<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Getäfel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Getäfel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="45" uly="2932" lrx="1039" lry="4006">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0455__1277__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="280" lrx="1008" lry="1736">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0455__1277__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Getäfel" orig="Getǟfel">Getǟfel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Täfelung (ſ. d. und Paneel, Parkett), z. B.: G. (der Wand). <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 304;</biblScope> <title>Ein Pförtlein im G. führt ſie zum Rettungsgang.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>70 ꝛc.</biblScope> <title>(ſchwzr.: Wanzen im</title></bibl> Täfel. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch. 108); ferner vom Fußboden:</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 290;</biblScope> <title>Er ſchritt auf dem G. der Terraſſe auf und ab.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 126;</biblScope> <title>Auf des Verdeckes ſchwindlichtem G.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 1, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 69 ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.: In dem mit altmodigem</title></bibl> Flieſen-G. ausgelegten Saale. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 127;</biblScope> <title>Gold-G.</title></bibl> <bibl><biblScope>. ., |</biblScope> <title>das Dom und Wände ſchmückt.</title></bibl> <bibl><author>Mat-</author>  <title>thiſſon</title></bibl> <bibl><biblScope>206;</biblScope> <title>[Nicht durchblinkt] goldnes</title></bibl> Prunk-G. mir die Wohnung. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 141;</biblScope> <title>Wenn die Todtenuhr im</title></bibl> Wand- G. gepickt. <bibl><author>OMüller</author>  <title>Stadtſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. Tafel <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="täflig" orig="Tǟf(e)lig">Tǟf(e)lig</orth>
          <orth expand="Täfelig" orig="Tǟf(e)lig">Tǟf(e)lig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Landtafel <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="tafeln" orig="Tāfeln">Tāfeln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Tafel (ſ. d. 9b) halten, ſchmauſen, ſpeiſen ꝛc.: <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>7, 65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Der auf den [Drckf. ſtatt dem] Schmiedeamboß tafelt.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 57;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>328b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>238 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn die Herrſchaft abgetafelt hat ꝛc.; Sie tafelte nach [verſpätet].</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>NN.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 207ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) zuw. ſtatt täfeln (ſ. d.), z.B.: Die Stube, öfters ausgetafelt mit Dielenboden. <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 338 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas auf die Tafel, den Tiſch ſtellen, legen, z. B.: a) (vgl.</sense></sense>
        <sense n="1)">1) Der Herr da <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>weiß ein warmes Gericht wohl auf-zu-t.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 143 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) Färb.: Die gefärbten Zeuge t., damit die überſchüſſige Brühe ablaufe. — γ) Tuchm.: Das Tuch t., auf-t., ſ. auffalten <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — c) Etwas ein-t. <bibl><author>(Jahn</author>  <title>M. 142), eint äfeln</title></bibl> <bibl><author>(Leibnitz</author> <biblScope>1, 378),</biblScope> <title>in Fächer einordnen ꝛc., ſ. ein-fachen.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="täfeln" orig="Tǟfeln">Tǟfeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(vgl. tafeln) Fußboden oder Wände mit Tafeln (ſ. d. 1) bekleiden, z. B. ganz einfach mit Brettern (ſ. dielen, ſpunden <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>paneelen ꝛc.) oder indem zugleich durch verſchiedenfarbige Tafeln regelmäßige Figuren gebildet werden (ſ. parkettieren und Tafelwerk.</title></bibl> <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>4, 502): 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>6, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>22, 14;</biblScope> <title>Mein</title></bibl> holzgetäfelt Zimmer. <bibl><author>Geibel</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>102;</biblScope> <title>Bis auf eine gewiſſe Höhe getäfelt, waren übrigens die Wände .. weiß.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 16;</biblScope> <title>Ein rings getäfeltes Zimmer.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 351; 25, 108;</biblScope> <title>Der Fußboden getäfelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>137; 8, 130;</biblScope> <title>Ihr [der Vögel] Saal ..; ihr Boden iſt eitel Feld, getäfelt mit hübſchen grünen Zweigen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 21a;</biblScope> <title>Des Zimmers Boden, | Elfenbein in ſchöngetäfelter Arbeit.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 300 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Täfelung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en:</title></bibl> <sense n="a)">a) das T. —</sense><sense n="b)">b) das dadurch entſtandne (Tafel-)Werk. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 135 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Bergb.: die auf die Dumpfhölzer befeſtigten Pfoſten, worauf die Fördertonnen auf- und abgleiten. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 173 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Áb-: Ein Zimmer a. <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung; mundartl. auch: Einen a.</title></bibl> <bibl><author>(Derſ.;</author></bibl> <bibl><author>Schm.),</author>  <title>ihn mit ſeinen Fehlern ſchildern ꝛc. (ſ. Tafel 8d).</title></bibl> — Eine Stube a. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 221;</biblScope></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 87 ꝛc.</biblScope></bibl> — Den Boden b. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>21b [5, 252].</biblScope></bibl> — ſ. tafeln <bibl><biblScope>2c.</biblScope></bibl> — Auf goldvertäfeltem Boden. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 224 ꝛc.;</biblScope> <title>Bänke ringsumher an der</title></bibl> Vertäfelung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūs-:</comp> <comp>Be-:</comp> <comp>Eīn-:</comp> <comp>Ver-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Taferne" orig="Taférne">Taférne</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Taberne.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
