<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Strick“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Strick“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2410" lrx="1004" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0420__1242__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="42" uly="297" lrx="1043" lry="4026">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0421__1243__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="297" lrx="1011" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0421__1243__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="291" lrx="1018" lry="4069">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0421__1243__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="123" uly="306" lrx="1118" lry="2389">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0422__1244__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Strick" orig="Strick">Strick</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="noun">m.</pos><gen norm="masculine"/> (n.), –(e)s; –e; –chen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Strang) 1) haltende Schlinge, z. B.: <sense n="a)">a) zum Fang ꝛc., eig. und übertr. (vgl. Netz1; 3), ſehr häufig bibl. und danach auch im gehobnen Stil, vgl.: Im Netz, gemacht von ſtarken S–en, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>daraus er ſich nicht konnt’ entrücken.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>221 ꝛc.;</biblScope> <title>Alles Dies war nur ein S., | mich deſto leichter zu berücken.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>4, 64 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem S–e legen; In Verſuchung und S–e</title></bibl> <bibl><author>(Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165),</biblScope> <title>in Jemandes S–e</title></bibl> <bibl><author>(Nicolai</author> <biblScope>6, 222;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 68)</biblScope> <title>fallen; Einem von ſelbſt in die S–e laufen</title></bibl> <bibl><author>(Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 89);</biblScope> <title>Eine Perſon hat</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>1, 363),</biblScope> <title>führt (Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7)</biblScope> <title>Jemand in ihren S–en, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b;</biblScope> <title>In den S–en des Teufels, des Böſen, der Sünde, des Todes liegen ꝛc.; Sich aus den S–en los, frei machen; den S–en entgehn, entkommen, entrinnen ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b.</biblScope></bibl> — Ferner (vgl. 2):</sense><sense n="b)">b) zum umſchlingenden Halten, Binden, Feſſeln ꝛc., z. B.: Einem einen S. an den Hals <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>7, 35);</biblScope> <title>den S. über</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>7, 153),</biblScope> <title>um</title></bibl> <bibl><biblScope>(10, 136)</biblScope> <title>die Hörner werfen ꝛc., vgl.: Warf ich ihm ein</title></bibl> Seil um den Hals, aus drei mächtigen S–en, Weiber-, Fürſtengunſt und Schmeichelei, gedreht, und ſo hab’ ich ihn hergeſchleppt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 49 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen am S. [Seil, Faden ꝛc.] haben</title></bibl> <bibl><biblScope>(28, 191),</biblScope> <title>führen, leiten (ſ. a) ꝛc.; Der S. iſt entzwei, wir ſind frei.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 235 ꝛc.;</biblScope> <title>ſ. ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>c; d;</biblScope> <title>ſelten: Ihn zu faſſen, ihn zu halten | ſelig in der Arme S. [Umſtrickung ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 242 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) S., als Folterwerkzeug zum Schnüren. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>457 ꝛc.:</biblScope> <title>ferner zum Schnüren von Packeten ꝛc.; zuw. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>17, 13)</biblScope> <title>von den Seilen, womit etwas Umzureißendes umſchlungen wird (vgl. 2).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. b) S. braucht man weidm. nur für Hängeſeil beim Leithund, Fang-S. beim Schweißhunde, Hetz-S. beim Hetz- und Windhunde, ſonſt Leine ꝛc. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>238.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. d) Zehn Haſen können nicht, was ein S. Hunde kann. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 233,</biblScope> <title>mit Aum.: Zwei oder drei zuſammengehetzte Hunde an der Leine werden ein S. Hunde geheißen.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>[1, 120],</biblScope> <title>ſ. bildl.: Fährt der ganze</title></bibl> Kunſtrichter- S. auf ſie los. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 141</biblScope> <title>(vgl. Meute).</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) beſ. oft: die um den Hals eines zu Hängenden gelegte Schlinge: Im Hauſe des Gehenkten iſt nicht gut vom S–e reden. Sprchw. <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 358);</biblScope> <title>An einem S. enden.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 358;</biblScope> <title>Einen vom S. retten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 241;</biblScope> <title>Und läge S. und Rad | vor mir.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>8, 171,</biblScope> <title>die Strafe des S–s oder Galgens ꝛc., vgl.: Des Seilers (ſ. d.) Tochter ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) (ſ. f) S. (beſ. in härtrem Sinn: Galgen-S., ſ. d.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Nichtsnutz, Taugenichts ꝛc.: Ein liederlicher S.</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 269;</biblScope> <title>Ein Tagedieb, einer von den faulen S–en.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Im Allgm. bedient man ſich für die in <bibl><biblScope>1b; c; d;</biblScope> <title>f angegebnen Zwecke kurzer aus einfachen Fäden zuſammengedrehter oder geſponnener Seile und ſo heißt denn ſehr gw. S. ein ſolches Seil überh. (ſelten von langen und ſtarken Seilen, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1c</biblScope> <title>und z. B.</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>27, 32 =</biblScope> <title>Tau). Belege erſcheinen unnöthig außer für das zuw. vorkommende</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.:</biblScope> <title>Da wird das S. ſo wenig durch ein Nadelöhr gehen wie ein Kamel.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>8;</biblScope> <title>Daß er .. auf dem Seile hängen blieb an einem S–e, das er ſich unbemêrkt umgeſchlagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>314;</biblScope> <title>Sich das S. zuwerfen laſſen. ebd.; Ein dickes, etwa drei Ellen langes S.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>1, 249 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (vgl. 2) zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Strang (ſ. d.), z. B.: Wenn alle S–e reißen, vgl.: Wenn ein | S. reißet, iſt ſchon ein andrer in Bereitſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>345a,</biblScope> <title>ſ. Koppel-S. und (ugw.): Ich zog alle S–e an, um mich zu rächen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 225.</biblScope></bibl> — 4) in Zſſtzg. als Name von Korallen, z. B.: Schrauben-S., <bibl><biblScope>Antipathes spiralis;</biblScope></bibl> See-S., <bibl><biblScope>Gorgonia juncea ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. ſ. <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>ferner leicht zu mehren (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2195)</biblScope> <title>und zu verſtehn nach folg. Bſp.:</title></bibl> Báſt- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>An „baſten Stricken.“</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>179a.</biblScope></bibl> — Blūmen- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Band ihn feſt mit B–en.</title></bibl> <bibl><author>FMüler</author> <biblScope>2, 355.</biblScope></bibl> — Fáll- <bibl><biblScope>[1a ꝛc.]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>21, 35 ꝛc.;</biblScope> <title>Ob nicht ein F. irgendwo hier laure.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>238a;</biblScope> <title>Zum F. ward ihm ſeine Größ’.</title></bibl> <bibl><biblScope>388a; 408a; 413b;</biblScope> <title>Einen F. fürchten.</title></bibl> <bibl><biblScope>434a;</biblScope> <title>Ein F., den mir Maria legte. ebd.;</title></bibl> <bibl><biblScope>507a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 124; 7, 91 ꝛc.; neutr.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Liscov</author> <biblScope>616;</biblScope> <title>Des .. Krieges | F. zogen ſie Beid’ und warfen es über die Völker ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 359.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Fáng-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 201 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl> — <comp>Gálgen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1f].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>Biſt doch ein wahrer G. von ’nem Jungen.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 62¹⁰;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 79 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Géld-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>bildl. in Bezug auf Ablaß ꝛc.: G. . ., daraus ſich müſſt löſen, wer ein Chriſt ſein ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 297a.</biblScope></bibl> — Glócken- <bibl><biblScope>[2; 3].</biblScope></bibl> — Hánf- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — <comp>Hérz-:</comp> Herz- Bändel, -Beutel. — Hétz- <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl> — <comp>Knōten-:</comp> ſ. Lenden-S. — Kóppel- <bibl><biblScope>[1b; 3]:</biblScope> <title>Ein Hengſt, dem die K–e brechen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114.</biblScope></bibl> — Kúnſtrichter- <bibl><biblScope>[1e].</biblScope></bibl> — <comp>Lêder-:</comp> ſtrickartiger Riemen. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40.</biblScope></bibl> — Lénden- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>wie ihn z. B. die Franziskaner tragen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>24a;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43</biblScope> <title>(Knoten-S.).</title></bibl> — <comp>Māūth-:</comp> (bildl.) Mauthſchranken. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 175.</biblScope></bibl> — Mörder- <bibl><biblScope>[1a; f]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 367¹⁵.</biblScope></bibl> — Nāſen- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Sich an einem N. leiten laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XXII,</biblScope> <title>vgl. Naſenring; Naſe</title></bibl> <bibl><biblScope>1l; o.</biblScope></bibl> — Sklāven- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.</biblScope></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1014.</biblScope></bibl> — <comp>Tēūfels-:</comp> z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Galgen-S. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Friſch.</author></bibl> — Verrǟther- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>595b.</biblScope></bibl> — Vōgel- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>3, 8.</biblScope></bibl> — <comp>Wétter-:</comp> Art rohen Hygrometers. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — <comp>Würge-:</comp> Mörder-S., übertr. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 386a.</biblScope></bibl> — Zāūber- <bibl><biblScope>[1a; b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 345:</biblScope></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>1, 102 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zünd- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Lunte u. ä. m.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II. n.,</biblScope> <title>–(e)s; –e: ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 2</biblScope> <title>und Fall-, Sklaven-S. ꝛc.; ferner Zſſtzg.: Ge-:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) ein Kompler von Stricken (ſ. d. 2): Das Geſeil (ſ. d.) und G. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>153b;</biblScope> <title>Das Maſtengepfähl und</title></bibl> Tau- G. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. Strick 1a) etwas ſich dicht Verſchlingendes: Das Haus ſtand .. in einem G. von Jelängerjelieber. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 242 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Ver-S.</title></bibl> — 3) (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und ſtricken 1d) Strickzeug, Knütte.</title></bibl> <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 76;</biblScope> <title>Nahm ihr G., um .. ein paar Maſchen abzuthun.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 157 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Strickerei; Eine</title></bibl> Stricketen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223;</biblScope> <title>Das Stricket, Strickend.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — 4) das Stricken (ſ. d. 1d) und die Art desſelben, z. B.: Netz-G. [Filet] oder -Strickerei. — <comp>Ver-:</comp> Ge-S. <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Ein liebliches V. | von Blüthen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 217;</biblScope> <title>Durchs V–e [des Urwalds]. BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>454.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="stricken" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> (refl.):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ſ. Strick 1) ſchlingen, z. B.: <sense n="a)">a) Ob ich gleich die Schlinge, worin er ſich verfing, ſelbſt geſtrickt und gelegt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 47 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Um Etwas die Arme <bibl><author>(Daumer</author> <biblScope>1, 240;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53b),</biblScope> <title>den Schlangenleib</title></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 269)</biblScope> <title>ſ. [ſchlingen, flechten]; Zwei Ringe ſieht man ſie [die Schlangen] um ſeinen Hals und noch | zwei andre ſchnell um Bruſt und Hüfte ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>31a ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: Wie um ihren Stab die Rebe | brünſtig ihre Ranke ſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>38a ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Wo um ſchroffe Felſenhänge | ſich die Epheuranke ſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>27;</biblScope> <title>Um die verfallnen Mauern ſtrickt | ein Rebengitter ſich.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 686 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Die Gerechtigkeit .. ſtrickt ihre Knöchel aufs Rad (ſ. d. 1b).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>150a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ein Maſchen-Geflecht bilden, z. B.: Aus goldnem Ring iſt ſein Panzerhemd geſtricket. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 40 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Hundert Mann in Stahl geſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>482 ꝛc.;</biblScope> <title>Draht um einen Topf ſ. ꝛc.; beſ. aber</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope></bibl></sense><sense n="d)">d) aus Fäden durch Handarbeit mittels Nadeln (ſ. knütten, lismen): Netze, Garne ꝛc.; Strümpfe; eine Weſte oder an einer Weſte <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 208);</biblScope> <title>einen Beutel</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>7, 163);</biblScope> <title>einen bunten Fangball</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 186)</biblScope> <title>ſ. ꝛc.; Das Geſtrickte [ſ. Geſtrick</title></bibl> <bibl><biblScope>3]</biblScope> <title>mit den Nadeln ruhte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 80 ꝛc.;</biblScope> <title>oft ohne Obj.: Muß .. ſ. | und nähen.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 135;</biblScope> <title>Stört’ ich ſie im S.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 133 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Filet ſ.; Perlen ſ.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174 ꝛc.;</biblScope> <title>auch mit Angabe der Wirkung: Sich müde ſ. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. d) bildl.: Nun .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>tritt mit dem Strickzeug ſchnell ſie [die Sonne] hervor . ., ſtricket. .. Was ſie wohl ſtrickt? Ein Gewölk aus himmliſchen Düften.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>369;</biblScope> <title>In ſolche Maſchen ſtrickt ſie für die Zwecke des Kriegs und des Friedens das Land voll tapferer Männer.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 419;</biblScope> <title>Wenn du alſo die Rede ſtickeſt, | wie erſt, wenn du Verſe ſtrickeſt?</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 106;</biblScope> <title>Die Kunſt, aus hinterliſt’gen Blicken | zum Herzenfang ein Zaubernetz zu ſ.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 43 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Einen Haſen vermittels einer Drahtſchlinge fangen in Weſtfalen: einen Haſen ſ., techniſcher Wilddiebsidiotism. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 279</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und be-ſ.).</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) ſelten außer Zſſtzg.: mit — oder wie mit — Stricken feſtbinden: Mit Nichts ſtricket uns eine Schöne mehr an ſich, als wenn ꝛc. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 71;</biblScope> <title>Wir ſtrickten am Maſt die Segel und warfen die Anker am Strand.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>K. Horn Str.</title></bibl> <bibl><biblScope>128;</biblScope> <title>Frau Leichtfertigkeit | wollt mich binden und ſ.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>ꝛc.; Bäume eines Floßes ꝛc. an einander ſ.,</title></bibl> ge-, an-ge-ſ. (Ggſtz. ab-ge-ſ., trennen). <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Dazu: Stricker: <sense n="a)">a) von Perſ., weibl. Strickerin (Fortbild.: Strickerei, ſ. Geſtrick <bibl><biblScope>3; 4),</biblScope> <title>gw. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1d,</biblScope> <title>ſoauch: Garn-,</title></bibl> Netz-, Strumpf- (vralt.: Hoſen-. <bibl><author>Friſch),</author></bibl> Filet-Stricker ꝛc., auch (ſ. 1d): K. Pichler .. eine recht leidliche Romanſtrickerin. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120 ꝛc.</biblScope> <title>und (ſ. 1c)</title></bibl> Topfſtricker. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 291 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw. (vgl. Strick 2) ſtatt Seiler.</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> —</sense><sense n="b)">b) von Thieren, nam.: Die Netzſpinnen theilen ſich in Zeltſpinnen, Weber, Tapezierer und Stricker. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 691 ꝛc.;</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Nemnich</author>  <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>= Bombyx.</biblScope> <title>gw.: (Seiden-)Spinner und</title></bibl> <bibl><biblScope>Cerambyx (s. Lamia) textor,</biblScope> <title>gw.: Weber (Art Schröter).</title></bibl> — Zſſtzg., z. B.: Áb-:</sense></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>Maſchen a. (von der Nadel), meton.: die Nadel a. ꝛc.; auch: Eine Schuld a., durch Stricken tilgen ꝛc.; ſcherzh.: Einen Roman a., ſtrickend zu Ende leſen.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>Wovon mich keines Freundes Sorg’ a. [losmachen] kann.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 331 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>514);</biblScope> <title>ungemein häufig in der ältern Spr. (wobei das Bild meiſt ganz zurücktritt): Einem Etwas a., nehmen, entziehn; ihn Deſſen berauben.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>9a; 100a;</biblScope> <title>Karolo das ſiciliſche Reich ab-zu-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>139b;</biblScope> <title>Dem Haſen dieſen Paß a.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>308a;</biblScope> <title>Haſt allen Weg und Bahn | dem Beten abgeſtreckt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 55</biblScope></bibl> <bibl><author>(Klag.</author> <biblScope>3, 44);</biblScope> <title>Gift, | das ihm abſtrick ſein Leben.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>207;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>48b</biblScope></bibl> (Abſtrickung. Il); <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>180b; 381a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 647¹7 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>An-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>Einen neuen Füßling an den Strumpf, meton.: den Strumpf a. (oder</title></bibl> vor-ſ.); Man wirft die Maſche wieder vom .. Strickholze und ſtrickt ſelbige auf und nimmt wieder eine Maſche zu, wird alſo fort geſtricket .., bis es ſechs Maſchen ſind. Wenn man nun die ſechs Maſchen anſtricket [befeſtigt], ſo nimmt man eine ab .., ſtricket alsdenn wieder herum ꝛc. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 195b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>2, 315 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>Ein Pferd an einen Baum</title></bibl> <bibl><author>(Hippel</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 351),</biblScope> <title>Zugvieh an einen Karren</title></bibl> <bibl><author>(IP.</author> <biblScope>7, 170),</biblScope> <title>den Schlafrock knapper (125) a. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>Eine Maſche a., ſtrickend aufnehmen.</title></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>2, 313 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. an-ſ. 1); Die Wolle ꝛc. a. (oder ver-ſ.), ſtrickend verbrauchen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>die Stricke löſen (ent-, ausſ., Ggſtz. zu-ſ.).</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 2, 217b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>zu Ende ſtricken.</title></bibl> <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 85 ꝛc.;</biblScope> <title>veralt.: ſtrickend ausſchmücken.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>53 ꝛc..</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Durch- ſtrickt und durchſtickt. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>115a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>ſ. auf-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Bälle <bibl><biblScope>[1d],</biblScope> <title>Töpfe</title></bibl> <bibl><biblScope>[1c]</biblScope> <title>b. oder</title></bibl> über-, um-ſ. ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1g; a; b]</biblScope> <title>in der Basler Bibel (1523) als „,ausländig“ erklärt durch: „fahen, binden,“ z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>Mit dem Strick umſchlingen | ſie .. den Feind. . . Des Beſtrickten Blut.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>265 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Der Verwegene hielt feſt ſie im Arme beſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 219 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>eig. in Strick und Banden legen, vgl.: Damit euch hinterm Rücken | die Feſſel nicht b.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 518¹⁴ ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>d;</biblScope> <title>daher nam. in der ältern Rechtsſpr. verallgemeint: Einen (wohin) b., in Arreſt (ſ. d. und vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>d,</biblScope> <title>Schluß) bringen: Er wäre in ſeine Herberge beſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 274; 345; 2, 124; 127</biblScope> <title>u. o. (dazu:</title></bibl> Beſtricknis, z. B. <bibl><biblScope>f.: 130; 250 ꝛc.; n.: 1, 85; 3, 54 ꝛc.);</biblScope> <title>auch mit ſachl. Obj. von Beſtimmungen, die die freie Verfügung über Etwas hemmen: Sind die Güter mit keinem Lehnsnexus, Fideikommiß oder Majorat beſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) häufig übertr. (ſ. <bibl><biblScope>a —c),</biblScope> <title>wobei</title></bibl> — oft ineinandergreifend — theils der Begriff des Berückens (ſ. a), theils bloß der der feſſelnden, bindenden Gewalt (ſ. b) hervortritt (vgl. befangen), z. B.: Beſtrickt vom böſen Verhängnis. <bibl><author>B.</author> <biblScope>234a;</biblScope> <title>Da ihn der Schlaf beſtrtckt.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 193; 339;</biblScope> <title>Die Philoſophen .. | b. die frömmſten Geiſter.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 9; 30; 6, 38;</biblScope></bibl> Herz-b–de Anmuth. <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 248;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91;</biblScope> <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>17b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>13b;</biblScope> <title>Die Geſchichte ., | die wunderbar das Ohr b. muß.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sturm</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1;</biblScope> <title>Zu b. der Sterblichen Einen.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 93</biblScope> <title>[Einen</title></bibl> ver ſtrickt ſie. <bibl><author>V.];</author>  <title>Alle Flüſſ’ und Wäſſer in Arreſt | beſtrickt in Eiſes Banden (ſ. b).</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 282³ ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Beſtrickung zu <bibl><biblScope>1; 2;</biblScope></bibl> Herzbeſtrickerin, ſ. <bibl><biblScope>2d ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Durch-:</comp> ſ. aus-ſ. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>Einen neuen Hacken e., in den Strumpf ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1a; g]</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Das Herz ins Garn e. [ver-ſ.]. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>150;</biblScope> <title>Die Vhe, worin der Künſtler eingeſtrickt wird.</title></bibl> <bibl><author>Wackenroder</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>261 ꝛc.</biblScope> <title>und mehr mundartl.:</title></bibl></sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>einbinden</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder.</author>  <title>Dazu:</title></bibl> Einſtrickete, <bibl><biblScope>f.:</biblScope> <title>Eingebinde (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einem Etwas e., einbinden (ſ. d. 4), ſtreng einſchärfen. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>363b; 374b ꝛc.</biblScope></bibl> — zuw.: das Geſtrickte <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>auflöſen, z. B. bildl.: E. das Gewebe | verworrner Thorheit.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 4, 1 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger: die Stricke, Bande ꝛc. löſen</title></bibl> <bibl><biblScope>[1g],.</biblScope> <title>eig. und übertr.: Entſtrickt, o Schiffer, das Tauwerk.</title></bibl> <bibl><author>Jacobs</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77;</biblScope> <title>Jeglicher Sorg’ entſtrickt [frei].</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 41;</biblScope> <title>Der Schreck entſtrickt die Glieder.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 75;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 226;</biblScope> <title>Aus der Umſchlingung ſie e–d. Nal</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>Von Verzaubrung ſie e. BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>180;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>72b ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Die Sehnen</title></bibl> <bibl><author>(Müllner</author> <biblScope>4, 108;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 10),</biblScope> <title>die Locken</title></bibl> <bibl><biblScope>(3, 202 ꝛc.)</biblScope> <title>e. [löſen] ſich ꝛc.</title></bibl> — Fórt-, herúm- ꝛc. <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>ſ. an-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — ent-ſ., z. B.: Jede Sehne <bibl><author>(W.</author> <biblScope>20, 87),</biblScope> <title>das Band der müden Glieder (197) b. ꝛc.; Die Losſtrickung .. der Glieder [im Schlaf].</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 166.</biblScope></bibl> — ſ. be-ſ.: 1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>Bunt überſtrickte Bälle ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[1g ꝛc.]</biblScope> <title>Mit allen Banden der Liebe umgeben und ü.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 3 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense><comp>Ent-:</comp> <comp>Lōs-:</comp> <comp>Über-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Strick" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>rings be-ſ. (1; 2a; b; d), vgl. umſchlingen, umwinden ꝛc., z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Von meinem Arm umſtrickt. <bibl><author>B.</author> <biblScope>19b;</biblScope> <title>Ihre Wurzelranken | um-ſ. das Portal.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 75; 243;</biblScope> <title>Es ſchien ſich | aufzulöſen das Band, das viele Länder umſtrickte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 52;</biblScope> <title>Die Hölle .. umſtrickt das Haupt.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 254; 12, 253;</biblScope> <title>Laß dieſer Lüfte liebliches Geweb’ | uns leiſ’ um-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 230;</biblScope> <title>Mit Noth und Jammer deinen Pfad umſtrickt.</title></bibl> <bibl><biblScope>312; 333; 25, 201;</biblScope> <title>Irrthum, der dich umſtrickt.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 172;</biblScope> <title>Mit Bindfaden umſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 445;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>23b; 30b; 406a; 445a; 646b; 702b; 728a; 1031b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 269;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 212; 4, 517 ꝛc.;</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Gemüth- <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>2, 248),</biblScope></bibl> herz- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>1031b)</biblScope> <title>u–d ꝛc.;Netzumſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 286 ꝛc.;</biblScope></bibl> Umſtrickungen. <bibl><biblScope>30, 310 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Strick" orig="Um-">Um-</orth>
          <gramGrp>[1d]:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſtrickend umarbeiten. — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>ſtrickend</title></bibl> — verbrauchen (ſ. auf-ſ. 1); verwenden; eine Zeit hinbringen; Fehler machen (beſ. refl.) ꝛc., auch: Wird die Decke oben auf den Geleitern feſt angemacht und mit Zwirn verſtricket. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 184b,</biblScope> <title>ſtrickend befeſtigt (vgl. 2).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mit feſthaltender Verſchlingung be-ſ. (ſ. d. 2), um-ſ. (ſ. d. I), verknüpfen, verwickeln ꝛc., z. B.: <sense n="a)">a) (veralt.) von übernommner <bibl><biblScope>156*</biblScope> <title>Verpflichtung: Sich in ewige Bündnis</title></bibl> (zuſammen-) v. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>523a; 745a ꝛc.;</biblScope> <title>So ſoll eine .. Landſchaft, weiter zu kontribuieren unverſtricket und unverbunden ſein.</title></bibl> <bibl><author>Erbvgl.</author></bibl> <bibl><author>Beil.</author> <biblScope>10 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) veralt. (ſ. be-ſ. 2o): Jemand in ſein eigen Haus ver-ſ. <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>105;</biblScope> <title>Einen Verſtrickten oder Gefangnen.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>228 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) außerdem (vgl. be-ſ. <bibl><biblScope>2a—</biblScope></bibl></sense><sense n="d)">d) ſehr gw., z. B.: α) ohne abhäng. Vh. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>51, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>29, 6;</biblScope> <title>Man muß ſelbſt befangen ſein, um das Urtheil Andrer zu ver-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 221;</biblScope> <title>[So] möchte | leicht der Weltluſt Süße mich ver-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 250;</biblScope> <title>Der Knoten, der uns den Weg verſtrickte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 226; 33, 265; 30, 310;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 443a;</biblScope> <title>Indem die Spitzfindigkeiten ſeine Vernunft verſtrickten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>734b;</biblScope> <title>Wie ſchrecklich hab’ ich mich verſtrickt!</title></bibl> <bibl><biblScope>264a;</biblScope> <title>Wie feſtverſtrickt .. | der Epheuzweig den .. Baum umſchlingt.</title></bibl> <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 136;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 159 ꝛc.</biblScope></bibl> — ) mit in und Acc.: Sein Geſpann, verſtrickt in einen Tamarindenſtrauch. <bibl><author>B.</author> <biblScope>169b;</biblScope> <title>In eine Liebe verſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 174;</biblScope> <title>Gegenſätze, in die ſich die Zeit verſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>31;</biblScope> <title>Mit mir ins Netz verſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 343;</biblScope> <title>Der ſie in eine Sklaverei verſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>689b; 883b;</biblScope> <title>Satan, worein [„worin“</title></bibl> <bibl><biblScope>133b,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>γ]</biblScope> <title>verſtrickſt du meine Seele! M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 251;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 111; 9, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 170; 34, 304 ꝛc.</biblScope></bibl> — γ) mit in und Dat.: <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>9, 17;</biblScope> <title>Sie in</title></bibl> einem wohlberechneten Maſchinenwerke ver-ſ. <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 327;</biblScope> <title>Es wird .. mich ver-ſ. nicht in euren Banden.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 256b;</biblScope> <title>Der .. in ſolchen Lügen ſich verſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>261a; 428a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schleiermacher</author> <biblScope>3, 2, 226;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 77; 15, 207 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) So hab ich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit eignem Netz verderblich mich verſtrickt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>362a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 301;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Das Gefühl, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>an ſie verſtrickt, in ſie verwebt zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 284 ꝛc.;</biblScope> <title>Verſtrickte ſich mein Fritz an einer neuen Taſchen [Weibsbild].</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>2, 98.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Verſtrickung, nam. zu <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 207 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſ. an-ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>kappen</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>ſtrickend</title></bibl> — zumachen, hinzufügen ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>Den Knoten z. [zuſchnüren ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 40.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>eig.</title></bibl> <bibl><author>Muſerz.</author> <biblScope>(56) 1 ꝛc.;</biblScope> <title>und übertr., z. B.: Alle geheimen Verbindungsfäden dieſer Thatſachen z.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 222;</biblScope> <title>Aus freundlichen Blicken ein Netz für Einen z.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 330;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 334 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>z. B.: Leuten die Haare (ſ. d. 1d) z.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>323a ꝛc.;</biblScope> <title>Der .. das Herz im Leibe | mir bald</title></bibl> erweitert, bald zuſammenſtrickt [-ſchnürt]. <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 66 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zwiſchen- <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
