<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „summ“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „summ“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="3404" lrx="1010" lry="4002">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0448__1270__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="288" lrx="1008" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0448__1270__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="32" uly="287" lrx="1014" lry="3078">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0449__1271__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="summ" orig="Súmm">Súmm</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="interjection">interj.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>tonnachahmend: Ein Käfer auf dem Zaune ſaß. brumm, brumm! (ſ. d.) <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Die Fliege, die darneben ſaß, ſ., ſ.!</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 205;</biblScope> <title>Und ſ. und ſ. um mich herum | das Thierlein ſauſt.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>3, 194 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II. n.,</biblScope> <title>–(e)s;</title></bibl> <bibl><biblScope>0:</biblScope> <title>[Bienlein] ſchwirret mit Sum-ſum-ſum.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author> <biblScope>15, 96,</biblScope> <title>namentl. Zſſtzg.:</title></bibl> Ge-: das Summen (vgl. Gebrumm): Der Biene G. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 85;</biblScope> <title>Das G–e der Abendfliegen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 133; 20, 99;</biblScope> <title>Das Mühlrad. .. Ich höre ſein fernes G.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>180;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackenroder</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>265 ꝛc.;</biblScope> <title>Gleich ihrem [der Bienen]</title></bibl> Chor- G. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 140 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Summa" orig="*~a">*~a</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.:</pos><gen norm="feminine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Summe, gw. nur noch adverbiell <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>kurz (ſ. d. d), zur Zuſammenfaſſung des Geſagten: In S.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>84;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>51b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>65a ꝛc.</biblScope> <title>oder bloß: S.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>7, 33; 38, 3 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: S. Summārum.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>39a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 218;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 177 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="arisch" orig="*āriſch">*āriſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>kurzgefaſſt: S–er Proceß; S–es Verfahren ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Summarium" orig="*~ārium">*~ārium</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; -āri-en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>der kurzgefaßte Jnhalt eines Kapitels ꝛc. Inhaltsangabe. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Summe" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Summa; niederd. <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Latendorf</author>  <title>Agr. 234)</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Facit einer Addition: Die S. zweier Zahlen; einer geometriſchen Reihe zu finden ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Geſammtzahl, Zahl: Summ a. <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 2 =</biblScope> <title>S.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>ebd.; Iſt Jemand, der am Firmament | die S. der Geſtirne nennt?</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>12b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Eine S.; S. Geldes, Quantität Geldes: Eine hübſche runde (ſ. 3c) S.; Die S. ſeines Schatzes zu runden (ſ. d. 1d); Daß die S–n nicht mit der Kaſſe übereinſtimmen wollten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 291;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44 ꝛc.;</biblScope> <title>hier auch verkl. (oft nur formell ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Progr. 73b): Ein bedeutendes</title></bibl> <bibl><author>(Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 318),</biblScope> <title>hübſches</title></bibl> <bibl><author>(Pz</author> <biblScope>1, 65),</biblScope> <title>rundes</title></bibl> <bibl><biblScope>(3, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>2, 136)</biblScope></bibl> Sümmchen ꝛc. —</sense>
        <sense n="4)">4) bildl., z. B.: <sense n="a)">a) (ſ. 1) Begriff iſt S., Jdee Reſultat der Erfahrung; jene zu ziehen wird Verſtand, dieſe zu erfaſſen Vernunft gefordert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 324;</biblScope> <title>Der Augenblick iſt da, wo du die S. | der großen Lebensrechnung ziehen ſollſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>366b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 2) Wenn ſie die S. [Menge, Zahl] der Laſter weder tilgt noch vermindert. <bibl><biblScope>704a ꝛc.</biblScope></bibl> — Beſ. aber:</sense><sense n="c)">c) der Inbegriff von Etwas; der hauptſächl. Inhalt; das die Einzelnheiten Zuſammenfaſſende ꝛc., z. B.: Es iſt ſchwer, die S. von Gefühlen zuſammenzufaſſen, welche ꝛc. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 186;</biblScope> <title>Vernimm die S. meiner Töne | in einem einz’gen Worte: „Licht!“</title></bibl> <bibl><author>Frciligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 342;</biblScope> <title>Dies zu bewirken iſt am Ende die S. des ganzen Staatshaushaltes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 391;</biblScope> <title>Wer dieſen Unterſch. wohl gefaſſt hat, Der kennt die S. des ganzen Streites.</title></bibl> <bibl><biblScope>38, 49;</biblScope> <title>Was iſt die S. von allem Bisherigen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>756b;</biblScope> <title>Die kurze Summ’ iſt Dies: | England ſprech’ ich von dir in Arthur’s Namen an.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 ꝛc.</biblScope> <title>Hier noch zuw.: Die Summ a aller Summen von Sinnenverführung.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 139;</biblScope> <title>Das war die Summ a des Geſprächs.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 9b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (veralt.): Und (die ſum darvon zu reden).</title></bibl> <bibl><author>Hutten</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 215³¹) =</biblScope> <title>und kurz (ſ. Summa).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. c) veralt.: Ein Summ [Kapitel] der Geſchrift vorgeleſen. <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 15 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. ohne Bem. zu <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> Fehl-S., Deſicit. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 315;</biblScope></bibl> Geld-S. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1040b;</biblScope></bibl> Haupt- S., Kapital. <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>2, 422;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 195b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 116;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>264 ꝛc.</biblScope> <title>(Hauptſumm a.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>225);</biblScope></bibl> Loskaufs-S., Löſegeld. <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 284;</biblScope></bibl> Lumpen-S. (ſ. Lump <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>Schluß); Die</title></bibl> Quer-S. <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>einer Zahl iſt die Zahl, die man erhält, wenn man die Ziffern, womit ſie geſchrieben iſt, als einzelne Zahlen aufgefaſſt, addiert, z. B.: Jede Zahl läſſt, durch</title></bibl> <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>dividiert, denſelben Reſt, wie ihre Quer-S. ꝛc.; Die</title></bibl> Schatzungs-S. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 140;</biblScope></bibl> Schuld-S. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>109b;</biblScope></bibl> Stock-S. [Kapital]. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 456;</biblScope> <title>So bin ich | doch mit der kleinſten</title></bibl> Thränen-S. <bibl><biblScope>[4b]</biblScope> <title>elend.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>220b,</biblScope> <title>mit den wenigſten Thränen; Un-S., eine ſehr große S. (vgl. Unzahl, Unmaſſe ꝛc.), z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]</biblScope></bibl> <bibl><author>Genaſt</author> <biblScope>1, 195;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 333;</biblScope> <title>Un-S–n vergeuden.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Bann</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 123 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2; 4b]:</biblScope> <title>Seine Schriften bringen eine Un-S. ſchöner Grundſätze.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 217;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 485;</biblScope> <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>131 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Summen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. zu Summe (ſ. d.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) addieren (ſ. d.), gw. mit fremder Endung: ſummīēren. —</sense><sense n="b)">b) (veralt., ſ. Summe 2) Daß ich dir die Anzahl kurzlich ſummiere [zuſammenfaſſend angebe], es ſind <bibl><biblScope>52 ꝛc.</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>68b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (veralt., mundartl.) einen Uberſchlag über Etwas machen, z. B. (ſchwzr.) über eine Alp in Betreff des darauf zu ernährenden Viehs ꝛc., vgl.: Über-ſ.: ſinnend überdenken ꝛc. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115; 220 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>aus Einzelnem, Kleinem nach und nach zu einer Summe (Menge) anwachſen, z. B.: Sollt’s auch nur wenig ſein, am Ende</title></bibl> ſummiert ſich’s doch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 367;</biblScope> <title>beſ. Zſſtzg.: Sich an-ſ.; Jede noch ſo kleine Erſparung an Zeit, Arbeit, Kapital ſummt ſich zu einem großen Gewinne auf, weil ſie ſich unaufhörlich wiederholt.</title></bibl> <bibl><author>Bucher</author></bibl> <bibl><author>(Nat.–Z.</author> <biblScope>15, 204);</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 154 ꝛc.</biblScope> <title>und mit Wegfall des ſich (ſ. d. †): Etwas auf-ſ. laſſen; Alte aufgeſummte Arbeit.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>462b ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>zu ſumm! (ſ. d., vgl. ſumſen): 1)</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. Anm. zu flammen, flattern ꝛc.) mit dem durch ſumm bez. Ton</title></bibl> — tönen oder: ſich bewegen: Die Bienen, ſ–d. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 66; 122;</biblScope> <title>Trompet’ und Trab und Trommel ſummt.</title></bibl> <bibl><biblScope>108;</biblScope> <title>Eurer Prieſter ſ–de Geſänge.</title></bibl> <bibl><biblScope>194 (23, 150);</biblScope> <title>Da ſummt es, wie ein Bienenſchwarm.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 22;</biblScope> <title>Da ſummt uns unſer Kopf den ganzen Tag von Lobe.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 49;</biblScope> <title>Das Volk ſummt [bewegt ſich unruhig, mit noch verhaltnem Toben ꝛc.] in den Gaſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 160;</biblScope> <title>Welch tiefes S. [der Glocken].</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 33;</biblScope> <title>Den ſ–den Käfer.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 61; 192;</biblScope> <title>Die gnädigſten Ausputzer ſummten ihm ſchon um den Kopf.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 53</biblScope> <title>[ſchwirrten; er glaubte ſie ſchon zu hören]; Seb. Bourdon . . ., deſſen Namen wohl jeden Kunſtliebhaber um die Ohren geſummt.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 469</biblScope> <title>[Bourdon</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hummel]; Schon geſtern hört’ ich davon ſ. [munkeln]. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 240;</biblScope> <title>Es ſummte wie Wiegengelulle | mir in das klingende Ohr.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 352;</biblScope> <title>Noch ſummt ſein Lied in ihren Ohren.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>8, 141; 1, 191; 7, 175;</biblScope> <title>Wie .. vom Dorfe die Betglock’ über den See ſummt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 34; 4, 137;</biblScope> <title>Ein Fliege, die mir um die Naſe ſummt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="a)">a) Oft verbunden: Es ſummt und ſurrt Alles hier durch einander wie in einem Bienenſtock. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>401;</biblScope> <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 234;</biblScope> <title>Kolibris ſummten und ſurrten um die Weidenbüſche.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 523a;</biblScope> <title>Des Dudelſacks Surren und S.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>319 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die flie- gen-ſ–den Branntweinſchenken. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>397,</biblScope> <title>von Fliegen ſ–d ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Ich ſumme juſt einen franz. Pſalm ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 145;</biblScope> <title>Kein Vogel will . . ſein Lied mehr ſ.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>137 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Angabe der Wirkung: Mücken, ſummt und ſingt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mich in den Arm des Traums.</title></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>253,</biblScope> <title>ein-ſ. ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzg. wie bei ähnl. Tonw., ſ. bellen, ſchallen, tönen ꝛc., vgl. brummen, ſumſen, ſurren ꝛc., z. B.: Die ein Schwarm ihr . . aus dem Buſch .. aufſummt [verſch. <bibl><biblScope>I 2].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 307;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>82 ꝛc.;</biblScope> <title>Nach dem</title></bibl> Aus-S. eines brauſenden Gaſtmahlgeläutes. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 41 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn ſie [die Käfer] luſtig</title></bibl> dahinſummten. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 163 ꝛc.;</biblScope> <title>Bien’ auf Bien’ durch ſummt | bald die Blümchen.</title></bibl> <bibl><author>Hölty;</author>  <title>Die Muſik ſummte ihn immer tiefer ein.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>55;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Nobl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 83 ꝛc.;</biblScope> <title>Und hundert Weſen ſchwirren empor |</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>., ſ.</title></bibl> empor. <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 160 ꝛc.;</biblScope> <title>Laſſet .. keine Bien’ .. | unbelauſcht ent-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>177;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 102 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Text .., der ihnen beſtändig vor den Ohren fort ſummt.</title></bibl> <bibl><author>Minckwitz</author>  <title>Hom. Vorr. ꝛc.; Fliegen ſummten um uns her.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 222;</biblScope> <title>Der Jäger ſummt es [das Lied] vor ſich her.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>48;</biblScope> <title>„Herr Jeſus!“ ſummte ich vor mich hin.</title></bibl> <bibl><author>Höſer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>90;</biblScope> <title>Während die oſſianiſchen Bardenlieder vom Norden</title></bibl> herüberſummten. <bibl><author>Hotho</author>  <title>Vorſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>341;</biblScope> <title>Da mir dgl. .. im Kopf</title></bibl> herumſummte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 126 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine Melodie .. von hundert Stimmen halblaut nach geſummt.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>NN.</title></bibl> <bibl><biblScope>203;</biblScope> <title>Wenn .. dieſelbe Muſik zu einem Tanze .. dem Rückkehrenden noch immer nachſummt.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>700a ꝛc.;</biblScope> <title>Die Fliegen um-ſ. die Gläſer.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 10; 36, 143; 12, 42;</biblScope> <title>Im Hafen, umſummt von Menſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 404;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>39;</biblScope> <title>Vom Gewimmel ſtachliger Sorgen | gleich Horniſſen und Bremſen laut umſummt.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 216 ꝛc.;</biblScope> <title>üm-ſ., ſ. umſingen</title></bibl> <bibl><biblScope>II 2;</biblScope> <title>Bis .. das Waffengedröhn verſummt war.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 190; 36;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 145 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Biene ſummt ..</title></bibl> vorbei. <bibl><author>Roquette</author>  <title>NE.</title></bibl> <bibl><biblScope>245 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Puppenſpielfabel [Fauſt] klang und ſummte .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>in mir</title></bibl> wieder. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 245 ꝛc.;</biblScope> <title>Summte die Biene der Heimath zu.</title></bibl> <bibl><author>BSternau</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Summer" orig="~er">~er</orth>
          <orth expand="Sümmer)" orig="Sümmer">(Sümmer</orth>
          <pc>)</pc>
          <gramGrp>ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Sommer ꝛc.; Simmer. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Summieren" orig="~īēren">~īēren</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. I. ſummen. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Summs" orig="~s">~s</orth>
          <gramGrp>ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Sums ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sump" orig="Súmp">Súmp</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>S., Fiſch-S.,Art großes ſchwed. Fiſcherfahrzeug. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>288.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
