<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Student“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Student“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2425" lrx="1027" lry="4070">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0429__1251__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="116" uly="290" lrx="1094" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0430__1252__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="289" lrx="1016" lry="1421">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0430__1252__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Student" orig="Stūd~ént">Stūd~ént</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en; –en-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein Studierender; Hochſchüler, ſ. d. und Burſch <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 147;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 352; 617;</biblScope></bibl> <bibl><author>Volmann</author> <biblScope>434 ꝛc.;</biblScope> <title>Der wandernden Zunft der ſog.</title></bibl> Bettel-S–en. <bibl><author>vHorn</author>  <title>Pollm.</title></bibl> <bibl><biblScope>55</biblScope> <title>(vgl.: Fahrender Schüler).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Lilienblumen, die man auch S–en heißt. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>49</biblScope> <title>(ſ. S–en-Blume).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ein dummkolleriges Pferd. <bibl><author>Falke</author> <biblScope>2, 348.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="studentenhaft" orig="~éntenhaft">~éntenhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>burſchikos. <bibl><author>Lewald</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 236 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> ſtudéntiſch. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 285 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Dem</title></bibl> ſtudéntlichen Muth. <bibl><author>Carrière</author>  <title>Stud.</title></bibl> <bibl><biblScope>11.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Studentenschaft" orig="~éntenſchaft">~éntenſchaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) eine Geſammtheit von Studenten. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 295 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) das Studentſein (Studéntenthum). <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 21.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="i~e" orig="~i~e">~i~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Übungsſtück eines Malers. <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>4, 625b;</biblScope></bibl> Brand-S–en [zu einem durchſcheinenden Nachtſtück]. <bibl><author>G</author> <biblScope>25, 237;</biblScope></bibl> Kunſt-S–en ꝛc.; auch verallgemeint in Mz. von ſchriftſtelleriſchen Vorarbeiten zu einem Werke ꝛc.: S–n für eine Geſchichte des deutſchen Geiſtes. <bibl><author>Carridre</author>  <title>ꝛc. (ſ. ferner Studium).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="studieren" orig="~īēren">~īēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben, ſ. 2d), <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und (ſ. 1c) retl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit angeſtrengtem Eifer Etwas geiſtig zu durchdringen und zu erkennen ſtreben: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Es ſtudiert</title></bibl> — ein Schauſpieler ſeine Rolle; ein Maler die Natur; ein Naturforſcher die Natur; ein Sprachforſcher die Sprache; ein Höfling die Miene des Fürſten ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Fleißig ſ.; Für ſich ſ.; In den Propheten ſ:</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>39, 1;</biblScope> <title>Als ob er in den Büchern Lutheri .. lang ge ſtudiert hätte.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>4b</biblScope> <title>(ſ. benedeien, Anm.); Wir haben immer dran ſtudiert.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 478 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ.: Auf Etwas ſ., ſein Streben richten, z. B.: Ohne eben auf Schreibart und Sprache zu ſ.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 178; 28, 77; 30, 393;</biblScope> <title>Er ſtarb, wie Einer, der aufs Sterben | ſtudierte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>559b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung: Sich blaß</title></bibl> <bibl><author>(H.</author> <biblScope>11, 142),</biblScope> <title>ins Grab (R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 311),</biblScope> <title>krank</title></bibl> <bibl><author>(Immermann</author>  <title>Card. 24) ſ. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. a) adjekt. Partic. <bibl><biblScope>157*</biblScope> <title>paſſ.: ) in lobendem Sinn: Durch cine ſtudierte Pantomime den muſikaliſchen Vortrag beleben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 81; 26, 32 ꝛc.,</biblScope> <title>zumeiſt aber</title></bibl> <bibl><biblScope>—: 8)</biblScope> <title>tadelnd im Ggſtz. des Natürlichen, z. B.: Die ſtudierte Naīvetät.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 271;</biblScope> <title>Zwang einer ſtudierten Anſtändigkeit.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 124 ꝛc.;</biblScope> <title>(In all ſeiner ge ſtudierten Weisheit.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>U. 2, 208 ꝛc.);</biblScope> <title>Die Grazie tanzt nach un ſtudierten Geſetzen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 1.</biblScope></bibl> — γ) ſ. <bibl><biblScope>2d.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) in engrem Sinn: ſ–d oder um zu ſ. (1) die Univerſität beſuchen: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Medicin, Philoſophie, Jura ſ. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Sie ſ. in Halle; Laß deinen Sohn getroſt ſ. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 184a ꝛc.;</biblScope> <title>Sollen wir ihn nicht auf geiſtlich [auf einen Geiſtlichen] ſ. laſſen?</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>143;</biblScope> <title>Mich ſ. zu laſſen! auf den Pfaffen ſ. zu laſſen!</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15 ꝛc.;</biblScope> <title>In der Theologie ſ.</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>(als oberd., vgl. frz.).</title></bibl> — Adjckt. Partic.:</sense><sense n="c)">c) Präſ.: Ein S–der, Student (ſ. d., auch Studio, Studioſus ꝛc.). —</sense><sense n="d)">d) Präter. (vgl. ſchwören <bibl><biblScope>1m;</biblScope> <title>eſſen, Anm. 3): Ein Studierter, der ſtudiert hat; („Ge ſtudierte“.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 191;</biblScope> <title>Wenn ich ſchon nicht geſtudiert bin.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Ein gelehrter geſtudierter Mann .., aber ein gemeiner unge ſtudierter Mann.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 165);</biblScope> <title>Unſtudierte Bürgermeiſter ꝛc. Selten mit Präpoſ. im allgm. Sinn von</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Das Bergvolk .. | iſt in Natur und Felſenſchrift ſtudiert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 242.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. (vgl. lernen ꝛc.), z. B.: Án- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Sich Etwas a., durch Studieren aneignen.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 511 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas wird</title></bibl> <bibl><author>(Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5),</biblScope> <title>iſt</title></bibl> <bibl><author>(Spindler</author>  <title>St.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4)</biblScope> <title>anſtudiert</title></bibl> <bibl><biblScope>[1ds] ꝛc.;</biblScope> <title>ugw.: Sonſt ſtudiert er Jedem .. cine Frage an.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 176,</biblScope> <title>ſinnt auf eine an ihn zu richtende ꝛc.</title></bibl> — Aūf- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Das Erbtheil . ., was ich damals aufſtudiert habe.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 123,</biblScope> <title>ſtudierend aufbrauchen, gw.:</title></bibl> ver-ſ. <bibl><biblScope>3, 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>226 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Sozuſagen meiner armen Schweſter das Hemde vom Leibe weg-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>ObB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 79.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>zu Ende ſtudieren:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr. [1]:</biblScope> <title>gründlich ſtudieren ꝛc.: Einen a.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 272,</biblScope> <title>ſeine Mienen ꝛc.; Etwas a.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 286;</biblScope></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 363;</biblScope> <title>Laſſt euch nicht dünken, ihr habts ſchon gar ergriffen oder aus geſtudirt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 301a;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[1d8]:</biblScope> <title>Unſre ausſtudierten Anreden.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 150;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>916b.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-: Ihr durchſtudiert die groß’ und kleine Welt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 81;</biblScope> <title>Fächer, die er durchſtudiert hatte.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 105; 39, 442;</biblScope> <title>Der Leſer lieſt Kritiken, um keine Bücher dürch-zu-ſ.</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 392¹³);</biblScope> <title>Als ich mich genug durchſtudiert [ſtudierend durch die verſch. Fächer ꝛc. hindurchgearbeitet].</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 96 ꝛc.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Sie ſtudieren ſich in ſeine Manier ein.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 287;</biblScope> <title>Habt .. | Paragraphos wohl einſtudiert!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 79;</biblScope> <title>Die einſtudierten Statiſtinnen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Lenz</title></bibl> <bibl><biblScope>84 ꝛc.;</biblScope> <title>Beſetzung und</title></bibl> Einſtudierung [eines Dramas]. <bibl><author>Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, XLI.</biblScope></bibl> — Empōr- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Indem ich an den Fortſchritten beider Lehrlinge mich nach und nach emporſtudierte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 126.</biblScope></bibl> — Er-: Etwas e., z. B. abſichtlich (darauf ſtudieren). <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 169 ꝛc.</biblScope> <title>und unabſichtlich: es ſich durchs Studieren zuziehn, z. B.: die Schwäche.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 56 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> weiter ſtudieren. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1463 ⁵.</biblScope></bibl> — Herāūs- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Den Homer aus einer erloſchenen Handſchrift h.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kǟrnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>269 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hinēīn-:</comp> Sich in Etwas h. <bibl><biblScope>[1c]</biblScope></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 76;</biblScope></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 23;</biblScope> <title>Sich tief in den Irrthum h.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 453 ꝛc.;</biblScope> <title>Jch ſtudierte das Stück ganz in mich hinein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> Verſäumtes nachholend. <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>8, 48 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Uber-:</comp> (vgl. überleſen <bibl><biblScope>1; 2)</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Sich ü., durch Studieren überſchnappen (ſ. d. und ver-ſ. 2). <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>147;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 400;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 120 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. oft adjekt. Partic.: Ein überſtudierter</title></bibl> — Gelehrter <bibl><author>(Devrient</author> <biblScope>2, 52),</biblScope> <title>Pickelhäring.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 278 ꝛc.</biblScope> <title>Selten (wegen 1):</title></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) Etwas ü. (auch trennbar), in raſcher ſberſicht durch-ſ. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Einen ü., ſtudierend überholen. <bibl><author>Derſ.</author></bibl> — <comp>Um-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1] tr.:</biblScope> <title>ſtudierend umlernen: Eine Rolle u.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 19; 263 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2] intr.:</biblScope> <title>ſtudierend umſatteln (ſ. d. 2).</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>ſ. auf-ſ.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Seinen Verſtand, Mutterwitz, ſeine Geſundheit; ſoviele Jahre unter Büchern</title></bibl> <bibl><author>(Arnim</author> <biblScope>297)</biblScope> <title>v., ſtudierend ruinieren (vgl. über-ſ. 1) und</title></bibl> <bibl><biblScope>[1dγ]</biblScope> <title>Partic. Präterit.: die nachtheiligen Wirkungen hockender Stubengelehrſamkeit an ſich habend: Der verſtudierte Fauſt, der zw. Thiergeripp und Todtenbein verkommene Forſcher.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 108;</biblScope> <title>Solch gekrümmtes, verſeſſenes, verſtudiertes Weſen.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1147¹² ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp> ſ. auf-ſ. — Zer- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Sich z.</title></bibl> — an <bibl><author>(G.</author> <biblScope>24, 99),</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><biblScope>(34, 226)</biblScope> <title>Etwas ꝛc., ſich ſtudierend, forſchend den Kopf zerbrechen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Studio" orig="~io">~io</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Student, Burſch: Einem „forſchen S.“ <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 290.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–s; –s: (it.) Atelier bildender Künſtler.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 115,</biblScope> <title>vgl.: Wir beſuchten Prof. Dannecker in ſeinem</title></bibl> Studium. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 67; 24, 58 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Studiosus" orig="~iōſus">~iōſus</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> uv.; -iōſen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Student. <bibl><biblScope>7, 215; 23, 65 ꝛc.</biblScope> <title>(auch mit lat. Abwandl.).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Studium" orig="~ium">~ium</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>-i-en:</sense>
        <sense n="1)">1) das Studieren (ſ. d. <bibl><biblScope>1;</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) und der Ggſtd. desſelben: Sich dem S. der Theologie, der neuern Sprachen ꝛc. widmen; Leſſing hatte ſich ſchon auf der Schule in philologiſche, mathematiſche und poetiſche Studien ſo ſelbſtändig eingelebt. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>52 ꝛc.</biblScope> <title>und verallgemeint</title></bibl> — vgl.: Auf Etwas ſtudieren, ſ. d. <bibl><biblScope>1b —:</biblScope> <title>Ein Kind, deſſen ewiges S. iſt, keinen Vater zu haben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>105a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>4, 469a ꝛc.;</biblScope> <title>auch zuw. in lat. Abwandl.: Aus einem genauen Studio der Werke ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 211a ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Brot-S. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1002b</biblScope> <title>(ſ. Brot-Gelehrter; -Wiſſenſchaft); Sein</title></bibl> Fach-S.; Das echte Kunſt-S. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 134;</biblScope></bibl> Lieblings-S. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28; 111;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, XIII;</biblScope> <title>Dieſer Theil des</title></bibl> Natur- S–s. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 13;</biblScope></bibl> Neben-, Privat-, Schul- <bibl><author>(Sulzer</author> <biblScope>4, 469b),</biblScope></bibl> Univerſitäts-Studien ꝛc. — 2) ſ. Studie. — 3) ſ. Studio <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
