<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „subhastieren“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „subhastieren“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1474" lrx="1006" lry="4020">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0442__1264__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="288" lrx="1002" lry="997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0442__1264__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="subhastieren" orig="Sub~haſtīēren">Sub~haſtīēren</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>verganten. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Subjekt" orig="~jékt">~jékt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) der Grundbegriff eines Urtheils; Das, wovon Etwas ausgeſagt wird (ſ. Prädikat). — 2) als Ggſtz. zum Objekt (ſ. d.) das vorſtellende, erkennende Weſen in dieſer ſeiner Thätigkeit, dazu: Subjektīv, <bibl><biblScope>a.,</biblScope> <title>(vgl. Ggſtz. Objektiv).</title></bibl> — 3) eine Perſ., nam. in Bezug auf ihre Tüchtigk., Tauglichk. ꝛc.; hier auch verkl.: Was ihm da eig. an Kriegsfähigkeit und Kriegsmuth für ein S–lein in das Regiment hereinbeſchert worden ſei. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 256 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sublim" orig="~līm">~līm</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>erhaben. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sublimat" orig="~limāt">~limāt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.</pos><gen norm="neuter"/> (m. G. 29, 118) –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Produkt einer Sublimation, nam.: Das Queckſilberchlorid unter dem Namen S. bekannt. <bibl><author>Mitſcherl.</author> <biblScope>2, 2, 388,</biblScope> <title>beſt. Queckſilber-S.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sublimation" orig="~limatiōn">~limatiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Sublimieren. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sublimieren" orig="~limīēren">~limīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>einen Körper in Dämpfe verwandeln, die aufſteigend in einem kühlen Raum ſich zu einem feſten Körper verdichten, ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 438; refl.</biblScope></bibl> <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 389</biblScope> <title>(vgl. deſtillieren); Mehrmals umſublimiert.</title></bibl> <bibl><biblScope>386 ꝛc.;</biblScope> <title>übrtr. (vgl. hinaufläutern)</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 275 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sublunarisch" orig="~lunāriſch">~lunāriſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>untermondlich (ſ. d.), irdiſch. <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 195; 6, 67 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Submission" orig="~miſſiōn">~miſſiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Unterwürfigkeit; Demuth. —</sense>
        <sense n="2)">2) bei Etwas, deſſen Ausführung (eine öffentl. Behörde, der Staat ꝛc.) unter den Bewerbern dem die vortheilhafteſten Bedingungen Stellenden überlaſſen will, das von Einem gemachte Anbot, frz. Soumiſſion; dazu: Das Haus Rothſchild, welches die Konceſſion der Nordeiſenbahn ſoumiſſioniert. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 114,</biblScope> <title>ſich auf ſolche Weiſe darum bewirbt.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Subordination" orig="~ordinatiōn">~ordinatiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> (–en); –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Sich-Unterordnen (ſ. d.); der Dienſtgehorſam. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 253.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sidi~en" orig="~ſīdi~en">~ſīdi~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>pl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Hilfsgelder, nam. die ein Staat von einem verbündeten empfängt. <bibl><biblScope>12, 12.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Subsistenz" orig="~ſiſténz">~ſiſténz</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Lebensunterhalt. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="subskribieren" orig="~ſkribīēren">~ſkribīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(haben), <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>bei Etwas, das zahlende Theilnehmer erheiſcht, ſich als ſolchen unterzeichnen: Auf ein Buch, auf ſo und ſo viele Exemplare (ſich) ſ. (vgl. abonnieren). Dazu:</title></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Subskribent" orig="Subſkribént">Subſkribént</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein S–der;</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Subskription" orig="Subſkriptiōn">Subſkriptiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das S. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Substantiv" orig="~ſtantīv">~ſtantīv</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> (–e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Sprachl.: ein Wort als Bez. eines (wirkl. oder Gedanken-) Weſens („Haupt-, Nenn-, Dingwort“); auch mit lat. Endung und Abwandlung: Das S–um; des S–i; die S–a ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="substantivisch" orig="~ſtantīviſch">~ſtantīviſch</orth>
          <gramGrp>(īwiſch), <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Subſtantivs: Der ſ–e Infinitiv ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Subslanz" orig="~ſlánz">~ſlánz</orth>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) „der Träger der Accidenzen“ <bibl><author>(Fichte</author> <biblScope>8, 78);</biblScope> <title>ein ſelbſtändiges Weſen (vgl. Urſtand 2).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ein Stoff, eine körperl. Maſſe von charakteriſcher Eigenthümlichkeit oder in Bezug auf die Wirkſamkeit ꝛc.: Ein Heilmittel aus verſchiedenen S–en ꝛc.; Metalliſche S–en. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 255 ꝛc.;</biblScope> <title>Die graue (ſ. d. 7) S.;</title></bibl> Muſkel-S. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>213;</biblScope></bibl> Nerven-S. <bibl><biblScope>497 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="substanzlich" orig="~ſtánzlich">~ſtánzlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>der Subſtanz, dem Weſen nach; weſentlich ꝛc. <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>3, 5,</biblScope> <title>gew.</title></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Substantiell" orig="Subſtantiéll">Subſtantiéll</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>dazu:</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Substantialität" orig="Subſtantialitǟt">Subſtantialitǟt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.</pos><gen norm="feminine"/> —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="substituieren" orig="~ſtituīēren">~ſtituīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>an die Stelle von Etwas oder Jemand ſetzen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Substilut" orig="~ſtilūt">~ſtilūt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Amtsvertreter. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107a</biblScope> <title>(ſ. JMeher NBtr. 47).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Substitution" orig="~ſtitutiōn">~ſtitutiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Subſtituieren. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="subtil" orig="~tīl">~tīl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>zart, fein, ſpitzfindig. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 349;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>81a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 248 ꝛc.</biblScope> <title>(veralt.: S–e Speiſen.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 496);</biblScope> <title>dazu (veralt.)</title></bibl> S–heit. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>59a ꝛc.;</biblScope> <title>ſ–ig.</title></bibl> <bibl><author>Murner</author>  <title>Ul.</title></bibl> <bibl><biblScope>84;</biblScope></bibl> S–igkeit. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 352 ꝛc.</biblScope> <title>und noch</title></bibl> <bibl><author>Mendels-</author>  <title>ſohn</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1, 124; 5, 509 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. d. Folg.)</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="subilisieren" orig="~iliſīēren">~iliſīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in ſubtiler Weiſe (mit Spitzfindigkeit) behandeln. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 249;</biblScope> <title>Etwas</title></bibl> weg-ſ. <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Subilität" orig="~ilitǟt">~ilitǟt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –en-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Feinheit; Spitzfindigkeit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 349;</biblScope></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>248a ꝛc.;</biblScope> <title>S–en-Krämer ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="subtrahieren" orig="~trahiēren">~trahiēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Rechenk. „abziehen“; finden, um wieviel eine Zahl größer als die andre; dazu:</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Subtraktion" orig="Subtraktiōn">Subtraktiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das S. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Subvention" orig="~ventiōn">~ventiōn</orth>
          <gramGrp>(went–), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Beihilfe.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
