<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „tägig“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „tägig“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="1617" lrx="1017" lry="4020">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0459__1281__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="290" lrx="1016" lry="4073">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0459__1281__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="117" uly="286" lrx="1105" lry="2132">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0460__1282__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="tägig" orig="Tǟg~ig">Tǟg~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſelten außer Zſſtzg., z. B.: Die Baronin will t–e Butter. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 70</biblScope> <title>(ſ. Ein</title></bibl> <bibl><biblScope>II 1k),</biblScope> <title>einen Tag alte,</title></bibl> — vom letzten Tage, von heute. (Ugw., etwa <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>taghaft.</title></bibl> <bibl><author>Aug.</author></bibl> <bibl><author>Ladendorf</author>  <title>Gfang. 79.) Zſſtzg., vielfach vermiſcht mit denen von täglich (ſ. d.), z. B. mit Zahlw.: ſo und ſo viel Tage während oder gewährt habend (alt), z. B.: Ein ein-t–es Kind.</title></bibl> <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung, auch übertr.: Ein-t–es Lob ſich erhaſchend.</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Kutr.</title></bibl> <bibl><biblScope>129 =</biblScope> <title>ephemer;</title></bibl> Zwei-, drei-t. ꝛc.; Gab neun- t–en Schmaus. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 174 (=</biblScope> <title>Beherbergt’ ihn neun Tage lang.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>171a);</biblScope> <title>Eine</title></bibl> vierzehn-t–e Kindbetterin. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 156,</biblScope> <title>die ſeit</title></bibl> <bibl><biblScope>14</biblScope> <title>Tagen entbunden ꝛc., vergl. auch: Matt und müde von</title></bibl> ganz-t–em Stehen und Gehen. <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 580,</biblScope> <title>das den ganzen Tag gewährt hat; entſprechend:</title></bibl> Halb-t. ꝛc. In dieſer Bed. finden ſich nur vereinzelt die entſprechenden Zſſtzg. von täglich, z. B.: Das Ganze hinterläſſt den Eindruck des Bunten, Unruhigen, Eintäglichen [Ephemeren]. <bibl><author>Bucher</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-Z.</author> <biblScope>15, 428);</biblScope> <title>Das</title></bibl> dreitägig Feſt. <bibl><author>Rolenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>413 ꝛc.</biblScope> <title>Dagegen in der Bed.: „je den ſo und ſo vielten Tag wiederkehrend“ gelten richtiger die Zſſtzgn von täglich (ſ. d.), doch ſind in Bezug auf Wechſelfieber (ſ. d.) die Zſſtzgn von t. heute ſprachgebräuchlich: Um dein kaltes Fieber in ein warmes umzuſetzen, dein</title></bibl> viertägiges in ein tägliches. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 262;</biblScope> <title>Das vier-t–e Fieber.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 222;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 162; 3, 20 ꝛc.;</biblScope> <title>Vom</title></bibl> ſieben-t–en Fieber. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 78,</biblScope> <title>auch: Das all-t–e Fieber.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 173 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl. bei Alteren: Das</title></bibl> viertäglich Feber. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>30;</biblScope> <title>Da ich [Fieber] viertäglich bei dir war, doch nicht über ſechs Monat lang.</title></bibl> <bibl><author>Hutten</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 229²¹) ꝛc.;</biblScope></bibl> Dreitägliches Fieber. <bibl><author>Pictorius</author> <biblScope>93c ꝛc.;</biblScope> <title>außer vom Fieber aber finden ſich nur vereinzelt Zſſtzgn von t. ſtatt täglich, z. B.: Geſellſchaft, welche</title></bibl> vierzehn-t. im Winter in London zuſammenkam. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 346,</biblScope> <title>was bez. könnte: einmal auf</title></bibl> <bibl><biblScope>14</biblScope> <title>Tage im Winter,</title></bibl> — aber bed. ſoll: alle <bibl><biblScope>14</biblScope> <title>Tage (allvierzehntäglich) ꝛc., ſ. auch all-t.; außerdem z. B. (vgl. Zſſtzg. von Tag und täglich):</title></bibl> All-: alle Tage ſtatthabend: In ununterbrochner Mittheilung, ob vielleicht nicht in a–er mit ihm fortleben. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 150;</biblScope> <title>Das a–e Fieber (ſ. o.), ferner ſ. alltäglich, vgl. werkel-t., z. B.: Dem Paradoxen iſt das A–e entgegengeſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Das A–e oder Gewohnte.</title></bibl> <bibl><biblScope>61.</biblScope></bibl> — <comp>Búndes-:</comp> Auf dem b–en Wege. <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>7, 234,</biblScope> <title>vermittels des Bundestags, Vgl.: Außer den</title></bibl> landes-, konvokations- und deputations-t–en Zuſammenkünften. <bibl><author>Erbvgl.</author> <biblScope>201.</biblScope></bibl> — <comp>Díns-:</comp> an einem Dinstag ſtatthabend, vgl.: Die montägige Sendung. <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 32;</biblScope></bibl> Donners-t. ꝛc. — <comp>Féſt-:</comp> am Feſttag ſtatthabend: Bei ſonn- und f–em Kirchgang. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 152;</biblScope> <title>Die gewöhnlichen ſonn- und f–en Spazierfahrten.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 238; 222; 212 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnl.:</title></bibl> Feier-t., vgl. Ggſtz.: werkel-t. — <comp>Frēī-:</comp> ſ. Dins-t. — <comp>Hēūtigs-:</comp> (ugw.) dem heutigen Tag angehörend: Wie es künftig allen h–en Einmiſchungen ergehen werde. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>43,</biblScope> <title>vgl.: Die heutzutägige [heut zu Tage ſtatthabende] etwas freiere Beweglichkeit des Grundbeſitzes.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 237.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) zu Mittag ſtatthabend, dieſer Zeit angehörig ꝛc.: Unſere m–e abgeſchloſſene Tiſchgeſellſchaft. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 83;</biblScope> <title>Ihr m–es Beiſammenſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 102;</biblScope> <title>Vorgeſang m–er Heimchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 291;</biblScope> <title>Der helle grelle Tag m–er Juniſonne.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>BB.</title></bibl> <bibl><biblScope>370:</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Bfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 299;</biblScope> <title>Die m–e [Mittags-] Höhe des Sterns</title></bibl> <bibl><author>(Littrow</author> <biblScope>686),</biblScope> <title>der Sonne (123); Der m–e Verhör.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 62;</biblScope> <title>Beſchwerden eines m–en Marſches.</title></bibl> <bibl><author>Schmarda</author> <biblScope>1, 428 ꝛc.;</biblScope> <title>ſo auch: Unſere</title></bibl> nach-m–en Spaziergänge. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 282 ꝛc.;</biblScope> <title>Der</title></bibl> vor-m–e Gottesdienſt. <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Himm.</title></bibl> <bibl><biblScope>9 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. Mittag 2) ſüdlich: In den m–en und Abendländern. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 46;</biblScope> <title>In m–er Richtung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 289; 14, 199; 33, 70; 23, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 280;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34b ꝛc.,</biblScope> <title>auch geſteigert: Von den m–ern Bergen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 37 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Die</title></bibl> mittägiſchen oder auſtraliſchen Zeichen. <bibl><author>Egenolph</author>  <title>Abm.</title></bibl> <bibl><biblScope>30;</biblScope> <title>ohne Uml.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>136a.</biblScope></bibl> — Mōn-, Sáms-: ſ. dins-t. — <comp>Sónn-:</comp> ſ. dins- und feſt-t.: Überall ſ–e Ruh. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95;</biblScope> <title>Das ſ–e Geläute.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 141;</biblScope> <title>Die ſ–en Kirchenmuſiken.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 170;</biblScope> <title>S. geputzt und friſiert.</title></bibl> <bibl><biblScope>72; 22, 38;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 544b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wérkel-:</comp> im Ggſtz. zu ſonn- und feſt-t.: am Werkeltage ſtatthabend, ihm gemäß ꝛc.: In dem w–en Einerlei der häuslichen Thätigkeit. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Findet man an einem Tage, wo Alles w. in der Stadt und in den Gemüthern hergeht, doch in der Kirche den Hochaltar geſchmückt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 145; 4, 266;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41;</biblScope> <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>148; 169 ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Werk-t., vgl.: All-t. — <comp>Zāhl-:</comp> am Zahltage ſtatthabend, fällig ꝛc.: Den z–en Bedarf zu den Beſoldungen aufzubringen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 97 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tägisch" orig="~iſch">~iſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. mittägig <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tägler" orig="~ler">~ler</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Landtag. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="täglich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) jeden Tag; alle Tage ſtatthabend ꝛc.; für alle Tage dienend, beſtimmt ꝛc.: Ich ſterbe t. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>15, 31;</biblScope> <title>So doch Gottes Güte noch t. währet.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>52, 3;</biblScope> <title>Unſer t. Brot gieb uns heute.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>16, 11</biblScope> <title>U. v.; Die t–e Erfahrung; Er wird t. dreiſter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 37 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein t–es Fieber (ſ. tägig, Zſſtzg.); Der t–e Anker (ſ. Tagesanker); Die t–e Kleidung, für alle Tage oder für den Alltag (auch im Ggſtz. der feſtlichen ꝛc.); Die t–e Stube, in der man alle Tage iſt (Wohn-, im Ggſtz. zur Putzſtube ꝛc.) ꝛc.; Dieſe Ding ſind läuftig und t. [gewöhnlich, ſ. all-t.</title></bibl> <bibl><biblScope>3]</biblScope> <title>in dieſem Leben.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 86b;</biblScope> <title>Wir ſind nicht von ſo t–em Schlag.</title></bibl> <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 337.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Veralt. Nbnf.: Tägeleich. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 85.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Dazu: Die Weltgeſchichte pulſiert in T–keiten [Dingen, wie ſie t. vorkommen]. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>77 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 403).</biblScope></bibl> — 2) veralt.: bei Tage ſtatthabend: So viel t–er und nächtlicher Reis. <bibl><author>Hutten</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 218³⁵).</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſchwzr.) betagt. <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — Zſſtzg. zu <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>ſ. tägig mit Zahlw.; ferner z. B.:</title></bibl> All-:</sense>
        <sense n="1)">1) rein zeitlich (ſeltner als das Grundw., ſ. tag-t.): Wo ihn Jäger .. a. verfolgten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 181;</biblScope> <title>Weil ſeine Mutter ihm Dasſelbe a. wiederholte.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 470;</biblScope> <title>Dieſes Geſtirns a–e Tagreis.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>76 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) im Ggſtz. zu feſt- und ſonn-t. (vgl. Alltag und werk-t.): A–e Kleidung, Speiſen, Hausmannskoſt <bibl><author>(Arnim</author>  <title>Kron.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) gewöhnlich, gemein ꝛc., — im Ggſtz. zum Außergewöhnlichen, Ungemeinen (wie es eben nicht alle Tage vorkommt): Auf dem Markte des täglichen Treibens oder in den Sälen a–en Geſchwätzes. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 262;</biblScope> <title>Wenn ich mich ſo a. ausdrücken darf.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>5, 90;</biblScope> <title>Dieſe Geſchichte . ., ob ſie gleich aus dem gemeinen Leben genommen iſt, ſo kommt ſie mir doch nicht a. vor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 305; 24, 190;</biblScope> <title>Der Wunder höchſtes iſt, | daß uns die wahren, echten Wunder ſo | a. werden können.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Das Ungemeine ſoll, das Höchſte ſelbſt | geſchehn, wie das A–e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>336a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 191 ꝛc.,</biblScope> <title>auch geſteigert: Der Lebenslauf aller a–ern Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, V ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Die</title></bibl> A–keit. <bibl><author>Freytag</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>251;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 189;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 13;</biblScope> <title>Daß dieſer Mann .. wie ein hohes Standbild unter dem gemeinen Geſtrüpp der A–keit emporragte.</title></bibl> <bibl><biblScope>130;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 148;</biblScope> <title>Scheu vor A–keiten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>V; 271;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Einſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>25 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Búndes-:</comp> dem Bundestag gemäß: Mein ſehr b–er Herr Durand. <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 58.</biblScope></bibl> — <comp>Díns-:</comp> jeden Dinstag ſtatthabend ꝛc., verſtärkt: All-d. kommt er zu mir ꝛc.; ſo: Donners- <bibl><biblScope>161</biblScope> <title>t. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Fáſt-:</comp> einem Faſttag gemäß, ähnlich ꝛc.: Jch habe keinen verhungertern, keinen f–ern Tag geſehen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 50.</biblScope></bibl> — <comp>Fēīer-:</comp> einem Feiertag gemäß (ähnlich: ſonn-, feſt-t., Ggſtz.: werk-t.): In f–em Schimmer. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>123b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Hel.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 59;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 340²⁵;</biblScope> <title>Es iſt mir kein Kleid ſo f. geweſen, es iſt endlich ein Alltagskleid daraus worden.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 160 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frēī-:</comp> ſ. Dins-t. — <comp>Gemēīn-:</comp> all-t. <bibl><biblScope>3:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 253.</biblScope></bibl> — Mít- (⏑–⏑):</sense>
        <sense n="1)">1) mittägig <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>In der m–en</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑ – ⏑ –)</biblScope> <title>Laterne [Diogen’s].</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 67;</biblScope> <title>Die ſchwärzeſte Donnerwolke | gegen ſie iſt m–er</title></bibl> <bibl><biblScope>(––́⏑ ⏑)</biblScope> <title>Glanz.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 72; 37; 15, 124; 14, 96 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> nach-m–e Unterredung. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 354;</biblScope> <title>Dieſer vor-m–e Schlaf.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 443 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Vormittaglich.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 175</biblScope> <title>(am Vormittag ſtatthabend, wie vormittägig, während, ſtreng genommen,</title></bibl> vor-m. bez.: jeden Vormittag ſtatthabend). —</sense>
        <sense n="2)">2) mittägig <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>ſüdlich: In jenen m–ern Gegenden.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 110;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 458;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 208;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 256;</biblScope></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1039a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 60; 9, 38 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mōn-:</comp> ſ. Dins-t. — <comp>Póſt-:</comp> jeden Poſttag. <bibl><author>B.</author> <biblScope>474;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Reinh.</title></bibl> <bibl><biblScope>266;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 550;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>392.</biblScope></bibl> — <comp>Sáms-:</comp> ſ. Dins-t. — <comp>Sónn-:</comp> ſ. dins- und feſt-t., z. B.: In ihrer ſ–en Bergmannstracht. <bibl><author>Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>288;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Hel.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207;</biblScope> <title>In ſ–er Stimmung.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>189 ꝛc.;</biblScope> <title>All-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>13.</biblScope></bibl> — <comp>Tag-:</comp> Tag für Tag (ſtatthabend ꝛc.); all-t. (ſ. Tag 2g): Was man t. hört. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 188; 207;</biblScope> <title>Dieſe fromme t–e, ja familiär-praktiſche Behandlung der höchſten Seelenangelegenheiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 182;</biblScope> <title>Zu t–en Arbeiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>32, 239;</biblScope> <title>Da man in den Zeitungen ſo viel T–es lieſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>306; 33, 167; 253;</biblScope> <title>T., klagkläglich wiedergekäut.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 184;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 209 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Die ganze träge</title></bibl> T–keit kleinlicher und untergeordneter Vhe. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41;</biblScope> <title>Wenn im Leben als T–kciten ſolche Gräuel möglich wären.</title></bibl> <bibl><author>Schubarth</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 248 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wérk-:</comp> einem Werk(el)- oder Wochentag gemäß: W. gekleidet. <bibl><author>Geißler</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>135 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnl.:</title></bibl> Wochen- t. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 81;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>16, 183 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. all-t. 2) u. ä. m.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Tägling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſelten auch in Zſſtzg.: Eīn-: Eintagsgeſchöpf ꝛc. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>118.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
