<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Teuchel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Teuchel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="1267" lrx="1011" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0476__1298__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="271" lrx="1004" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0476__1298__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="48" uly="283" lrx="1034" lry="4014">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0477__1299__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="287" lrx="1016" lry="4016">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0477__1299__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="290" lrx="1014" lry="4061">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0477__1299__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="119" uly="280" lrx="1117" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0478__1300__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="278" lrx="1016" lry="706">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0478__1300__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Teuchel" orig="Tēūchel">Tēūchel</orth>
          <gramGrp>ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. tauchen Anm. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="teuf" orig="Tēūf">Tēūf</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos> (ſ. ebd.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſt. tief. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 433,</biblScope> <title>z. B. ſcherzhaft alterthümelnd.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 431.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Teuchele" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>im Allgem. veralt. ſt. Tiefe, z. B.: T–n, wo die See will keinen Bleiwurf kennen. <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>1, 427;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>69; 88 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Adelung,</author>  <title>vgl.: Wenn die See .. Maſt und Schiff in Salzes</title></bibl> „Zäuff’“ einreißet. <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>H. 8), dagegen gw.</title></bibl> Bergb., ſ.: <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>242;</biblScope> <title>Ewige (ſ. d. 2) T. ebd.;</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>506 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit der T. wächſt der Zudrang der Feuchtigkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>207;</biblScope> <title>In den obern T–n.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Geſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>239;</biblScope> <title>Muthig in die T.!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 25;</biblScope> <title>Etwa zwei Lachtern „Täufe“ vom Tage herab.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 234;</biblScope> <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 314;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 437 ꝛc.;</biblScope> <title>übrtr.: Nachdem er eine gehaltreichere T. ergründet.</title></bibl> <bibl><author>KLeſſing</author>  <title>Leſſ. Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 373 ꝛc.;</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.</title></bibl> Erb-T., die eines Erbſtollens (ſ. d.); Erz-T., reich erzhaltige; Seiger-T., ſenkrecht niedergehnde ꝛc., ſ. teufen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Teuchelel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(aus gr. <bibl><biblScope>dcSoloς,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>diabolus,</biblScope> <title>goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>diabaulus,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>tiuval,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>tiuvel ꝛc.): 1)</biblScope> <title>in der Theologie und im Volksglauben: ein böſer Geiſt (ſ. Satan, Beelzebub ꝛc.):</title></bibl> <sense n="a)">a) Andre Bez., beſ. aus Scheu, ihn beim rechten Namen zu nennen (zu rufen), z. B.: Der Böſe (ſ. d. <bibl><biblScope>I 1);</biblScope> <title>der Schwarze (ſ. d. 3b); der Feind (ſ. d. 3); Widerſacher (ſ. d. 2); Verſucher (vgl. Schlange</title></bibl> <bibl><biblScope>2a;</biblScope> <title>Drache 2); der Leibhafte (ſ. d.); der Gottſeibeiuns (ſ. Gott 2f) ꝛc.; der Bocks-, Pferdefüßler (ſ. d.); Höllenfürſt ꝛc.; Dieſer (ſ. d. 3) und Jener; Dieſer und Der (ſ. d. 2b); der Geier (ſ. d. 3), Kuckuck (ſ. d. 2f), Henker (ſ. d. 3); der Daus (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl. tauſend 1d), Deiker, der Deixel, ſ. d., vgl. deutſch</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und z. B.: Den</title></bibl> Teuker auch! <bibl><author>König</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17;</biblScope> <title>So iſt ihr der</title></bibl> Tütſcher nicht liſtig genug. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>81 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. ferner z. B.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 217 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 370 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Das Wichtlein [ſ. d.] . .. Das T–chen . . . Der Kobel und T.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Der Volksglaube kennt eine Menge T., vgl.: Es muß ein jeglich Land ſeinen eignen T. haben . ., unſer deutſcher T. wird ein guter Weinſchlauch ſein. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 163a;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 191 ff. ꝛc.,</biblScope> <title>ſo nach dem Bereich ſeiner Wirkſamkeit, ferner nach den verſch. Laſtern z. B.: Vom T. der Eitelkeit, des Geizes, der Hoffahrt, des Neides ꝛc. geplagt, beſeſſen ſein ꝛc. und ſo in vielen Zſſtzgn (ſ. d.), wie ſie nam. in der zweiten Hälfte des</title></bibl> <bibl><biblScope>16.</biblScope> <title>Jahrh. als Büchertitel beliebt waren.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) auch weibliche T. (ſ. Teufelin, vgl.: Eine von den ſchönen, ſchlanken, jungen T–n ꝛc. <bibl><author>EWagner</author> <biblScope>9, 114),</biblScope> <title>beſ. auch: Des T–s Mutter (ſ. d. 1e), Großmutter ꝛc.</title></bibl> — Vielfach in ſtehnden Verbind. und RA. — ſ. Sprichwörterſammlungen, z. B. <bibl><author>Körte</author> <biblScope>5864 ff.;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>und die dort hervorgehobnen Wörter, wie auch</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope> <title>Die beſondrer Erwähnung oder Erklärung bedürftigen ordnen wir im Folgenden, der Uberſichtlichkeit halber, nach grammat. Beziehungen:</title></bibl></sense><sense n="d)">d) in Vergleichen: Schwarz, häßlich ꝛc.; liſtig, ſchlau (vgl. dagegen <bibl><biblScope>2 )</biblScope> <title>wie der T. ꝛc.; aber auch bloß (vgl. t.-mäßig; verteufelt ꝛc.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>gewaltig, ſehr, zum Verwundern ꝛc.: Dieſe Fauſt . . war ſtrack wie ein T.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 230;</biblScope> <title>Er könne nähen wie der T.</title></bibl> <bibl><author>Keler</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 337;</biblScope> <title>Sie hantierten wie die T. in Erde ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2;</biblScope> <title>Sauſen kann er wie ein T.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 30;</biblScope> <title>Er iſt auf die Mägde, wie ein kleiner T.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 18 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Laufen</title></bibl> <bibl><author>(Gerſtäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 282),</biblScope> <title>reiten</title></bibl> <bibl><author>(Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215) ꝛc.</biblScope> <title>wie der helle T.; Pech und Schwefel, Das hält wie alle T. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Kein T., ein verſtärktes Niemand (eig.: Niemand, ſelbſt nicht der T., ſ. f), vgl.: Verroſten, daß ſie kein T. im Fegfeuer erpanzerfegen kann. <bibl><author>Fiſchart</author> <biblScope>271a;</biblScope> <title>Der kein T. Etwas anhaben kann.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 286;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 67;</biblScope></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 46;</biblScope> <title>Niemand antwortet dort, kein T. hört mich hier.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 177;</biblScope> <title>Im Grunde fragt kein T. Viel nach meinem Siechthum.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 43 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) als lebhafter Ausdruck der Verneinung, womit man Etwas unwillig von ſich weiſt ꝛc., z. B.: Der T. — (nicht ich), auch ohne den eingeklammerten Zuſatz, vgl.: Dazu ſchweige der T. und ſeine Mutter, ich nicht. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 179a ꝛc.;</biblScope> <title>Muſe, ſag | mir ein jetzt; denn der T. mag | die Namen alle merken.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 188;</biblScope> <title>Der T. trau dieſem Schütteln.</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 172;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 48</biblScope> <title>u. a.; Das mag der T. wiſſen oder: Das weiß der T., vgl.: Mir iſt | ſeltſam dabei zu Muthe, weiß der T.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>398b</biblScope> <title>[ich weiß mir für mein Gefühl keinen Grund ꝛc.], ferner: „Hier .. wohnt wohl .. eine Sängerin?“ Der T. und ſeine Großmutter wohnt hier.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 3,</biblScope> <title>als grob abweiſender Beſcheid ꝛc.; „Guten Morgen, Herr Kamerad!“ Der T. auch! ich habe keine Luſt, ſein Kamerad zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 232;</biblScope> <title>Nein, nein, mein Herr! den T. auch!</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müller</author> <biblScope>7, 266 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Er weiß den T. [gar Nichts] davon.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111;</biblScope> <title>Sich den T. um Etwas ſcheren</title></bibl> <bibl><author>(Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 219;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 49),</biblScope> <title>kümmern</title></bibl> <bibl><author>(Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 240) ꝛc.;</biblScope> <title>Da frag ich den T. nach, iſt mir höchſt gleichgültig ꝛc.; Das preußiſche Volk wird ihnen den T. thun [nicht den Gefallen thun; ſich wohl hüten] und ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 337.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) als Ausruf, interjektionsartig, zuw. mehroder minder pleonaſtiſch, z. B.: Pfui (ſ. d. 1a) T.! Vetter, wie garſtig iſt er geworden! <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 376</biblScope> <title>(Pfui Tüfel!</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 220) ꝛc.;</biblScope> <title>Der T.! Das verſchnupft!</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 322;</biblScope> <title>Tod und T.!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>384b ꝛc.;</biblScope> <title>T. noch einmal! wie die Zeit vergeht!</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 255 ꝛc.;</biblScope> <title>Zum T. noch einmal!</title></bibl> <bibl><biblScope>243 ꝛc.;</biblScope> <title>Zum T.! biſt du kindiſch geworden?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 271;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>134 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. n); Was T. ficht | uns Alexander an?</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 85;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 285;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>326b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>41 ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit Genit.: Was „Tü fels“ iſt ihm in Sinn gekommen? U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 141;</biblScope> <title>Was T–s haſt du denn im Hals?</title></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 307 ꝛc.;</biblScope> <title>Der T. [verdammt, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>h],</biblScope> <title>daß ich daniederſank!</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 34 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Verband taugt den T. [gar] Nichts.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 293;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 147 ꝛc.;</biblScope> <title>auch angeknüpft mit und, z. B.: Porto und der T.!</title></bibl> <bibl><author>JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 64,</biblScope> <title>verdammtes Porto ꝛc.; Krauskopf und zehn T.! wie kommſt du zu dem Brief?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>163a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) als Prädikat (von Perſ. ſ. 2), von Sachen: Das iſt eben der T., das Fatale, Un- angenehme, die Schwierigkeit ꝛc.; Ei, Das müßte der T. ſein, daß du ſollteſt fromm und gerecht ſein. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 120,</biblScope> <title>du biſt es nicht und erſcheinſt auch nicht ſo, wenn es mit rechten Dingen zugeht ꝛc.; ferner: Ob heut oder morgen, ’s iſt ein T.</title></bibl> <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>50,</biblScope> <title>ganz gleich ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="i)">i) als Subj. ſ. v.; ferner: Der T. holt (ſ. d. 1) Jemand; ſoll ihn, ſoll die ganze Geſchichte holen; Hol euch ſämmtlich der „Dreideufel!“ <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>331;</biblScope> <title>Hol mich der T.! [wenn ich lüge ꝛc.]; Soll mich der T. [holen], das Ding ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 373 ꝛc.;</biblScope> <title>Der T. ſteckt oder iſt</title></bibl> <bibl><author>(Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9)</biblScope> <title>in Einem, reitet (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>III 2b)</biblScope> <title>und plagt (ſ. d. 1) ihn ꝛc.; Der T. iſt wieder einmal mit eurem Herrn los (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>III 2d).</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 57,</biblScope> <title>ſeltner: Der T. war überall ledig (ſ. d. 2a).</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>201 ꝛc.;</biblScope> <title>Der T. hat ſein Spiel (ſ. d. 1k) mit Etwas ꝛc.; legt ein Ei (ſ. d. 1) in die Wirthſchaft</title></bibl> <bibl><author>(Kinkel</author>  <title>E. 81), legt ſeinen Schwanz auf mein Glück</title></bibl> <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 94) ꝛc.;</biblScope> <title>Als wollt Junker (ſ. d. 2) T. .. Zwietracht anrichten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 359b ꝛc.;</biblScope> <title>Der T. bleicht ſeine Großmutter, ſcherzh. Bez. für ſchnellen Wechſel von Regen und Sonnenſchein ꝛc.</title></bibl> — k) als Obj.: Den T. austreiben, bannen, verjagen ꝛc.; Man ſoll den T. nicht rufen; nicht an die Wand, nicht über die Thür <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 272a)</biblScope> <title>malen ꝛc., das Böſe nicht durch leichtſinnige Worte gleichſam heraufbeſchwören ꝛc.; Einem den T. ſchwarz</title></bibl> — und die Hölle (ſ. d. 1b) heiß — machen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 226b =</biblScope> <title>(ſüdd.) ihm den T. im Gläslein</title></bibl> <bibl><author>(Schm.),</author>  <title>im Gütterlein</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>Sh. 177) zeigen ꝛc.; Den T. auf den Hals</title></bibl> — bekommen, ſichladen, Einem ſchicken ꝛc.; Den T. im Leibe (ſ. d. 3i) ꝛhaben; Den T. auf freiem Felde fangen, entſchloſſen, beherzt ſein. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>Den T. bei ſeiner Großmutter verklagen; T. tauſchen, beim Tauſch ſich nicht verbeſſern; Für Geld kann man den T. tanzen ſehn, mit Geld macht man Vieles möglich; Daß deren [der Regimenter] jedes ſeinen T. hat, dadurch es gehindert oder verderbt wird.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 123a;</biblScope> <title>Das hat den T. geſehn, iſt ein äußerſt ſchwieriges, ſchlimmes Ding ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="1)">1) im Genit.: In des T–s, in dreier T. <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 42),</biblScope> <title>auch: in</title></bibl> Drei-T–s Namen!; Des T–s Dank (ſ. d. <bibl><biblScope>2a; 3a);</biblScope> <title>In des T–s Küche (ſ. d. 1g) kommen, bringen ꝛc.; Der Wurf aus der Hand iſt des T–s.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>408,</biblScope> <title>gehört Dieſem, der ihn ſo gw. zum Böſen lenkt; Die Weiber ſind des T–s.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>V. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>40,</biblScope> <title>ſchlimm ꝛc.; Daß mehrere Mädchen des T–s [wie verſeſſen] auf Bänder ſind.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 90 ꝛc.;</biblScope> <title>Es müßte doch des T–s ſein [mit dem T. zugehn; der T. müßte ſein Spiel haben ꝛc.], wenn ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 17 ꝛc.;</biblScope> <title>Da möchte ich des T–s werden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 74,</biblScope> <title>vor Wuth außer mir ꝛc.; Alle möchten gern des T–s und [ſie möchten gern mit aller Gewalt] fromm werden.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 130 ꝛc.</biblScope> <title>Auch (vgl. Blitz</title></bibl> <bibl><biblScope>2c;</biblScope> <title>Donner</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.)</biblScope> <title>als Bſtw.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verflucht ꝛc.: Die T–s-Buben.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 377;</biblScope> <title>Daß ich bald für einen T–s-Burſchen [verteufelt gelehrten ꝛc.] galt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 171;</biblScope> <title>Einen T–s-Kerl von Franzoſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>233;</biblScope> <title>Das Übel iſt, daß die T–s-Empfindungen alle inwendig ſtecken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 259;</biblScope> <title>T–s-Grillen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 229;</biblScope> <title>Die T–s-Vorrede will nicht heraus.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 112 ꝛc.</biblScope></bibl> — m) im Dat.: Dem T. ein Bein (ſ. d. <bibl><biblScope>2d,</biblScope> <title>vgl. Ohr 8b) brechen, abſchwören ꝛc.; Der Papſt hat uns mit dem Finanz| dem T. gebunden auf den Schwanz.</title></bibl> <bibl><author>Schade</author>  <title>Sat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 202</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>98, 4);</biblScope> <title>Dem T. vom Karren gefallen [ſehr ſchlecht], aus der Bleiche gelaufen [ſehr ſchwarz] ſein; Dem T. die Rechnung, das Spiel verderben, ihn um die gehoffte Beute betrügen ꝛc.</title></bibl> — n) abhäng. von Präpoſ., z. B.: Das müßte mit dem T. zugehn [nicht mit rechten Dingen] ꝛc.; Um viel T. [um Alles in der Welt] nicht ꝛc.; Vom T. beſeſſen ſein ꝛc.; Zum T.! als Betheurung, z. B. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 341 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner als Fluch: Schert euch zu allen T–n!</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>48b ꝛc.</biblScope> <title>und ſo oft</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fort: Die göttl. Stimmung, | zum T. nun iſt ſie.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 308;</biblScope> <title>Zum T. iſt der Spiritus.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>117b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 128 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Bez. t.-ähnlicher Weſen ꝛc., z. B.: <sense n="a)">a) Jch müßte längſt ein T., d. h. ein Feind und Haſſer der ganzen Welt ſein. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>4, 284;</biblScope> <title>Du ſelber biſt dein T. oder</title></bibl> Engel (ſ. d.). <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 183;</biblScope> <title>Weil fie [die Papiſten] meine T. ſind und mich gar vertilget haben wollen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 117a ꝛc.;</biblScope> <title>Ihn blendet .. Eitelkeit und Neid, der Menſchen T.</title></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>259 ꝛc.;</biblScope> <title>Die oberirdiſchen T., die Kunſtrichter.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 349 ꝛc.;</biblScope> <title>Wehe, wenn uns der T. [der verdammte, zornmüthig und boshaft auf Schaden ſinnende ꝛc.] Benvenuto ſehen ſollte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 68; 346; 385;</biblScope> <title>Übertrug der Bargell einem ſeiner Soldaten, einem gewiſſen korſiſchen T–chen die Sache ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>162 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich kam über einen ſolchen T., die Kander.</title></bibl> <bibl><author>FMBartholdy</author> <biblScope>1, 221,</biblScope> <title>den ungeſtümen Waldſtrom gleichſam perſonificierend ꝛc., auch: Du biſt ein wahrer T.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 199,</biblScope> <title>ein T–s-Kerl (ſ. 11), den man bewundern muß ꝛc.; ferner mit Ew.: Ein ſo liſt’ger T., wie die Mutter.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope> <title>Die ſchlauſten T. (,,Tüfle“).</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Auch weiß ich, daß du ein künſtlicher T. biſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 246,</biblScope> <title>dich auf künſtl. Dinge gewaltig verſtehſt ꝛc.; aber auch in Bezug auf viele Sagen, in denen der T. als der Betrogne und Ubertölpelte</title></bibl> — und auf die geiſtl. Spiele des Mittelalters, in denen er als vielgeprügelte komiſche Figur erſcheint: Ein dummer T. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 97;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 97 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein armer T. (vgl. Schelm</title></bibl> <bibl><biblScope>2b ꝛc.).</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 157; 16, 127; 11, 26</biblScope> <title>(vgl. 68);</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 458; 12, 196 ꝛc.</biblScope> <title>(Die armen Teufels.</title></bibl> <bibl><author>Heſekiel</author></bibl> <bibl><author>Jen.</author> <biblScope>1, 32; 33; 39 ꝛc.);</biblScope> <title>Ich bin ein närriſcher T. [Kauz ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 274 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Alte, ein guter T. [Kerl], der Alles leicht nimmt.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 268 ꝛc.</biblScope> <title>und mit abhäng. von (ſ. d. †): Erſt dieſe Nacht hatte ein kleiner T. von einem Marder ſeinen ganzen Hühnerſtall entvölkert.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 213;</biblScope> <title>Das iſt ein T. von einem Weibe.</title></bibl> <bibl><author>FLSchröder</author>  <title>Btr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 84 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ. o.): Ich kann es mit den armen T–n von Menſchen unmöglich ſo genau nehmen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 360; 29, 217;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 93 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner als beſondre Anwend., z. B.:</title></bibl></sense><sense n="b)">b) Ein karteſianiſches T–chen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 408 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Mann</title></bibl> <bibl><biblScope>17a;</biblScope> <title>Taucher</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Feuerw.: T., Feuer-, Spei-, Spritz-, Sprüh-T., Figuren aus angefeuchtetem Pulver geknetet, die angezündet ſprühend verbrennen ꝛc. (vgl. Petermann 1). —</sense><sense n="d)">d) Kartenſp.: ſ. Karniffel <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) T. oder Wolf, Maſchine zum Auflockern und Reinigen von Wolle oder Baumwolle. <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>Mech.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 680 ff.; 507.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Schiff.: Den T. jagen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>traven (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Bot.: Der T. im Buſch, <bibl><biblScope>Nigella damascena</biblScope> <title>(Schwarzkümmel). Ferner (h—m)</title></bibl> Zoolog., ſo:</sense><sense n="h)">h) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Mandrill.</title></bibl> —</sense><sense n="i)">i) Formoſaniſches T–chen, Art Schuppenthier, <bibl><biblScope>Manis pentadactyla.</biblScope></bibl> — k) Name von Fiſchen, z. B.: Rother T, <bibl><biblScope>Trigla cataphracta;</biblScope> <title>T.,</title></bibl> Schellfiſch-T., <bibl><biblScope>Callionymus;</biblScope> <title>T.,</title></bibl> See-, Meer-T., <bibl><biblScope>Lophius piscatorius ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="1)">1) T–chen, Fangheuſchrecke; Der kleine T., Horncikade ꝛc. — m) Möbren-T., Roſtweih, als Feind der Bläßhühner (ſ. <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>Möhre).</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 568;</biblScope></bibl> Meer-, Fluß-, Waſſer-T., Art Waſſerhuhn, <bibl><biblScope>Fulica aterrima ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. leicht zu mehren nach Vorſtehndem und folg. Beiſp., beſ. zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>(und 2a), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>428:</biblScope></bibl> Abece-T. (ſ. Abece 5); Eine ſehr ſchöne Stelle, beſ. für Jemanden, der, wie man ſagt, den Arbeits-T. im Leibe hat. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>399,</biblScope> <title>eine gewaltige (teufelmäßige) Arbeits-Luſt und -Kraft; Wider den</title></bibl> Bann-T., von <bibl><author>IHocker</author>  <title>(Magdbg. 1564); Zu S. Georgen in Schneeberg ging ein ſolch</title></bibl> Bergteuflein in einer ſchwarzen Kutten um. <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>406</biblScope> <title>(vgl. Bergmann 1a);</title></bibl> Bettel- und Garte-T., von <bibl><author>APape</author>  <title>(Magdeb. 1586), ſ. Garde, Anm.; Die lieben</title></bibl> Brotteuflichen <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>999,</biblScope> <title>ſcherzh. Bez. der Brot verzehrenden Kinder; Eines</title></bibl> Buhl-T–s <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Kind.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Swamm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155;</biblScope> <title>Ins Dorf mit dem dummen</title></bibl> Dorf-T. [Bauerlümmel ꝛc.]. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>635a;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>54, 30 ꝛc.,</biblScope> <title>auch Name des Jenaer Biers (ſ. d., Anm.); Daß in meinem Schweſterchen nicht etwa ein kleiner</title></bibl> Ehe- T. <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>verborgen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>8, 186,</biblScope> <title>und danach</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 276</biblScope> <title>u. v.; Sieh, was über eine Frau der Staats-</title></bibl> Ehren-T. vermag. <bibl><author>Iffland</author>  <title>Hausfreunde</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 16;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Eid- T., von <bibl><author>CObenhin</author> <biblScope>(1564);</biblScope> <title>Ließ nicht nach, bis ich den</title></bibl> Erinnerungs-T. .. ausgetrieben. <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>86;</biblScope> <title>Erz-T.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 124a; 6, 108a ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Erzengel und Ur-T.);</title></bibl> Faſtnachts-T., von <bibl><author>HLuberti</author>  <title>(Lübeck 1673); Der</title></bibl> Faul-T., von <bibl><author>JWeſtphal</author>  <title>(Eisleben 1563);</title></bibl> Feg-T., die Geiſter im Fegefeuer quälend. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>112b ꝛc.</biblScope> <title>und danach oft</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>von Perſ., nam. von böſen Weibern.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 81,</biblScope> <title>und dazu</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>405b;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>1, 525b; 2, 4, 94c ꝛc.;</biblScope> <title>aber auch: Fege-T., ein fegender, das Haus reinigender Kobold (ſ. d. 1).</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 220;</biblScope> <title>Die man</title></bibl> Feld-T. benannte, Satyre [ſ. d.] <bibl><biblScope>218;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 99; 13, 94;</biblScope> <title>Den Feld-T–n [Wald-T–n.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn]</author>  <title>opfern.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>17, 7; 5, 32, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>34, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Knabe, der brennenden Schwamm hat auf einem</title></bibl> Feuer-T. <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>237; 355 ꝛc.;</biblScope> <title>Die, wo [welche] heirathen wollen, Das ſind die</title></bibl> Fleiſch-T. und man heißt’s Geiſtlich und nicht Fleiſchlich. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 504</biblScope> <title>(vgl. Luſt-T.);</title></bibl> Fliegen-T., Fliegengift, auch: Einer, vor deſſen Stärke die Gegner wie Fliegen umfallen. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>Wider den</title></bibl> Fluch-T., von <bibl><author>AMusculus</author>  <title>(Frkf. 1561) ꝛc.;</title></bibl> Fluß-T. <bibl><biblScope>[2m];</biblScope> <title>Kleiner</title></bibl> Froteuflen und Bergmännlein Tanzplätze. <bibl><author>Scheuchzer</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 107</biblScope> <title>(vgl. frohn, Anm.); Sind nicht Alle eitel geringe Parteken-T. [ſ. Parteke], ſondern Land-T. und</title></bibl> Fürſten-T. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 63 ꝛc.;</biblScope></bibl> Garte-T., ſ. Bettel-T.; Mit dieſem Geiz-T. und Wucher- T. beſeſſen. <bibl><biblScope>63, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Daß ich für einen Geiz- T.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>ausgeſchrien würde.</title></bibl> <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>3, 1, 119,</biblScope> <title>vgl. Geizdrachen ꝛc.; Der</title></bibl> Geſind-T., von <bibl><author>PGlaſer</author>  <title>(Lpzg. 1564); Ihr ſeht aus wie der</title></bibl> Gras-T. <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Halb- T. da, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein Höllenbaſtard.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 101;</biblScope></bibl> Haus-T., eine wie ein T. im Haus waltende Perſ. (ſ. Hof-T.), nam. ein böſes Weib. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 464 ꝛc.;</biblScope> <title>auch ein Vogel,</title></bibl> <bibl><biblScope>Tringa pugnax</biblScope> <title>(ſ. Kampfhahn 2); Der kleine</title></bibl> Hink-T. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 189</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 176);</biblScope> <title>Der</title></bibl> Hochmuths-T. bemächtigt ſich Jemandes <bibl><author>(FLSchröder</author>  <title>Btr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 44),</biblScope> <title>fährt ihm in den Kopf</title></bibl> <bibl><author>(Gerſtäcker</author>  <title>Miſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 264);</biblScope> <title>Den Hochmuths-T. im Kopf haben</title></bibl> <bibl><author>(Mügge</author>  <title>NLeb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 125;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom. Op.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 253) ꝛc.;</biblScope></bibl> Hofe-T. .. Der T. hat zu Hofe gar böſe Buben .. und ſind auch wohl ſolche T. in den Städten, auch in den Häuſern, als Städte- und Haus-T. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>46, 212;</biblScope> <title>Wider den</title></bibl> Hoffahrts-T., von <bibl><author>IWeſtphal</author>  <title>(Eisleb. 1565); Der</title></bibl> Hoſen-T., von <bibl><author>AMusculus</author>  <title>(Frkf. 1556), vgl. Kleider-T. und Pluderhoſen; Der</title></bibl> Huren- T., von <bibl><author>AHoppenrod;</author></bibl> Jag-T., von <bibl><author>CyrSpangenberg</author>  <title>(Eisleb. 1580), auch Name von Pflanzen (die den T. verjagen ſollen),</title></bibl> <bibl><biblScope>Hypericum perforatum ꝛc.</biblScope> <title>und (Schiff.): ein kleines Segel am Flaggenſtock („Vinnetje“, holld.); Wider den</title></bibl> Junker-, Geiz- und Wucher-T., von <bibl><author>Blankenburg</author>  <title>(Eisleb. 1562); Ich müßte .. einen kleinen</title></bibl> Kabinets-T. haben, der mir Anekdoten zutrüge. <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 210;</biblScope></bibl> Keh1-T.. bei Matroſen ꝛc. ſcherzh. Bez. für Rumm (ſ. d. Il). <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>385a;</biblScope> <title>Welch ein</title></bibl> Kern-T. ſcheint in ihm zu hauſen! <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 134;</biblScope></bibl> Kleider-T. . ., wie die alten Theologen das Toilette-Machen nannten. <bibl><author>IP.</author>  <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>433,</biblScope> <title>vgl.: Wider Kleider-, Pluder-, Paus- und</title></bibl> Kraus-T., von <bibl><author>JStrauß</author>  <title>(Freiberg 1581); Es ſteckt in jedem Menſchen ein kleiner</title></bibl> Kommandier-T. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>333;</biblScope> <title>So ungeſtalt, | wie man den</title></bibl> Kröten-T. malt. <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>424;</biblScope></bibl> Land- T., ſ. Hof-T., Lügen- und Läſter-T., von <bibl><author>CPorta</author>  <title>(Eisleb. 1581): Würd’ erwachen der</title></bibl> Luſt-T. in ihm. <bibl><author>VWeber</author> <biblScope>2, 425</biblScope> <title>(vgl. Fleiſch-T.);</title></bibl> Meer-T <bibl><biblScope>[2k; m];</biblScope></bibl> Möhren- T. <bibl><biblScope>[2m];</biblScope> <title>Hier faste mich der böſe</title></bibl> Neid-T. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>35;</biblScope></bibl> Parteken-T., ſ. Hof-T.; Paus-, Pluder-T., ſ. Kleider-T.; Der kleine Pony iſt ein Pferde-T–chen, hinten und vorne ſchlägt er aus. <bibl><author>IKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 213;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Pfarr- und Pfründebeſchneide-T., von <bibl><author>CMarſtaller</author> <biblScope>(1575);</biblScope></bibl> Quäl-T., ſ. Feg-T., Quälgeiſt; Sauf-T., von <bibl><author>JLHartmann</author>  <title>(Nürnb. 1672); Wie der</title></bibl> Schand-T. in den Kindern des Unglaubens ſo geſchäftig. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>273a;</biblScope></bibl> Schellfiſch-T. <bibl><biblScope>[2k];</biblScope></bibl> Scheu-T. [als T. maſkiert] laufen, eine früher um Weihnachten in Niederd. übliche Sitte; Schmeichel- oder Fuchsſchwänz-T., von Rhodius Secundus (Erfurt 1582); Schrap-T., von <bibl><author>Milichius</author> <biblScope>(1567),</biblScope> <title>vgl. Geiz-T.: Hat der</title></bibl> Schreib-T. Einen, den er ’mal gefaſſt, je wieder losgelaſſen? <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17;</biblScope></bibl> See-T. <bibl><biblScope>[2k];</biblScope> <title>So iſt Werther Nichts als ein</title></bibl> Spei-T. <bibl><biblScope>[2c],</biblScope> <title>der platzt, dampſt und zerpraſſelt mit Geſtank.</title></bibl> <bibl><author>Käner</author> <biblScope>1, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 87 ꝛc.:</biblScope></bibl> Spiel-T., von <bibl><author>ILHartmann</author>  <title>(Nürnb. 1678);</title></bibl> Spritz-. Sprah-T. <bibl><biblScope>[2c];</biblScope></bibl> Stadt-T., ſ. Hof-T.; Tanz-T.. von <bibl><author>FDaul</author>  <title>(Frkf. 1567);</title></bibl> Trug-T.; Der Ur- T., der er iſt. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 93,</biblScope> <title>vgl.: Er iſt ein „Utüfel“ zum Arbeiten. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>405</biblScope> <title>(ſ. Erz-T. und</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 422 ff.);</biblScope></bibl> Wald-T. (ſ. Feld-T.). <bibl><author>Heine</author> <biblScope>18, 207;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Legionen bocksbärtiger Halbmenſchen. .. Wenn die thebaīſche Wüſte nur die Hälfte ihrer heiligen Wald-T. über ſie ausſpeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 340,</biblScope> <title>die Anachoreten (vom heidniſchen Standpunkt aus); ferner: eine Affenart (ſ. Waldmenſch</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Satyr</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und 1); ein Schmetterling</title></bibl> <bibl><biblScope>(Papilio nymphalis Semele.</biblScope></bibl> <bibl><author>Adelung)</author>  <title>ꝛc.; ferner: Weßwegen in Berlin die „Wald-T.“ ſich hören laſſen, dünne Papiercylinder, welche mit einigen Pferdehaaren an einem hölzernen Seiel beſeſtigt, bei jeder Drehung einen brummenden Ton von ſich geben.</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>. Man wollte das Geſchrei und Gebrumm der böſen Geiſter nachahmen, welche zur Zeit der kürzeſten Tage umſchwärmen ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>8, 302 ꝛc.</biblScope> <title>(vergl. Mönch 13); Neptunen, | dem</title></bibl> Waſſer-T. [ſtatt -Gott, vom chriſtl. Standpunkt aus]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 288;</biblScope> <title>beſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2m];</biblScope> <title>Ein</title></bibl> Werk-T. <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>., der giebt Glauben vor und meinet doch das Werk.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 277</biblScope> <title>(vgl. Werkheilig); Du unvergleichlicher</title></bibl> Witz-T. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 230,</biblScope> <title>t.-mäßiger Witzbold;</title></bibl> Wucher-T., ſ. Geiz-T.; Vom Zank-T. beſeſſen oder: ein Zank T. ſein, auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bilſenkraut ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Teuchelclet" orig="~clēt">~clēt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) das Weien, Thun, Treiben eines Teufels oder einer teufliſchen Perſ., z. B.: <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>101;</biblScope> <title>Von mir T–en [Schlechtigkeiten] zu verbreiten.</title></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 323;</biblScope> <title>Muß ich nun wieder in meiner ganzen ſchwarzen T. erſcheinen?</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>263;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 100;</biblScope> <title>Daß Circe ſelbſt, mit ihr verglichen, | von T–en |Hexereien] kaum das Abece verſtand.</title></bibl> <bibl><author>Nꝛcolai</author> <biblScope>5, 101; Sch. 164a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weſt</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) eine Teufelsgeſchichte, d. h. ein ſchlimmer, böſer Handel ꝛc.: Schon waren die T–en zwiſchen ihm und dem Kaiſer wieder angegangen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 337; 168; 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>Frentog</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>21 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) Teufels-Zeug, -Geſchichten (ſ. d. 2), d. h. Dinge, für die man eine andre Bez. eben nicht weiß oder findet: Aus Ocker, Bleioxyd und Gott weiß welchen andern T–en. <bibl><author>Bucher</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-3.</author> <biblScope>15, 7);</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 144 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="teuchelclhaft" orig="~clhaft">~clhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Art des Teufels; von ihm herrührend; teufelmäßig: auch: T–ig uberreizt. <bibl><author>Augsb.</author> <biblScope>Z. (44) 2105a ꝛc.;</biblScope> <title>Teufeliſch muſſen wir ihn |den</title></bibl> Teufel] ſelbſt erblicken und teufeliſch uns an ihm freuen und dies Erwecken unſerer T–ig- keit. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1176¹⁴</biblScope></bibl> <bibl><author>(Görres)</author>  <title>ꝛc., vgl.: Ich muß dem</title></bibl> <bibl><biblScope>163*</biblScope> <title>Teufel ein Stündlein die Gottheit gönnen und unſerm Gott die</title></bibl> Teufelheit zuſchreiben laſſen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 135b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Teufelsthum).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~lin" orig="~(e)lin">~(e)lin</orth>
          <orth expand="~elin" orig="~(e)lin">~(e)lin</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –nen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein weibl. Teufel (ſ. d. <bibl><biblScope>1c; 2a),</biblScope> <title>ſowohl von dämoniſchen Weſen als von Perſ.: Einige Schock muſikaliſcher Teufel und T–nen [Virtuoſen ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 297;</biblScope></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>196;</biblScope> <title>Der nordiſchen T. [Katharina’s] | tückiſchen Rathſchlag.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 251;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>411;</biblScope> <title>Die böſe T.</title></bibl> <bibl><biblScope>[tiuvelinne].</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1282; 1361;</biblScope> <title>Vom Anblick der ſchönen T. berauſcht.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~lisch" orig="~(e)liſch">~(e)liſch</orth>
          <orth expand="~elisch" orig="~(e)liſch">~(e)liſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>teufelhaft ꝛc., z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>3, 15;</biblScope> <title>Ein t. Lügenſpiel.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 132; 24, 191;</biblScope> <title>Kein</title></bibl> menſchliches Mittel ließ ich unverſucht, ich muß zu einem t–en ſchreiten. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>194b;</biblScope> <title>Dieſe</title></bibl> himmliſche Hülle verſteckt kein ſo t–es Herz. <bibl><biblScope>201a;</biblScope> <title>Verruchte, teufeliſche That.</title></bibl> <bibl><biblScope>293a; 297b;</biblScope> <title>Der Entwurf | iſt t. [der Geſinnung nach], aber wahrlich</title></bibl> göttlich [in ſich voll- endet]. <bibl><biblScope>304b; 581b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 109 ꝛc.</biblScope> <title>Selten: Die t–en Papiere.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 141,</biblScope> <title>die der Teufel geſchrieben ꝛc.; Das klingt doch nicht ſo ganz „teuflich“.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 339</biblScope> <title>(Drckf.?, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>tievellichen.</biblScope></bibl> <bibl><author>Nibel.</author> <biblScope>2167 ꝛc.).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Ich ſchreibe ſie [die Sprache] noch ſo t. [ſchlecht]. <bibl><author>JvMüller</author>  <title>Werk.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 8.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) zur Bez. eines hohen Grads: Jagte ſo t. [ſchnell] davon, daß ꝛc. <bibl><author>Derſ.</author> <biblScope>13, 355 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="teucheleln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſich teufelhaft behaben: Der, wann alle Welt auch teufelt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>doch nie am Vaterland verzweifelt.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>236 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 276;</biblScope> <title>Daß es teufelt, adverbiell</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>teufelmäßig; luſtig drauf los.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author>  <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>in Zſſtzg.: Áb-: Einen ab-, aus-,</title></bibl> fort-, her-, herum-t. [ſchlagen], vgl. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>243.</biblScope></bibl> — <comp>Án-:</comp> Einen a., anreizen, aufwiegeln. <bibl><author>Schm.</author></bibl> — <comp>Āūf-:</comp> Einem Etwas a., Schlimmes aufbürden. <bibl><author>Brachvogel</author>  <title>FB.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 240.</biblScope></bibl> — <comp>Durch-:</comp> ganz mit Teufeln oder Teufelhaftigkeit erfüllen: Von ſolchen durchteufelten Leuten. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>495b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Ein eingeteufelt, durchteufelt,</title></bibl> überteufelt läſterlich Herz. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 176a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 238 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Lehre von der</title></bibl> Ver- und Durchteufelung der Welt. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 54 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> zum Teufel oder teufelhaft machen, ſ. durch-t.: Du biſt doch ſonſt ſo ziemlich eingeteufelt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 147;</biblScope> <title>auch z. B. von einem als Schornſteinfeger Maſkierten: Vollkommen eingeteufelt.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 119 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> vom Teufel(thum) frei machen, erorciſieren: Die Entteufelung einer armen Beſeſſenen. <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214.</biblScope></bibl> — <comp>Er-:</comp> mit höchſter Kraftanſtrengung zu Stande bringen. <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — <comp>Uber-:</comp> an Teufelhaftigkeit übertreffen ꝛc.: Den Teufel noch ü. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 118 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. durch-t. (auch: Einen ü., übertölpeln, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Holſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 277).</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> zu Teufeln umwandeln, machen ꝛc.: Die Griechenglaube hold und ſchön geſchaffen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Götter wurden umgeteufelt von den Pfaffen.</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) zum Teufel oder teufelhaft machen, ſo darſtellen: Die durch die ganze Philoſophie und Literatur des Mittelalters gehende Richtung, Alles zu „ver-t.“, ſtatt, wie es die Griechen thaten, zu vergöttern. <bibl><author>Freſe</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 303;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>86;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>554;</biblScope> <title>Jch verteufle mich, der Gott| wird jetzund ein Gottſeibeiuns.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>280; 296;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 424;</biblScope> <title>Menſchengeſichter, die Gott unſchuldig ſchuf, Leidenſchaften mit Zügen des Laſters ver-t.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>4, 104 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Dieſe</title></bibl> Verteuflung der Götter. <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 218;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hengſtenberg</author>  <title>Freimaur.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50; 53 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) im adjekt. Partic. Paſſ. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verdammt: Auf der verteufelten Perutſche.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 15 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. auch (vgl. teufelmäßig) zur Bez. eines hohen Grads: Verteufelt</title></bibl> — traurig <bibl><author>(G.</author> <biblScope>29, 244);</biblScope> <title>ernſt</title></bibl> <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 127);</biblScope> <title>weit her</title></bibl> <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (mundartl.) <sense n="a)">a) zu Grunde richten. <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (niederd.) mit Fluchbetheurungen leugnen ꝛc. —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Teuchelelthum" orig="~elthum">~elthum</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Teufelsweſen, Teufelhaftigkeit; auch: Nennt ihr Das Papſtthum? ich nenn’s Teufelsthum. <bibl><author>Werner</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>226 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="teuchelen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>veralt. ſtatt tiefen (ſ. d.), z. B.: Im Irrthum verteuft. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 174b ꝛc.,</biblScope> <title>gw. nur (ſ. Teufe) im Bergb., z. B.: Ab-: einen Schacht niederführen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 59;</biblScope> <title>Feuerbrunnen, welche man abteuft.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 417 ꝛc.;</biblScope> <title>Das A.</title></bibl> <bibl><author>(Scheuchenſtuel</author> <biblScope>7),</biblScope> <title>die Abteufung</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>40, 233) =</biblScope> <title>Schacht.</title></bibl> — <comp>Āūs-:</comp> z. B. (von Ameiſen): Dieſes Gängelchen und jenes Kämmerchen aus-zu-t. <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 93.</biblScope></bibl> — Er-: erbohren, erſchroten: Das Salzlager zu e. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 124.</biblScope></bibl> — <comp>Unter-:</comp> Eine Schicht, Formation unterteuft eine andre, befindet ſich in der Tiefe darunter. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122; 125;</biblScope></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>125; 440</biblScope> <title>(ſ. Ggſtz. überlagern).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Teuker" orig="Tēūker">Tēūker</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Teufel 1a. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Verteuen" orig="Vertēūen">Vertēūen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. verteien. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Teute" orig="Tēūt~e">Tēūt~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Deute (ſ. d. und Dute, Anm.; Zeute): <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>242a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="teuchelonisch" orig="~ōniſch">~ōniſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Teuchelsch" orig="~ſch">~ſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. deutſch (Anm.) ꝛc., vergl.: Dieſer forcierte Teutonismus [Deutſchthümelei]. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 680;</biblScope> <title>Jener</title></bibl> Teutomānen, jener Teutſchthümler. <bibl><author>Heine</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>269 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Texel" orig="Téxel">Téxel</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Deichſel 2 und Anm.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
