<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „taub“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „taub“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="3880" lrx="1013" lry="4064">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0467__1289__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="142" uly="284" lrx="1106" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0468__1290__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="-3" uly="286" lrx="1029" lry="1364">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0468__1290__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="taub" orig="Tāūb">Tāūb</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>–e)ſt:</sense>
        <sense n="1)">1) nicht hörend, im engern Sinn: nicht hören könnend, — eig. und übertr (vgl. blind ꝛc.; ſchwer-, harthörig ꝛc.): T–es Ohr (ſ. d. <bibl><biblScope>4c; 162 7; 9h ꝛc.);</biblScope> <title>T–e Otter (ſ. d. II) oder Natter (ſ. d.);</title></bibl> Auf einem Ohr, auf beiden Ohren t. ſein; T. geboren (ſ. t.-ſtumm); Sich t. ſtellen ꝛc.; Liebe ſelbſt iſt in der Ferne t. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 292;</biblScope> <title>So legt die t–e Noth ein doppelt Laſter | mit ihrer Hand mir auf.</title></bibl> <bibl><biblScope>70; 9, 255;</biblScope> <title>Zum t–en Himmel fleht ihr glühend Angeſicht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>33a;</biblScope> <title>Ihr Bitten fand mich t.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 167 ꝛc.</biblScope></bibl> — Das, was oder worauf man nicht hört, wogegen das Gehör unempfindlich iſt (vgl. 2), ſteht mit abhäng. Präpoſ. (a—d) oder (e) im Dat.: <sense n="a)">a) T. und ſtumm bei allem Flehen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 342 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Ihr ſeid t. für die Stimme der Vernunft. <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>1, 171;</biblScope> <title>Der für alles Flehen | t–e Tod.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 570;</biblScope> <title>T. für Luſt und t. für Schmerz.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>73b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>112;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 11; 31, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 287;</biblScope> <title>T. für Silber und Verrath.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 204 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Daß ich t. gegen alles Schickſal, daß ich unempfindlich werde ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>243;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 89 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Mein Sinn, zur Freude t., vom Unglück dumm getroffen. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>209;</biblScope> <title>Er war zu unſrer Bitte t.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Ich war ſeinen Bitten, ſeinen Vorſtellungen t. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 300; 3, 319;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 214;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 72;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>13b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90; 91;</biblScope> <title>Nicht t–er (ſ. f) ſind Felsriffe nackten Ruderern.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 350;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 41 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Steigrung, z. B.: Da jener Buhler . . <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mich täglich ſpröder fand und täglich t–er.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 132; 2, 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 364 ꝛc.;</biblScope> <title>Die blindeſte, t–ſte, verſtockteſte Rückwirkung [Reaktion].</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>44;</biblScope> <title>Der Ton, welcher . . . auch den T–ſten (ſ. g) erwecken kann.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 80.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) ſubſtant.: Einen T–en, der ſtumm war. <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>7, 32</biblScope> <title>[Einen Taubſtummen.</title></bibl> <bibl><author>Eß];</author>  <title>Die T–en macht er hörend.</title></bibl> <bibl><biblScope>37 ꝛc.;</biblScope> <title>Drei T–e. .. So lud vor einen t–en Richter | ein T–er einen T–en vor.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 255;</biblScope> <title>Das heißt ..: eines T–en Milz durch Symphonien heilen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 186;</biblScope> <title>Solches Liedlein ſingſt du einer T–en.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 22731</biblScope></bibl> <bibl><author>(Hutten)</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) verſtärkt: Stein-t. (t. wie ein Stein). <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 56 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger:</title></bibl> Stock-t. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 301;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 178 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit einem Stock-T–en (g) über den Zauber der Muſik hadern.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 318 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) Schiff.: T–e Jütte (ſ. d., urſpr. wohl als Eigenn., vgl. David). — 2) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. Anm.) dumpf, in Bezug auf Empfindung, Gefühl ꝛc. (ſ. betäuben), nam.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Ein Glied iſt t. (vgl. ſchlafen 2), man hat zur Zeit kein oder doch nur ein dumpfes Gefühl darin; Die Füße waren ihm [dem Gebundnen] ſo t., daß er meinte, ſie ſeien ihm rein abgehauen. <bibl><author>vHorn</author>  <title>Pollm.</title></bibl> <bibl><biblScope>76 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die Neujahrsbeſuche und das Neujahrsbetteln macht mir den Kopf ſo t. <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 11;</biblScope> <title>Die Wintermonate in t–em Schlummer hinbringen.</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>Momente des Schmerzes, wo nur die kalte, t–e Dumpfheit, in die endlich unſer Weſen verſinkt, uns von Wahnſinn und Raſerei errettet.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 100;</biblScope> <title>T–es Hinbrüten.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>T–er Schmerz.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> — 3) (ſ. 1) grade des Weſentlichen ermangelnd, nam.:</sense><sense n="a)">a) (ſ. b) Bergb.: ohne Erz: T–es Geſtein; T–e Berge, Gänge, Gangarten, Klüfte, Mittel ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) T–es Ei, ohne befruchtenden Keim, Wind-Ei (ſ. d.), ähnl.: T–er Samen; T–e Blüthen. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 713;</biblScope> <title>Zeit iſt nun, Frucht zu tragen, | denn t–er Blüthen gnug trugſt du.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>329;</biblScope> <title>T. blühen.</title></bibl> <bibl><author>Zink</author>  <title>Ök.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 740;</biblScope> <title>T–er Hopfen, Hanf (ſ. Fimmel</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Anm.); T–e [leere] Nüſſe, Ähren; Die obenauf ſchwimmenden t–en Körner [der Gerſte].</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 197;</biblScope> <title>T–er Dunſt (ſ. d. 1b); Nicht in t–er Redeblume, ſondern weſentlich, wirklich und wahrhaftig giebt der Liebende ſeine Seele weg.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 181;</biblScope> <title>Nicht will ich einen Frühling, welk und t., | nein, einen Frühling, welcher treibt im Saft.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>435;</biblScope> <title>Wir nennen | den t–en Sinn</title></bibl> — Verſtand. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 216 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: T–e Neſſel (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b; c),</biblScope> <title>die nicht brennt; T–es Salz (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1k</biblScope> <title>und dumm 1a), das nicht ſalzt; T–er Hafer (ſ. d.), wie Hafer ausſehnd, aber nicht ſo zu benutzen, vgl.: Die Raden und Kornroſen und mancherlei t–es Gras [Unkraut].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>8, 163;</biblScope> <title>Daß [Stein-] Kohlen, wo ſie zu Tage ausgehen ... „t.“ ſind, d. h. milde und unbrauchbar.</title></bibl> <bibl><author>KCvLeonhard</author></bibl> <bibl><author>(DViertelj.</author> <biblScope>1, 1, 52) ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>daubs,</biblScope> <title>ſtarr; empfindungslos (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>ertauben</title></bibl> <bibl><biblScope>1b;</biblScope> <title>täuben</title></bibl> <sense n="2)">2) und danach in Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>toub,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>toup,</biblScope> <title>ſich nah berührend (vgl.</title></bibl> ſinnlos und unſinnig, ferner mundartl.: thöriſch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>taub und unſinnig.</title></bibl> <bibl><author>Schm.)</author>  <title>mit</title></bibl> <bibl><biblScope>top,</biblScope> <title>dazu</title></bibl> toben, ahd. <bibl><biblScope>tobên, tobön,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>toben,</biblScope> <title>ſ. nam. t., tob</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>toll, raſend, zornig ꝛc. und Ableit.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 271,</biblScope> <title>wozu wir einige Belege fügen:</title></bibl> Tober Hund. <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>678;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> douber Hund. <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>955¹</biblScope></bibl> (Dorecht Hund. 97³¹) und <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>438b; 397b;</biblScope> <title>Von den</title></bibl> tauben Pferden geſchleift. <bibl><author>Stadelmann</author>  <title>Einſiedl.</title></bibl> <bibl><biblScope>228;</biblScope> <title>Unſinnig und</title></bibl> taub werden. <bibl><biblScope>481</biblScope> <title>(Aus unmäßigem Grimm und</title></bibl> Taubheit. 181); <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>388b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 307</biblScope> <title>(ſ. Kuh 1); Obramtm.</title></bibl> <bibl><biblScope>66;</biblScope> <title>Wenn es ſo recht taubs [zornig] wäre. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>281; 279; 167 ꝛc.;</biblScope> <title>In der</title></bibl> Täubi [Rage, Wuth]. <bibl><biblScope>242 ꝛc.;</biblScope> <title>Zähneknirſchend und täu-</title></bibl> belend. <bibl><biblScope>172;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>383;</biblScope></bibl> Austaubbelen [ſeinem Zorn Luft machen]. <bibl><biblScope>396;</biblScope> <title>Ein wüſter</title></bibl> Taubbeli. <bibl><biblScope>393;</biblScope> <title>Ihren</title></bibl> taubeligen Herrn. Obramtm. <bibl><biblScope>100 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich</title></bibl> ertaube [gerathe in Wuth]. G. <bibl><biblScope>203; 280;</biblScope> <title>Mit erſchrecklich er-</title></bibl> taubtem Geſicht. .. Jch glaubte, ſeine Frau hätte ihn etwa ertäubet [in Wuth gebracht]. Geſamm. Schr. <bibl><biblScope>5, 133 ꝛc.;</biblScope> <title>Darum iſt Der blind und</title></bibl> ertoubt [ſinnlos], der nicht hört Weisheit. <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>11²5; 65⁶¹</biblScope></bibl> <bibl><author>(Philander</author> <biblScope>2, 484) ꝛc.</biblScope> <title>und faktit.: Man</title></bibl> töubt ander Leut damit, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wenn man ſo ſürflet durch die Zähn.</title></bibl> <bibl><biblScope>110a¹⁰¹,</biblScope> <title>wohl: es kann die Hörenden toll machen ꝛc.; Wo eine</title></bibl> thörichte Frau in einer Gaſſe iſt, da macht ſie <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>12</biblScope></bibl> Theubinen, gleich als ein fauler Apfel die andern faul macht. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>140a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 363c;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>527 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
