<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Tast“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Tast“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2226" lrx="1014" lry="4008">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0466__1288__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="40" uly="288" lrx="1047" lry="4078">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0467__1289__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="286" lrx="1011" lry="1514">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0467__1289__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tast" orig="Táſt">Táſt</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Taß und antaſten <bibl><biblScope>2c.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–(e)s;</title></bibl> <bibl><biblScope>0:</biblScope> <title>Ge-: das Taſten, der Taſtſinn.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="" orig="*">*</orth>
          <orth expand="Tastatur" orig="~atūr">~atūr</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Klaviatur (ſ. d.). <bibl><author>Lobe</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>6.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tastbar" orig="~bar">~bar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>was ſich taſten (ſ. d. und Zſſtzg.) läſſt (vgl. taſtlich): <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 12;</biblScope> <title>T–e Wahrheit.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 252 ꝛc.;</biblScope> <title>Bis zur</title></bibl> T–keit wahr. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 135 ꝛc.;</biblScope></bibl> An-t., beſ. im Ggſtz.: Un-an-t–es Buch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 90; 21, 190; 22, 75; 27, 329 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein</title></bibl> un-be-t–es Dogma. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>1, 124 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Taste" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Klavis (ſ. d.): Die T–n zu treffen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 230; 232;</biblScope></bibl> Orgel-T–n. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 126</biblScope> <title>(dazu:</title></bibl> Manual- oder Hand- und Pedal- oder Fuß-T–n); Klavier-T–n ꝛc.; Die Unter- und Ober- T–n. <bibl><author>Lobe</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>6,</biblScope> <title>jene für die ganzen, dieſe für die halben Töne.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tasteln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.,</pos><subc norm="intransitive"/> <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ein wenig oder leicht taſten, z. B.: T. [Klavier ſpielen] und ſingen. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 79</biblScope> <title>(ſ. taſten 1d) ꝛc.; Etwas</title></bibl> be-t. Dazu: Die Buſenkreuz-Betaſtelei. <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>19.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tasten" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. taſſen, auch: Auf-, ein-t. — <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>344;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>3, 17b)</biblScope> <title>von dem Taſtſinn (ſ. Gefühl 1b) Gebrauch machen:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben):</title></bibl> <sense n="a)">a) eig., ſ. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 271</biblScope> <title>und Taſter; Mit der Hand t.; Daß unſrer t–den Hand das Lebloſe größer dünkt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 347 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Nach Etwas t., mit der ausgeſtreckten Hand ꝛc. greifen: Nach dem blanken Goldgefäße <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>t. gleich des Ritters Knechte.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>317;</biblScope> <title>Du würdeſt mit deiner einen Hand nach dem Ausgang der Sonnen, mit der andern nach deren Niedergang t. und wenn du beide Enden begriffen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 297 ꝛc.;</biblScope> <title>ähnlich: Mit frevelnder Hand an die Theuern zu t.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>258</biblScope> <title>(verſch. an mit Dat., ſ. c),</title></bibl> — gw.: Sie an-zu-t. (ſ. d. 2). —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) wie tappen (ſ. d. 2): im Gefühl der Unſicherheit hierhin und dorthin faſſen, um ſich zurecht zu finden ꝛc., z. B. eig.: Daß er [der Klavierſpielende] manchmal taſtete, ſich ſchalt, als ob er gefehlt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 232;</biblScope> <title>Nach langem T., manchem Anrennen an Geräthſchaften kamen ſie an die Thür.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 220 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner übertr.: Schwankendes T. und</title></bibl> Verſuchen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 8; 22, 236;</biblScope> <title>Die kluge Frau bemerkte bald in einem t–den [ſondierenden] Geſpräch, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 92;</biblScope> <title>Daß Dieſer Das ſicher beſaß, was t–d er ſelber ſuchte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 498 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Wir t. ewig an Problemen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 143; 15, 27 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) zuw. wie fingern (ſ. d., vgl. taſteln): Auf Harf und Lauten taſtet frei! [ſpielt]. <bibl><author>Spee</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>126.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Etwas t., be-t., t–d fgſſen, halten, befühlen. <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>16, 26 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Huhn t., befühlen, ob es Eier bei ſich hat.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) t–d fühlen, wahrnehmen, z. B.: Daß es ein Blinder mit Händen ſoll t. können. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>XIV;</biblScope> <title>Was ihr nicht taſtet, ſteht euch meilenfern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 15;</biblScope> <title>So wird [bei Demokrit] das Geſehene in ein Getaſtetes verwandelt ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 12;</biblScope> <title>Kein ſpähender Nagel | taſtet die Pfalze darin.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 144 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: So zartfühlend, um einen Bezug in der Ferne zu t.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 6;</biblScope> <title>Agaſias, als er den Fechter ſchuf und in allen Sehnen ihn taſtete.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 254 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1c;</biblScope> <title>fühlen</title></bibl> <bibl><biblScope>2a;</biblScope> <title>tappen 2d): Sich wohin t. (ſich dort</title></bibl> hin-t.), t–d ſich dorthin bringen; Ich war ohne Licht aus meinem Zimmer gegangen und taſtete mich .. leiſe zurück. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>31, 72 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. ſ. fühlen, faſſen, greifen, z. B.: An-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>be-t.: Ich bin kein Geiſt, taſte mich an; ich lebe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>135b;</biblScope> <title>Die Düttelchen | dir an-zu-t.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 372.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[1c]</biblScope> <title>beſ. oſt: das Obj. ſchädigend, verletzend angreifen, thätlich oder mit Worten ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 11; 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>1, 11; 2, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ich manchmal von ihm etwas</title></bibl> angegriffen und angetaſtet wurde [mit Worten]. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 279;</biblScope> <title>Bis .. Feinde nun den ſchönen Leib | verſchändend taſten an.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 174;</biblScope> <title>Ohne Weiteres taſtet ſie an!</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 205;</biblScope> <title>Der Gebieterin Hausrecht taſtet er vermeſſen an.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 173;</biblScope> <title>Alles, was die eheliche Verbindung antaſtet.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 87; 17, 18; 20, 243; 33, 308 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 127;</biblScope> <title>Wer unſre Privilegien antaſtet.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 443a; 5, 371b ꝛc.;</biblScope> <title>Nie hab’ ich durch Vorſatz oder That | das Leben meiner Feindin angetaſtet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>443b; 301a</biblScope></bibl> <bibl><author>(1.Chr.</author> <biblScope>17, 22); 776a ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 503 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> <sense n="a)">a) Seinen Wunderglauben ließ ich unangetaſtet. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 194; 139;</biblScope> <title>Unangetaſtete Mehlſäcke.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 264; 24, 203;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 410;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 54 ꝛc.;</biblScope> <title>[Von] Jedem Wechſel unangetaſtet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 395.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Mich zu ſchützen .. gegen meine böswillige[n] Antaſter. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 362a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ver- alt.) Der Antaſt, das Recht des Grundherrn, einen Miſſethäter zu greifen und vor Gericht zu ziehn. <bibl><author>Grimm.</author></bibl> — Aūs-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>taſtend ausmeſſen, ausfühlen: Kant hatte leiſe die Wände des Hauſes .. ausgetaſtet, den Raum und die Grenzen durch ſeine Kategorieen abgemeſſen.</title></bibl> <bibl><author>Immer—</author></bibl> <bibl><author>mann</author> <biblScope>12, 292;</biblScope> <title>Bevor wir den Kontour durch das Gefühl</title></bibl> <bibl><author>ausgetaſtet.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 284;</biblScope> <title>Austaſtung.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 275.</biblScope></bibl> — ſ. an-t., z. B. eig., ohne Nebenſinn: <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>23, 8 ff.; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>1, 1; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>31, 34 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 231; 17, 356; 26, 207;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 284; 29, 144; 34, 310 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner (ſ. an-t. 2): Er wollte gewaltſam | ihren Vorrath b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 279;</biblScope> <title>Die nie ein Spott betaſte!</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 114 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Dem Edelmann gab er</title></bibl> unbetaſtet ſein Eigenthum zurück. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 27;</biblScope> <title>Nichts Heiliges unbetaſtet laſſen mit den plumpen Händen.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 117 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner übertr. auf ein gleichſam greifliches Berühren und Faſſen mit dem Geſichtsſinn, z. B.: Sie mit lüſternen Blicken</title></bibl> — b. <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 195; 3, 87;</biblScope> <title>Die Wälder mit ſehnenden Augen zu b.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>9, 173 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner geiſtig: Die Anmaßung, mit der die unruhige Frau alles Betaſtete ſchon</title></bibl> begriffen zu haben wähnte. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 138;</biblScope> <title>So bringt er die Probleme doch zur Sprache und betaſtet ſie auf ſeine Weiſe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 164;</biblScope> <title>Am Ende gewöhnt ſich der Geiſt ſo ſehr ans B. und Begucken, daß er Nichts für wirklich hält, als ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>VIII; IX;</biblScope> <title>Jch habe nie klärer begriffen und betaſtet, warum.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77 ꝛc.;</biblScope> <title>Weil die äſthetiſche Anſchauung ſich nicht auf</title></bibl> Betaſtungen einlaſſen kann. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 208 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: 1) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſ. II): überall be-t., taſtend durchdringen ꝛc.: Alle Winkel .. wurden .. | durchgetaſtet mit der Hand.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>473 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl. [3]:</biblScope> <title>Hier ſoll ich mich blind und langſam d.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 279;</biblScope> <title>Sich mit dem Senkblei in der Hand durch eine Kette von Klippen d.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 53.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>tr. = I 1:</biblScope> <title>Nichts muß bloß</title></bibl> erſehen und als Fläche behandelt, ſondern vom zarten Finger des harmoniſchen Mitgefühls durchtaſtet ſein. <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 324; 318;</biblScope> <title>Ich ſoll ſeine ſchrecklich natürliche Unnatur d., durchfühlen.</title></bibl> <bibl><biblScope>280;</biblScope> <title>Durchtaſtet er .. | den ganzen Saal mit Fuß und Hand und Kopf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 210 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>taſtend</title></bibl> — ergreifen, erſpähn, erkennen, <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>wahrnehmen ꝛc.: Wie er den Weg unter ſeinen Tritten ertaſtete.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 208;</biblScope> <title>Die bildende Kunſt .. ertaſtet ſich Alles glieder- und formenweiſe im Dunkel.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 344; 295;</biblScope> <title>Der Boden war mit weichem Moſe ausgepolſtert; Das ertaſtete ich, als wir hineingingen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 130;</biblScope> <title>Nicht zu erſehn mit dem Auge noch mit der Hand zu e.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>21 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.:</sense><comp>Be-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>nam.:</title></bibl> Herum-t. [nach allen Seiten]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 307; 25, 151; 39, 456 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Umher-t. <bibl><biblScope>30, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 48 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl. [3],</biblScope> <title>z. B.: Sich</title></bibl> hinauf-t. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 167 ꝛc.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>rings be-t.: Eia, wie geſchmeidiger läſſt ſich nun Hektor um-t.!</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>239a (=</biblScope> <title>be-t.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 373);</biblScope> <title>Er unterſucht oder umtaſtet vielmehr ein Kunſtwerk mit dem Flammenblick.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 37 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zurück- <bibl><biblScope>[3] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Taster" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Jemand, der taſtet, ſ. antaſten <bibl><biblScope>2b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ein Werkzeug zum Taſten: <sense n="a)">a) die gegliederten Fäden am Unterkiefer mancher Jnſekten, nam. der Krabben. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 427; 5, 601.</biblScope></bibl> — c) ein krummer Paſſer (ſ. paſſen 8c), „Dick-, Greifzirkel“. <bibl><author>Karmarſch</author>  <title>Mech.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 229.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tastlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: 1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>taſtbar.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>taſtend, z. B.: Án-:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Da wir nicht mehr ſind a., begreiflich, küslich.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author> <biblScope>5, 210,</biblScope> <title>Luſt zum Antaſten, Begreifen, Küſſen erweckend.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>A. zu ſcharmieren.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 245,</biblScope> <title>ſ. handgreiflich.</title></bibl> — Be- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Das Herz ſchmachtet nach einem b–en Objekt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 274 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
