.);</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>126 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-ur-:</comp> vorurtheilsvoll: Das Abergläubiſche und V–e. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 252.</biblScope></bibl> — <comp>Zer-:</comp> ſ. zertheilbar. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="theiligen" orig="~igen">~igen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg., z. B.: Áb-: apannagieren. <bibl><author>Campe</author>  <title>(ſ. Abtheil).</title></bibl> — <comp>Be-:</comp> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich an oder bei Etwas b., mit daran Theil nehmen</title></bibl> — und im Partic.: Betheiligt. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>353;</biblScope> <title>mitbetheiligt.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Hel.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 175 ꝛc.;</biblScope> <title>Ggſtz.: Unbetheiligt und dazu: Seine völlige</title></bibl> Unbetheiligtheit an dieſen Dingen. <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>1, 2, 2.</biblScope></bibl> — <comp>Be-nāch-:</comp> heute gew. ſt. des ſeltnern benachtheilen (ſ. d.) ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="theilisch" orig="~iſch">~iſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: Gêgen-t., ſ. gegentheilig <bibl><biblScope>1;</biblScope></bibl> vör-t., ſ. vortheilhaft <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Theilnis" orig="~nis">~nis</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –ſes (f.); –ſe:</gramGrp>
        </form>
        <sense>in ſeltner Zſſtzg.: Ver-: Vertheilung: Ver- einzelung der V–ſe. <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 298.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Theils" orig="~s">~s</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Theil 15. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="theilsam" orig="~ſam">~ſam</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. theilhaft <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Stalder,</author>  <title>hochd. gw. nur Zſſtzg.:</title></bibl> Mít-: mittheilend (ſ. d. 2c): Der geſchwätzige K. war nicht gegen mich m. <bibl><author>Goldammer</author>  <title>Litth.</title></bibl> <bibl><biblScope>84;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 316;</biblScope> <title>Sehr m. über dieſen Gegenſtand.</title></bibl> <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>8, 4;</biblScope> <title>In der m–ſten Stimmung.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8</biblScope> <title>u. o.; M–keit.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 208;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schelling</author> <biblScope>2, 2, 501 ꝛc.;</biblScope></bibl> Un-m.; Un-m–keit.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
