<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Taumel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Taumel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="751" lrx="1009" lry="4006">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0471__1293__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="165" lrx="1012" lry="2310">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0471__1293__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Taumel" orig="Tāūm~el">Tāūm~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) der Zuſtand des Taumelns (ſ. d., vgl. Betäubung; Schwindel; Trunkenheit; Rauſch <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Torkel</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.):</biblScope> <title>Halb im T. des Schlafs.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 63;</biblScope> <title>Fühlte ſich in einer Art von T., von Unſicherheit mit ſich ſelbſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 224;</biblScope> <title>Von der Bahn | der Sitten .. im T. weggeriſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 148; 202;</biblScope> <title>Von Freud’ iſt nicht die Rede, | dem T. weih’ ich mich.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 72;</biblScope> <title>Aus dem .. T. zur Nüchternheit erwachen.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 165; 9, 277; 287;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 134;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 416;</biblScope> <title>Doch iſt der ſchwindelnde T. | endlich vorübergerauſcht; ſie ſehen nun, hören, was da iſt.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 269;</biblScope> <title>Da er Zwei .. zu ſolchem T. ſchlägt, | daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>8, 164;</biblScope> <title>Verblendet iſt das Volk, ein Wahn betäubt es, | doch dieſer T. wird vorübergehen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>456a; 98b;</biblScope> <title>Die ſüße Trunkenheit . ., jener freudige T.</title></bibl> <bibl><biblScope>789b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 239;</biblScope> <title>Die Heiterkeit der Seele, die er dem angenehmſten T. der Sinne vorzog.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 61 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn bei Dieſer der erſte</title></bibl> Braut- und Jugend-T. ſich würde gelegt haben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 194;</biblScope></bibl> Freude-T. <bibl><biblScope>2, 59;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 74 ꝛc.;</biblScope> <title>Dies Leben war für ihn wie ein Rauſch, wie ein</title></bibl> Opium-T. <bibl><author>Wehl</author>  <title>Allrw.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope> <title>Die im</title></bibl> Sinnen-T. hindämmernde Maſſe. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 362;</biblScope></bibl> Wonne-T. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 191;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 224;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Zauber-T. [durch Oberon’s Horn]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 123 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>T.-Lolch.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Taumelei" orig="~elēī">~elēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Taumeln ꝛc.: Die T–en [ſchwindelnden Irrthümer] ſeines Kopfes. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>735b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~ler" orig="~(e)ler">~(e)ler</orth>
          <orth expand="~eler" orig="~(e)ler">~(e)ler</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, der taumelt; auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Tümmler (ſ. d.).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~lig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <orth expand="~elig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>taumelnd (vgl. ſchwindlig ꝛc.): T. ſein <bibl><author>(Oken</author> <biblScope>6, 189),</biblScope> <title>von Etwas werden</title></bibl> <bibl><biblScope>(7, 176);</biblScope> <title>Etwas macht Einen t.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 429 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem wird t.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>V. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Alle Sinne wirbeln t.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 226;</biblScope> <title>Schlaf . ., aus dem er ſich eben noch halb-t. aufrichten wollte.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 481a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="taumeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (ſ. flattern, Anm. ꝛc.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>im — oder: wie im — Schwindel, Rauſch ſein und ſo ſich bewegen, eig. und übertr.: <sense n="a)">a) Die vom Wein „daumeln“. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>28, 1; 7 ꝛc.;</biblScope> <title>So tauml’ ich von Begierde zu Genuß.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 142; 9, 270;</biblScope> <title>[Der Schwan] taumelt, wann er geht.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 215;</biblScope> <title>Vom Knie des Papa zur Hand des Großpapa t. [unſicher gehn].</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 341; 194;</biblScope> <title>Er taumelt von dieſem ungewohnten Glück.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 363;</biblScope> <title>Selige paradieſiſche Zeit, da ich noch mit verbundenen Augen durch das Leben taumelte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>752a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 16;</biblScope> <title>Ich wäre zu Boden getaumelt, wenn ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 60;</biblScope> <title>Du ſehneſt dich nach dem Licht und taumelſt in der Finſternis.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 7; 20, 91 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) nam. dichter. auch zuw. von Lebloſem: Gewäſſer t. [ſtürzen] jetzt in Strömen von den Höhen. <bibl><author>Duſch;</author>  <title>T–d entrollt er [der Fels].</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 160;</biblScope> <title>Ein bergab-t–der Felsblock.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>96 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Die ganze Nacht durch hatte es (ſ. d. 7) vor mir getaumelt [ſich hin und her bewegt] wie Etwas am Strick . ., es war die Schellenſchnur.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 140.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) häufig Partic. Präſ., von Perſ., z. B. auch: Luſt- <bibl><author>(W.</author> <biblScope>10, 153),</biblScope></bibl> wonne- <bibl><biblScope>(20, 111)</biblScope> <title>t–d ꝛc., auch z. B.: Von Ximenens Seele | war das t–de Gelächter | weit entfernt, ſie iſt zu glücklich, | als daß ſie ſich luſtig zeige.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Seine glänzendſten und t–dſten Tiraden.</title></bibl> <bibl><author>DViertelj.</author> <biblScope>1, 1, 207;</biblScope> <title>Sein t–d Herz.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 211 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Er taumelt mit ihr eine Menuett. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 374,</biblScope> <title>tanzt t–d ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Angabe der Wirkung: Taumelten ſie gegen einander und taumelten ſich Alle Beide über den Haufen. <bibl><author>Münchhauſen</author> <biblScope>111;</biblScope> <title>Einen zu Boden (oder</title></bibl> nieder-) t. ꝛc. — Zſſtzg. z. B.: Áb-: ſtatt hinab-t. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 275.</biblScope></bibl> — Es möchte mal ein berauſchter Komet an unſere Erde a. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 266.</biblScope></bibl> — taumelnd ſich erheben. <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 932;</biblScope> <title>Uz taumelt auf, ſchlägt ſeine Hymnen an.</title></bibl> <bibl><author>JBMichaelis</author> <biblScope>9;</biblScope> <title>Die ſchlaftrunken vom Sitze aufgetaumelt war.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 380;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>205b ꝛc.,</biblScope></bibl> empor-t., auch <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>faktit.: Da taumeln ſie friſch empor | die wühlenden Sorgen.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>Heim.</title></bibl> <bibl><biblScope>118.</biblScope></bibl> — zu Ende taumeln. — Be-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>taumelig machen: Die Zwei .. betaumelte</title></bibl> <bibl><biblScope>1o02</biblScope> <title>kein Modewahn.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1 98;</biblScope> <title>Man läſſt ſich vom tollen Luxus b.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 340 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dahêr- <bibl><author>(L.</author> <biblScope>1, 59),</biblScope></bibl> dahín- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>27b).</biblScope></bibl> — Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Soviel Meerwunder die wogende Tiefe d.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Än.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 729;</biblScope> <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 354 ꝛc.</biblScope></bibl> — Einhêr-. — ſ. auf-t. — So enttaumelt ihr Tanz .. dem Gebirge. <bibl><author>B.</author> <biblScope>248b;</biblScope> <title>Daß er nicht das herrliche Gedicht .. aus der ſchaffenden Seele e. ließ.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author>  <title>Körte</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 233;</biblScope> <title>Ich enttaumel’ im Sturm die Gebirg’ hinab.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 225;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 70; 89;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 315; 10, 559 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 50.</biblScope></bibl> — weiter-, weg-t. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 302 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 348 ꝛc.;</biblScope> <title>Jünglingsblicke taumelten voll Feuer | nach dem Reiz des lieben Mädchens hin.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>16;</biblScope> <title>Wuth, die ſich .. überſtürzt und jenſeits ihres Ziels | hintaumelt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>561b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>363; 488;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 450 ꝛc.;</biblScope></bibl> Hinab-t. <bibl><biblScope>22, 85;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91 ꝛc.;</biblScope> <title>Er ſah den großen Wagen auf dem ſchlechten Pflaſter langſam</title></bibl> heran-t. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107 ꝛc.;</biblScope></bibl> Herum-t. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 284;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>5 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn ſie in noch abſcheulichere Tiefen des Laſters</title></bibl> hinuntertaumelt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>191b ꝛc.;</biblScope></bibl> Hervor-t. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 192;</biblScope> <title>Über Einen hin-</title></bibl> weg-t. <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> — z. B. taumelnd mitgehn. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 159.</biblScope></bibl> — z. B.: Bacchanten des Gedankens, die dem Gott in heiliger Trunkenheit n. <bibl><author>Heine</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>10.</biblScope></bibl> — hernieder-t. <bibl><author>B.</author> <biblScope>240b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>6, 112 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — Des Menſchen Herz taumelt ſtets von der einen Seite zur andern über. <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>134.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense><comp>Án-:</comp> <comp>Āūf-:</comp> <comp>Āūs-:</comp> <comp>Empōr-:</comp> <comp>Ent-:</comp> <comp>Entgêgen-:</comp> <comp>Fórt-:</comp> <comp>Hêr-:</comp> <comp>Mít-:</comp> <comp>Nāch-:</comp> <comp>Nīēder-:</comp> <comp>Über-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="um-taum" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Etwas um-t., ſich taumelnd darum bewegen (vgl. umwirbeln). <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>1, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>381;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 145;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 150 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="um-taum" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>taumelnd — úmfallen und <bibl><biblScope>tr. —:</biblScope> <title>ūmwerfen.</title></bibl> — <comp>Umhêr-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope></bibl> <bibl><author>(Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 60), refl.</biblScope></bibl> <bibl><author>(H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 278),</biblScope> <title>taumelnd ſich umherdrehn.</title></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>taumelnd verbringen: Ver-t. ſie ihr Leben in Sinnenluſt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 189;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Flor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 342 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>So vertaumelt ſich der ſchönſte Theil des Lebens.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 62 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vorán-:</comp> (Ggſtz. nach-t.) <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>22a.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> Einem z., taumelnd nahn. <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 61.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> taumelnd zurückſinken. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104a ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>tümön, tiumön, tümilön,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>tümen, tûmelen,</biblScope> <title>ſich im Kreis drehn, ſo</title></bibl> tummeln, vgl. bair.: täumiſch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>taumlig;</title></bibl> täumeln: taumlig machen ꝛc. <bibl><author>Schm.</author>  <title>und it.</title></bibl> <bibl><biblScope>tombolare ꝛc.</biblScope></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>346;</biblScope> <title>doch vgl.</title></bibl> Thau, Anm.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
