<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Strich“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Strich“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="24" uly="3104" lrx="1018" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0419__1241__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="7" uly="260" lrx="1023" lry="4038">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0419__1241__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="123" uly="276" lrx="1113" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0420__1242__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="30" uly="277" lrx="1006" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0420__1242__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="275" lrx="1005" lry="2410">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0420__1242__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Strich" orig="Strich">Strich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e, (uv. 10g; 13; 17); –lein, el, elchen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>zu ſtreichen, — ſ. d., worauf die Hinweiſe in () gehn — theils: das Streichen, theils auch das dadurch Erzeugte oder etwas Dieſem Ahnliches; zuw. auch: das Geſtrichne ꝛc.: 1) (1a) Der Gang führet einen kurzen S., verliert ſich bald, ſtreicht nicht weit ins Feld. <bibl><author>Jablonsky</author> <biblScope>364b,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>12.</biblScope></bibl> — 2) (1c) Der S. der Winde ꝛc., das Streichen (Ziehn) derſelben, z. B.: Weckte ihn ein empfindlich kalter S. der Morgenluft auf. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 183;</biblScope> <title>Das Rauſchen der Büſche am Waldrande, welche der</title></bibl> Wind- S. noch erreichte. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 31b;</biblScope> <title>Das ſich nach dem</title></bibl> Wind-S–e bald ſo bald anders dreht. <bibl><author>Krug</author>  <title>Un.</title></bibl> <bibl><biblScope>11 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Gebirge . . von</title></bibl> Regen- S–en gepeitſcht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. aber: die Richtung dieſes Streichens, vergl.</title></bibl> <bibl><biblScope>12,</biblScope> <title>z. B.: Wie [in den Alpen] Wolken ſelbſt und Winde | den gleichen S. unwandelbar befolgen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>527b;</biblScope> <title>Der S. und die Stärke von Wind und Wellen müßten in Anſchlag gebracht werden.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 70</biblScope> <title>und ſo nam. in Bezug auf die Eintheilung des Kompaſſes (ſ. d., vgl. Rhumb; Windroſe</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Oſt</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>ſ.-haltig), z. B.: Der Wind lief um den ganzen Kompaß herum, ohne ſich in einem S–e feſtzuſetzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>144; 68;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 268 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Mit ihnen denſelben S. zu ſegeln</title></bibl> leinen Weg zu gehn]. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 277 ꝛc.;</biblScope> <title>Den S. halten (ſ. d. 2), vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>9a;</biblScope> <title>ſo:</title></bibl> Kompaß-S.; Viertel-S. <bibl><biblScope>(½</biblScope> <title>Rhumb);</title></bibl> Wind- S. ꝛc. — 3) (1dc) Darauf machte Lockmann einen S. [ſtrich, ſtreifte, ging] ins Feld hinein. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 74;</biblScope> <title>Wir raſteten nach einem ermüdenden S.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>308 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) (1ds) das Streichen (Ziehn) der Strich- und Zugvögel und die Zeit des Streichens, ſo: Fort-, Hin-, Weg-S., von den wegziehnden und: Her-, Rück-, Wieder- S., von den wiederkehrenden; Durch-S., durch eine Gegend ꝛc.; dann aber auch: S. (3k): der Fang der ſtreichenden (ſ. Finken-, Lerchen-, Schnepfen-S., auch übertr.), wie auch: ihr mit Dohnen zum Fang verſehner Weg und die Reihe der Dohnen (Dohnen-S., ſ. 12), z. B.: Wo geweſen? „Auf dem [Schnepfen-] S.“ Was geſchoſſen? „drei Stück“. <bibl><author>Lauckhard</author>  <title>Deutſche Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>48 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner auch: ein Flug (ſ. d. 3) zuſammen ſtreichender Vögel: Ein S. Lerchen, Repphühner.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — 5) (1dγ) die Richtung, in der Fiſche, Nahrung ſuchend ꝛc., ſtreichen, d. h. gegen den Strom; daher: (Die Garne) zu S–e ſtellen ꝛc. — 6) (1e8) das Laichen und <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>der Laich (die junge Brut) der Fiſche.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>4, 96b;</biblScope> <title>Karpfen-S.</title></bibl> — 7) (4) die Bewegung (der Zug) von etwas ſtreichelnd oder ſtreichend Berührendem, z. B. in Bezug auf Perſ.: Er ſtreicht ihre blaſſen Wangen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit einem S–e roth.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>3, 150;</biblScope> <title>Die Schmeichelkatze kennt man an dem leiſen S.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>274b ꝛc.;</biblScope> <title>ferner in Bezug auf Sachen: Ein eiſerner .. Stab .. kann mit einem armierten Magnete entweder durch den einfachen S. oder durch den</title></bibl> Doppcl-S. magnetiſch gemacht werden ꝛc. <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>3, 109;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>1, 376 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. d. Folg.</title></bibl> — 8) ſ. <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>und (4c) das Streichen von Streichinſtrumenten, auch ſowohl in Bezug auf die Bogenführung als den Ton: Wie der Geiger den letzten S. thut.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Mit dem erſten tollen S. der Fiedel.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>TBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 222 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit jedem</title></bibl> Bogen-S. <bibl><biblScope>223;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 356 ꝛc.;</biblScope></bibl> Fiedel-, Geigen-S. ꝛc.; Taktfeſt und von kräftigem An-S. <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 141 ꝛc.</biblScope> <title>und wortſpielend (vergl. 10a): Seine S–e ſind roth, | wohl ſchlagen ſeine Töne mir manchen Helden todt. . . Es iſt ein rother An-S., den er am Fiedelbogen hat.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1939 ff.;</biblScope> <title>bildl.: Nach gleichem Takt, nach gleichem S. | zerfoltern er und ſie mein Leben.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>2, 82 ꝛc.</biblScope></bibl> — 9) ſ. <bibl><biblScope>7:</biblScope> <title>das Streichen, inſofern dadurch eine bleibende ſichtbare Spur (Linie) erzeugt wird und: die ſo erzeugten Linien, auch ausgedehnt auf Linien, welche ſo erzeugten Linien gleichen, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) (4d) Indem man mit dem fraglichen Metall einen S. auf den Probierſtein (ſ. d.) macht ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 886 ꝛc.;</biblScope> <title>dazu (eig. und übertr.): Den S.</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 127);</biblScope> <title>S. und Probe</title></bibl> <bibl><author>(FKMoſer</author>  <title>GſSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 436),</biblScope> <title>die Probe oder den S.</title></bibl> <bibl><author>(Gottſched</author>  <title>Dichtk. 223), dann auch: weder S. noch Stich (ſ. d. 2b) halten (ſ. d. 2), vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (4g) S–e mit der Feile machen; Die Feil-S–e wegzunehmen. <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 310 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. aber</title></bibl> <bibl><biblScope>—: 10) (4g)</biblScope> <title>in Bezug auf Linien, die man</title></bibl> — oder wie man ſie — ſchreibend, zeichnend macht, beſ. hier — in der Bed. von Linie — oft verkl., z. B.: S–e mit der Feder ꝛc. machen, ziehn; Feder-, Bleifeder-, Pinſel-, Farben- S. ꝛc.; Grade, wagerechte (oder Horizontal-), ſchräge, ſchiefe S–e; Haarfeine (oder Haar-) S–e: grobe, dicke S–e ꝛc. Wir heben beſ. hervor:</sense><sense n="a)">a) S. in Zeichnungen, Gemälden ꝛc., eig. und übertr.: Ich will die Anwendung nur mit den erſten S–en zeigen. <bibl><author>Abbt</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 347 ¹³),</biblScope> <title>ſkizzieren; In gedachter Figur. .. Die verbindenden S–elchen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 116;</biblScope> <title>In kritzelnden S–en wühlt ſie auf dem Papiere Anbetung dem Schaffenden.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 22;</biblScope> <title>In dem Bilde kein S. geſchmeichelt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 238;</biblScope> <title>Er malet ganz gemach, | läſſt täglich nur ein S–lein ſehn.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>7, 37;</biblScope> <title>Daß der Vorwurf gleichſam den letzten S. an dem Bilde macht [es vollendet].</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 313 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Haupt- und Grund- S–e einer Skizze, die feinern Schatten-S–e der Ausführung; Den Pinſel <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zum letzten</title></bibl> Schatten- S. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 147 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) S–e als Theile der Schrift, der Schriftzeichen, der (geſchriebnen oder gedruckten) Lettern, z. B.: [Im hebr. Alphabet] ein Heer von Punkten und S–elchen aller Art. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 150;</biblScope> <title>Von den</title></bibl> Haar- <bibl><biblScope>156</biblScope> <title>S–en (ſ. v.) bei den geſchwänzten Buchſtaben.</title></bibl> <bibl><author>Franke</author>  <title>Buchdr.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Die feinen</title></bibl> Schatten- oder Haar- S–e der Schrift im Ggſtz. zu den ſtarken Grund- S–en; Das (geſchriebne) n beſteht aus zwei C-S–en; Die J-Punkte und U-S–e ꝛc., vergl. nam. <bibl><author>Körner</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 249</biblScope> <title>(„eine kalligraph. Lehrſtunde“): Die</title></bibl> Auf-S–e; die Ab- S–e ..; der zugeſpitzte oder Keil- S. <bibl><biblScope>..;</biblScope> <title>der Auf-S. mit angehängtem Punkt, der C-Anſtrich genannt ꝛc., vgl. auch für Divis (ſ. d.) in Zſſtzgn:</title></bibl> Binde- (veralt.: Mittel-. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2, 35),</biblScope> <title>am Ende der Zeile:</title></bibl> Theil- oder Trennungs-S. (vergl. Kuſtos 2) und (veralt.) für Apoſtroph (ſ. d.): Hinter-S. —</sense><sense n="c)">c) S–e als Jnterpunktionszeichen, ſo allgm.: Gedanken-S. (—); weniger durchgedrungen: S. oder Bei-S–lein (Komma); Punkt-S. oder S.-Punkt (Semikolon). —</sense><sense n="d)">d) Einen S. unter Etwas ziehn, als Abſchluß, z. B. bildl. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 265a ꝛc.;</biblScope> <title>ferner (4k) S. durch Etwas, inſofern dadurch Etwas durch-, ausgeſtrichen (als ungültig bez.) wird, eig. u. übertr.: Ein S. durch die Rechnung (ſ. d. 5g); Der</title></bibl> Doppel- S. durch ſeine Rechnung. <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 146 ꝛc.;</biblScope> <title>Hans Mors .. zog den S. | durch ihr Schlaraffenleben.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>48a;</biblScope> <title>Dieſer Plan habe durch mein Ausbleiben einen S. erlitten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 391 ꝛc.;</biblScope></bibl> Cenſur-S.; Durch-S. <bibl><author>JP.</author> <biblScope>7, VII,</biblScope> <title>ſ. Quer- S.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) S., als Grenze, Scheide (Grenz-S.), eig. und übertr.: Der uns [Teufel] von euch [Menſchen] geſondert hält, der S. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>iſt .. nur ein ſchmaler.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 171;</biblScope> <title>Wir kommen hier nur bis auf einen gewiſſen S.; jenſeits desſelben werden Menſchen Schwärmer, aber nicht Engel.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>8.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. e) S., zuw. wie Linie <bibl><biblScope>7 =</biblScope> <title>Aquator.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>1, IX;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>66.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) S., in Bezug auf die geringe Breite, als ein kleines Längenmaß <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Linie</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>korrekt (ſ. Fuß 4) mit uv. Mz., doch findet ſich auch z. B.: Sechs Fuß, drei S–e.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) S–e, die ſich in Körpern von Natur finden, z. B.: S–e und S–elchen in der Zeichnung von Blumen, Thieren; Aal-S. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Aalſtreif (ſ. d.); Auf jedem Ringel der Raupe zwei ſchwarze</title></bibl> Längs-S–e. .. Die S–e bleiben. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 1088 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: Die S–e [Linien, Furchen] in der Hand, im Geſicht ꝛc.</title></bibl> — 11) vgl. <bibl><biblScope>10:</biblScope> <title>ein Zeugſtreif: Ein Flor . ., | woran ein goldner S. an jeden rothen glänzet.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 36 ꝛc.;</biblScope> <title>S. an einer Haube,</title></bibl> Hauben-, Mützen-S. und z. B. nach dem Stoff: T üll-S., ein gw. krausgefältelter Beſatz (ſ. glocken); ähnl.: Bruſt-S. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Buſenſtreif (ſ. d.) ꝛc.</title></bibl> — 12) vergl. <bibl><biblScope>11; 1—4</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>15b:</biblScope> <title>eine ſich langhindehnende Strecke, z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Bald .. öffnet ſich ein S. von grünen Thälern. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>41;</biblScope> <title>Wieſen, S–e, die einſt das Waſſer ertränkte.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Teutſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>352;</biblScope> <title>Ein großer S. Weideland.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>867b;</biblScope> <title>Der ſchaudernde S. Landes, wor- über die Peſt ging.</title></bibl> <bibl><biblScope>209a ꝛc.;</biblScope> <title>z. B. nach dem darauf Gepflanzten:</title></bibl> Weizen-S–e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 354 ꝛc.;</biblScope> <title>ſ. ferner: Land-S. und das Folg., nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) S., See- S., eine Strecke der See. <bibl><author>Bobrik.</author></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Landw.: S–el (auch: Striegel), ſ. Gelänge, vgl.: Wieſen von einem S. oder <bibl><biblScope>800</biblScope> <title>Quadratklaftern Grundfläche.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 127 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Zone (ſ. d.), was verallgemeint wieder mit</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>zuſammentrifft, z. B.: Der Reiher | fliegt davon nach ferner S–en.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>277;</biblScope> <title>In gewiſſen S–en des Erdbodens.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 197 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Erd-, Himmels-S.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Diſtrikt; Bezirk, ſoweit Etwas ſich hinziehnd erſtreckt, z. B.: In den S. einer Jagd gerathen. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50,</biblScope> <title>vergl.: Stellte ſich | .. in den</title></bibl> Kugelregen- S. <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 185 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — 13) (4f) ſoviel Ziegel, wie man auf einmal ſtreicht. — 14) ſ. <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>und (4a) Zitze des Euters, inſofern man ſie melkt (ſchwzr.: „ſtreicht“): Eine gute Kuh müſſe vier S–e haben.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>307;</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 156;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 1326 ꝛc.;</biblScope> <title>ſchleſ.</title></bibl> Strichen, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>95a</biblScope> <title>und das dort Angeführte.</title></bibl> — 15) ſ. Hieb <bibl><biblScope>1g,</biblScope> <title>zunächſt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Rauſch, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 456;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 275 ꝛc.</biblScope> <title>und dann: Etwas, wonach es im Kopf nicht ganz richtig, ſ. (4m), ſo auch:</title></bibl> Strichig ſein. — 16) S., Ab-S., Auf-S., von Auktionen, ſ. Abſtreich <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 17) S., als Maß (korrekt mit uv. Mz.):</sense><sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>10g.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſ. <bibl><biblScope>12c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſ. <bibl><biblScope>13.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) als ein Hohlmaß, nam. in Böhmen, z. B. für Korn. <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>325 ꝛc.,</biblScope> <title>für Kohlen.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>238</biblScope> <title>(etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>2¹</biblScope> <title>Ctr. faſſend).</title></bibl> — 18) Stehnde Verbind. abhäng. von Präpoſ.:</sense><sense n="a)">a) Einen auf dem S. haben (vgl. Korn 15), ihn ſcharf ins Auge faſſen, um bei der erſten Gelegenheit ihm Eins zu verſetzen. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>11, 659a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 290; 4, 350;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>SGſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 159;</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 98 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) In einem S. (fort), ununterbrochen hinter einander weg, vergl. <bibl><biblScope>12,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 350; 12, 409;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 75 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Mit oder nach dem S., Ggſtz.: gegen oder wider den S., zunächſt in Bezug auf die Richtung von Haaren, Faſern ꝛc., z. B.: Einen nach dem S. und wider den S. ſcheren. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 41;</biblScope> <title>Mit dem S. oder wider den S. die Haare wegnehmen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 201;</biblScope> <title>Nach dem S. oder</title></bibl> GegenS., gegen den S. ein Tuch bürſten; Holz, Fleiſch ſchneiden; Beim Wider-S. rauh erſcheinen. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 118 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr. (vergl. frz. contrepoil): Das iſt mir .. gegen den S. gegangen [meinem Gefühl zuwider geweſen].</title></bibl> <bibl><author>Bucher</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-Ztg.</author> <biblScope>13, 63);</biblScope> <title>Warum treten die Begebenheiten ſo gegen den S. bei dir ein?</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120;</biblScope> <title>Alles bunt durch einander und ſozuſagen gegen den S. genoſſen. NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. leicht zu mehren und zu verſtehn nach Obigem und den folg. Bſp., vergl. für die mit Vorſ. die von ſtreichen: Āāl- <bibl><biblScope>[10h].</biblScope></bibl> —</sense><comp>Ab-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[16].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) abwärtsgehnder Strich, z. B. <bibl><biblScope>[10b].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) der durch Streichen (ſ. d. 5h) an einer Summe gemachte Abzug. <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>17, 15 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Hüttenw.: die abgeſtrichne (ſ. d. 2ba) Schlacke ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 248;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>6 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Án-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) das Anſtreichen (ſ. d. 1) mit einer Maſſe und die ſo angeſtrichne Maſſe, beſ. von Farben, z. B. eig.: Einen weißen A. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>147;</biblScope></bibl> Kalk-A. <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 150 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. übertr.: Einer Sache einen A., einen gleißenden, ſchönen, lächerlichen ꝛc. A. gebeh, Einen A. von Etwas, z. B. von Bildung, Beſcheidenheit, haben ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[8].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[10b].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (weidm.) A., Thau-S. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Thauſchlag.</title></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[16].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) das Aufſtreichen. — 3) Strich aufwärts, z. B. <bibl><biblScope>[10b].</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp> nam. Bergb.: in Zinnſeifen ausgeſpültes Erz. — Bēī- <bibl><biblScope>[10c].</biblScope></bibl> — <comp>Bêſen-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[9]</biblScope> <title>B–e des Cirrus.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 321,</biblScope> <title>vgl. Regen-S.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Bínde- <bibl><biblScope>[10d].</biblScope></bibl> — Blēī(feder)- <bibl><biblScope>[10].</biblScope></bibl> — <comp>Bōgen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[8].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (10) bogenförmiger Strich. — Brúſt- <bibl><biblScope>[11].</biblScope></bibl> — C- <bibl><biblScope>[10b].</biblScope></bibl> — Cenſūr- <bibl><biblScope>[10d].</biblScope></bibl> — Dēīch- <bibl><biblScope>[12a]:</biblScope> <title>ſ. Deichband.</title></bibl> — <comp>Dénk-:</comp> ugw. <bibl><biblScope>[10]:</biblScope> <title>ein Strich in Schriften ꝛc. zur Hervorhebung des Denkwürdigen.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 16.</biblScope></bibl> — Dōhnen- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>Houwald</author> <biblScope>4, 297.</biblScope></bibl> — <comp>Dóppel-:</comp> z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[10],</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[10d].</biblScope></bibl> — <comp>Dúrch-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[10d].</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) Arznei zum Einſtreichen oder Einreiben. <bibl><author>Paracelſus</author>  <title>Chir.</title></bibl> <bibl><biblScope>343a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) die Einſchnitte im Schlüſſelbart und das ihnen entſprechende Eingerichte (ſ. d.). —</sense>
        <sense n="3)">3) ſ. Spreize <bibl><biblScope>1a;</biblScope> <title>dazu:</title></bibl> Kehl-E., mit einer Einkehlung ꝛc. — Ērd- <bibl><biblScope>[12a; d]:</biblScope> <title>ein Strich, Bezirk der Erdoberfläche</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>7, 408;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 222;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 34 ꝛc.),</biblScope> <title>beſ. in Bezug aufs Klima</title></bibl> — ſ. d. — <bibl><biblScope>(145;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>25, 90 ꝛc.),</biblScope> <title>oft Himmels-S. (ſ. d.); ugw.: Auf’m ganzen</title></bibl> Erden- S. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 187,</biblScope> <title>auf der ganzen Erde, ſo weit ſie ſich erſtreckt.</title></bibl> — Fárben- <bibl><biblScope>[10]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>34 ꝛc.</biblScope></bibl> — Fêder- <bibl><biblScope>[10]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 215;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>406b.</biblScope></bibl> — <comp>Fêhl-:</comp> ein falſcher, z. B.: des Bogens <bibl><biblScope>[8].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 347;</biblScope> <title>der Feder, des Pinſels</title></bibl> <bibl><biblScope>[10].</biblScope></bibl> — Fēīl- <bibl><biblScope>[9b]. ―</biblScope></bibl> Fīēdel- <bibl><biblScope>[8]. ―</biblScope></bibl> Finken- <bibl><biblScope>[4]: 1)</biblScope> <title>eig.</title></bibl> — 2) übertr. (ſ. Finke 2) auf das Umherſtreichen liederlicher Perſ. in buhleriſcher Abſicht. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>24;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>1, 450c; 4, 3, 18a ꝛc.,</biblScope> <title>ähnl.:</title></bibl> Schnepfen-S. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 493</biblScope> <title>(ſ. Schnepfe), auch bloß: Auf den Strich gehn [der Buhlſchaft nach].</title></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.,</author>  <title>vergl.: Ich bin dem geilen</title></bibl> Sünden-S. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie eine Hündin nachgerennet.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius.</author></bibl> — Fórt- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — Gedánken- <bibl><biblScope>[10c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>102;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>133 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Die vornehmern Gedanken, die den Leſer nicht in Perſon beſuchen, ſondern durch Viſitenkarten (G–e genannt).</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 85;</biblScope> <title>Die Alten haben keine G–e, aber ſie machen deſto mehr in des Leſers Gehirn.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>5, 118 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Denk-S.); ſcherzh. auch von den Cenſur-S–en.</title></bibl> <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>12, 281 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Der Cenſor bei ſeinen Un-G–en.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 404.</biblScope></bibl> — <comp>Gêgen-:</comp> ein Strich in entgegengeſetzter Richtung, ſ. <bibl><biblScope>[18c].</biblScope></bibl> — Gēīgen- <bibl><biblScope>[8].</biblScope></bibl> — <comp>Góld-:</comp> ein goldner [z. B. <bibl><biblScope>9a]</biblScope> <title>oder goldfarbner [z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>10]</biblScope> <title>Strich, daher als Name eines Fiſches,</title></bibl> <bibl><biblScope>Sparus salpa</biblScope></bibl> (Goldſtriemen. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 228,</biblScope> <title>vergl.</title></bibl> Gelbſtriemen. ebd.). — <comp>Grénz-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[10e].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[12]</biblScope> <title>ein Strich Landes an der Grenze ꝛc.</title></bibl> — Grúnd- <bibl><biblScope>[12a; b].</biblScope></bibl> — Hāār- <bibl><biblScope>[12],</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>[12b].</biblScope></bibl> — <comp>Hánd-:</comp> ſ. Handſtreich <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Hāūben- <bibl><biblScope>[11a].</biblScope></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> vgl. Grund-S. — Hêr- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — <comp>Hímmels-:</comp> ſ. Erd-S., z. B.: In dieſem milden H. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>212a;</biblScope> <title>Was köſtlich wächſt in allen H–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>46a;</biblScope> <title>In meinen [K. Philipp’s] fernſten H–en [Ländern].</title></bibl> <bibl><biblScope>252b;</biblScope> <title>Beſſer, Sie laſſen H–e uns trennen.</title></bibl> <bibl><biblScope>204a; 702a; 807b ꝛc.</biblScope></bibl> — Hín- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — Hínter- <bibl><biblScope>[10b].</biblScope></bibl> — Horizontāl- <bibl><biblScope>[12].</biblScope></bibl> — Kárpfen- <bibl><biblScope>[5; 6]. ―</biblScope></bibl> Kēīl-: z. B. <bibl><biblScope>[10b].</biblScope></bibl> — Kómpaß- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — <comp>Krāūt-:</comp> Harke zum Ziehn der Striche (Furchen) fürs Kohlpflanzen. — <bibl><biblScope>Lánd-[12a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 362;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1040a ꝛc.</biblScope></bibl> — Lä́ngs- <bibl><biblScope>[10]:</biblScope> <title>Ggſtz.: Quer-S. ꝛc., z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>[10h].</biblScope></bibl> — Lérchen- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>z. B.: Den L. gepachtet.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 40.</biblScope></bibl> — <comp>Mēīſter-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[10a]:</biblScope> <title>Mit außerordentlichen M–en hingezeichnet.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 326 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[8].</biblScope></bibl> — <comp>Míttel-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[10b].</biblScope></bibl> — Mützen- <bibl><biblScope>[11a].</biblScope></bibl> — Pínſel- <bibl><biblScope>[10a]:</biblScope> <title>Die meiſterhaften P–e, womit er den Deſpotismus geſchildert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 45;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 316;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 238;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 257 ꝛc.</biblScope></bibl> — Púnkt- <bibl><biblScope>[10c].</biblScope></bibl> — <comp>Quêr-:</comp> ſ. Längs-S., oft übertr., ſ. <bibl><biblScope>[10d]</biblScope> <title>und quer</title></bibl> <bibl><biblScope>2f,</biblScope> <title>z. B.: Nicht der Natur durch einen Q. den Weg verrannt, ſondern ſie in ihrem eigenen Gange befördert.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>112b; 1049a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rêgen-:</comp> z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[10h]</biblScope> <title>die Striche und Streifen regnender Wolken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 322</biblScope> <title>(vgl. Beſen-S.).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[12e]</biblScope> <title>ein von Regen getroffner Strich Landes ꝛc.; übertr.: Kugel-R.</title></bibl> — Rück- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — Schátten- <bibl><biblScope>[10b; c].</biblScope></bibl> — <comp>Schnépfen-:</comp> ſ. Finken-S. <bibl><biblScope>1; 2.</biblScope></bibl> — Sēē- <bibl><biblScope>[12b].</biblScope></bibl> — <comp>Sílber-:</comp> vergl. Gold-S.; z. B. eine Art Perlmutterfalter, <bibl><biblScope>Argynnis paphia ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Strōm-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>die Strömung, in Bezug auf ihre Richtung.</title></bibl> <bibl><author>Bucher,</author></bibl> <bibl><author>Nat.–Z.</author> <biblScope>15, 161 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sünden-:</comp> ſ. Finken- S. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Thāū-:</comp> ſ. An-S. <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — Thēīl(ungs)- <bibl><biblScope>[10];</biblScope> <title>wodurch Etwas getheilt wird, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[10b].</biblScope></bibl> — Tüll- <bibl><biblScope>[11].</biblScope></bibl> — ū- <bibl><biblScope>[10b].</biblScope></bibl> — Um- <bibl><biblScope>[10a ꝛc.]:</biblScope> <title>(veralt.) Umriß.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 72; 9, 279; 368 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Viertel-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[10g],</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — Wég- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — Wēīzen- <bibl><biblScope>[12a].</biblScope></bibl> — <comp>Wélt-:</comp> Erd-S. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 254;</biblScope> <title>Keinem W. unbekannt.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Wīder- <bibl><biblScope>[18c].</biblScope></bibl> — Wīēder- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — Wínd- <bibl><biblScope>[2] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Strichel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Strich, nam. 12c. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="stricheln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit Stricheln (Strichlein) verſehn, z. B. zeichnend. <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(46) 563 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. paſſ. Partic.: (Schwarz-) geſtrichelt.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author></bibl> <bibl><author>Th.</author> <biblScope>79; 83 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Bunt</title></bibl> verſtricht. <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>493 ꝛc.;</biblScope> <title>auch:</title></bibl> ſtrichig (ſ. Strich 15). —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. ſtriegeln.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
