<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Strebe“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Strebe“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="133" uly="714" lrx="1103" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0412__1234__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="286" lrx="1010" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0412__1234__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="289" lrx="1012" lry="900">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0412__1234__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Strebe" orig="Strêb~e">Strêb~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſtraub, Anm.:</sense>
        <sense n="1)">1) Spreize, nam. Bauk. ꝛc.: <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 377; 383; 415 ꝛc.;</biblScope> <title>Ständer und S–n.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 643b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>237;</biblScope> <title>Mit Pfeilern und S–n unterſtützt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 202 ꝛc.;</biblScope></bibl> Flucht- S.: Strebebogen (ſ. d.). <bibl><author>Otte</author>  <title>Kunſtarch.</title></bibl> <bibl><biblScope>346;</biblScope></bibl> Holz- S–n, welche das Dach ſtützten. <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 241 ꝛc.;</biblScope> <title>mund- artl.: Sich zur S. ſetzen, zur Wehr, ſich ſträuben.</title></bibl> <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Bergb., ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>ferner: „Straßen [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2],</biblScope> <title>welche in diagonalen Richtungen aus einem Hauptbaue nach aufwärts getrieben werden, um die Erze abzubauen.“</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>237,</biblScope> <title>ſ. S–n-Bau.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="streben" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mundartl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſtrauben (ſ. d., auch Anm.), z. B.: Meine Stimme iſt</title></bibl> — wie ſoll ich doch ſagen? borſtig, ſ–d, zu vergleichen als ein Jgel. <bibl><author>FMüller</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 785³³) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) gleichſam angeſtemmt, ſeine Kraft nach oder auf Etwas hin wirkend hervortreten laſſen, zunächſt von Belebtem, dann überh. von Kraft in beſt. Richtung Außerndem: <sense n="a)">a) mit rein örtl. Angabe des Wohin, z. B.: Vermöge der Schwerkraft ſtrebt jeder Körper nach dem Erdcentrum; Himmelan-ſ–de Tannen <bibl><author>(Stahr</author>  <title>Weim. 185), Thürme</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>31, 23) ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſe Pflanze . ., ſie ſtrebt gen Himmel.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 139;</biblScope> <title>S. drei Cypreſſen himmelwärts.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 301;</biblScope> <title>Endlich ſtrebte der Wind, glücklich, vom Ufer ins Meer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243;</biblScope> <title>Heim ſ.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>72;</biblScope> <title>Heimwärts ſ.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 153 ꝛc.;</biblScope> <title>Nach Etwas</title></bibl> hin-ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 32 ꝛc.;</biblScope></bibl> Hinan-ſ. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 206 ꝛc.;</biblScope></bibl> Hindurch-ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 79;</biblScope></bibl> Hervor-ſ. <bibl><biblScope>40, 29 ꝛc.;</biblScope> <title>bei Hervorhebung des erreichten Ziels mit ſein, z. B.: Grashalm, an dem ich</title></bibl> hinauf- geſtrebt war. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>67 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. das Folg.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Infin. und zu, z. B.: Jemand ſtrebt — glücklich zu werden [oder: nach Glück, ſ. <bibl><biblScope>g];</biblScope> <title>Etwas zu erreichen, zu thun ꝛc. Ferner (c—i) mit Präpoſ., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope></bibl></sense><sense n="c)">c) Alle Bildung ſtrebt an die Hervorbringung eines feſten .. Seins. <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>Strebte ſie nicht an ein ſolches Sein.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 281,</biblScope> <title>gw. an-ſ.,</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Jagdglücklich . ., wenn er .. auf Thiere ſtrebt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 46.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Nach unſern aus einander-ſ–den [divergierenden] Richtungen. <bibl><biblScope>22, 374;</biblScope> <title>Daß meine Hand, die von Natur nicht zuſammenklebte, | noch freigebiger aus einander ſtrebte [ſich öffnete].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 58.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Jedes Hoffen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>für das er ſehnlich einſt geſtrebt.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>200;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Nach Etwas ſ. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>12, 31; 14, 1 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 134; 284;</biblScope> <title>Der Geiſt ſtrebt nach Erfahrung.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>153</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Strebe nicht wider [oder gegen] den Strom. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>4, 31;</biblScope> <title>Doch . ., daß ſolche Ceremonien wider die Artikel des Glaubens .. nicht ſ. [ſtreiten ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 10a; 221b ꝛc.,</biblScope> <title>auch unperſ.: Es ſtrebte ihm wider den Mann [war ſeinem Gefühl, Weſen zuwider].</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 386 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. wider-ſ.</title></bibl> —</sense><sense n="i)">i) Der Menſch ſoll <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>immer ſ. zum Beſſern .., er ſtrebt auch | immer dem Höheren nach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 41;</biblScope> <title>Immer ſtrebe zum Ganzen!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>90b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 247 ꝛc.</biblScope></bibl> — k) ohne abhäng. Vhe: Es ſtrebe, trachte angeſtemmt der Menſch. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 197; 3, 367;</biblScope> <title>Er ſtrebt, er ringt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 30;</biblScope> <title>Wirken und ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>78a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 293 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; m.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="1)">1) (ſ. k) adjekt. Partic. Präſ.: Die ſ–de Kraft. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 262;</biblScope> <title>Die ſ–dſten Geiſter.</title></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>1 ꝛc.;</biblScope></bibl> Gleich- <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>1, 103),</biblScope></bibl> gleichartig- <bibl><author>(Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 197),</biblScope></bibl> hoch- <bibl><author>(W.</author> <biblScope>17, 89)</biblScope> <title>ſ–d ꝛc.</title></bibl> — m) ſubſtant. Infin., z. B. (ſ. k): Sturm und S. der Jagdluſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 230;</biblScope> <title>Sein Leben und S.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 137;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492b;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 101 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ. g): Dieſes tantaliſche S.</title></bibl> nach .. Genuß. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 328;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>634a ꝛc.;</biblScope> <title>Zſſtzg.:</title></bibl> Wahn-S. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 158;</biblScope> <title>Vorſichtiges</title></bibl> Weiter-S. (ſ. a). <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1025¹²;</biblScope></bibl> Wonne-S. (ſ. g). <bibl><author>WHumboldt</author>  <title>Son.</title></bibl> <bibl><biblScope>308 ꝛc.</biblScope></bibl> — n) vereinzelt mit Obj. <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>er-ſ.): Wir ſ. Vieles.</title></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>223.</biblScope></bibl> — o) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung: Ringen, ſih vom Leibe los zu ſ.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 106,</biblScope> <title>ſ–d ſich los zu machen; Sich</title></bibl> empor- <bibl><author>(Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110; 3, 44 ꝛc.);</biblScope> <title>Sich aus dem Gewühl (M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 146),</biblScope> <title>aus ſeinem Nichts</title></bibl> <bibl><biblScope>(4, 35)</biblScope></bibl> hervor- oder vor- <bibl><biblScope>(1, 118)</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> — Dazu: 3) Streber: <sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und Strebkatze</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 2) Dem kühnen frommen Streber. <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>147 ꝛc.;</biblScope> <title>Die kühne Streberin nach zariſcher Selbſtherrlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Hofgſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>44 ꝛc.;</biblScope> <title>mit ugw. Fortbild.:</title></bibl> ſtreberig. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 343,</biblScope> <title>raſtlos (zapplig) ſ–d.</title></bibl> — 4) (ſ. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>nam. 2m) Die unruhigen Wünſche und</title></bibl> Strebungen. <bibl><author>Arndt</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>375;</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 193;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>Kleine Nebenſtrebungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 8 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. be-ſ.</title></bibl> — Zſſtzg. zu2, z.B.: Áb-:</sense></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>fort-, weg-ſ.: Die von dem Irdiſchen a–de Seele.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Stolb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Auf- und a–d.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 315 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſelten): Dein Ruhm, den dir kein Einziger abſtrebt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>222b,</biblScope> <title>ſtrebend abgewinnt.</title></bibl> — <comp>An-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) ohne abhäng. Vhe <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>hinan-, hinauf-ſ.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 309; 29, 330 ꝛc.;</biblScope> <title>Hoch a.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 43 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Präpoſ.: Zur Vereinigung a. <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 73 ꝛc.;</biblScope> <title>Gegen Etwas a.</title></bibl> <bibl><biblScope>32, 87; 39, 130</biblScope> <title>(körperl., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 55).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) zuw. mit Dat.: A–d dem Bord. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 67;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 312</biblScope> <title>(vgl. zu-ſ.).</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas a., zu erreichen ſtreben (ſ. er-ſ., auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſtrebend erreichen, erwerben).</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Mißd.</title></bibl> <bibl><biblScope>66;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 41</biblScope> <title>u. v.; Ugw.: be-a.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>10, 67.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Anſtrebungen. <bibl><author>H.</author> <biblScope>14, XVIII;</biblScope> <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 348 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp> in die Höhe (empor) ſtreben: <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 253; 22, 79; 35, 170;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129; 9, 186;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 46; 165 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ab-ſ.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp> Sich b. [ſtrebend bemühen], — Etwas zu thun; um, nach <bibl><author>(G.</author> <biblScope>21, 162 ꝛc.),</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>12, 226)</biblScope> <title>Etwas ꝛc., wohin ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>1, 297 ꝛc.);</biblScope> <title>Beſtrebt ſein, Etwas zu thun ꝛc.; Das B.</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>22, 119; 24, 173; 205 ꝛc.);</biblScope> <title>Das</title></bibl> Heil-B. der Natur. <bibl><author>Schmarda</author> <biblScope>1, 474;</biblScope></bibl> Kunſt-B. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 141 ꝛc.;</biblScope></bibl> Beſtrebungen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>770b ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>hindurch-ſ.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 416 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſtrebend durchdringen, bewältigen.</title></bibl> <bibl><biblScope>223; 13, 91;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 61;</biblScope> <title>Nach kühn durchſtrebten Pfaden.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>2, 521;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 133 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> hinein-ſ. <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 176.</biblScope></bibl> — <comp>Empōr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>auf-ſ.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 197; 14, 115; 26, 178;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 322;</biblScope> <title>Über die Grenzen der Menſchheit e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 318; 18, 113;</biblScope> <title>Wie alle Haare vor Schrecken e.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1].</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 178 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2o].</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> mit Dat.: von Etwas weg-ſ. <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21; 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>120.</biblScope></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp> Einem e. <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>10, 198;</biblScope> <title>Entgegenſtrebungen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 392.</biblScope></bibl> — Er-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſ. an-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 231;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 88;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>3, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>391b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 148.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> weg-ſ. <bibl><author>B.</author> <biblScope>213a ꝛc.;</biblScope> <title>weiter ſtreben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 333;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 36.</biblScope></bibl> — <comp>Gêgen-:</comp> entgegen-, wider-ſ. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>9, 258;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 238 ꝛc.;</biblScope> <title>Sein G.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 202;</biblScope> <title>Gegenſtrebungen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 590 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hín- ꝛc. <bibl><biblScope>[2a; o].</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp> M–de Zeitgenoſſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 202.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> etwas im Dat. Genanntes zu erreichen ſtreben. <bibl><biblScope>5, 41; 42; 222; 6, 356; 10, 303; 25, 186;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>220b; 905a ꝛc.;</biblScope> <title>Das unvollkommne N.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 168; 17, 292 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw.</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſ. an-, er-ſ.): Die Ähnlichkeit iſt nicht | auf die Art nachgeſtrebt, wie Ihr es meint.</title></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Corr.</title></bibl> <bibl><biblScope>39.</biblScope></bibl> — <comp>Rück-:</comp> (ſ. zurück 2) Ihr unverantwortliches R. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 497.</biblScope></bibl> — ūber-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Etwas ü., ſtrebend überwältigen, überſtehn. <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>129;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>1b; 52a; 54b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Schon ü. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſich wechſelnd beider Kämpfer Häupter.</title></bibl> <bibl><author>IBMichaelis</author> <biblScope>9,</biblScope> <title>Jeder ſtrebt über den Andern empor ꝛc.</title></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) V–de und rückwärts-ſ–de Thätigkeit. <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>55;</biblScope> <title>Ein ſtarkes V. zur Freiheit.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 182;</biblScope> <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 176;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 293; 38, 66 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) etwas im Dat. Genanntes hinter ſich zu laſſen ſtreben (vgl.: voraus-ſ. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 337)</biblScope> <title>oder: es ſtrebend hinter ſich laſſen:</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 201;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2o].</biblScope></bibl> — Wīder- <bibl><biblScope>[1h]:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) ein der Wirkſamkeit des im Dat. Genannten entgegengeſetztes, ihr entgegenwirkendes Streben hervortreten laſſen, von Perſ. und Sachen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 354; 13, 159; 284; 324; 22, 81; 26, 188; 35, 278;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>232a; 666a ꝛc.</biblScope> <title>(veralt.: Hab deinem Willen ich doch nicht gewiderſtrebt.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>105</biblScope> <title>ſtatt: widerſtrebt); auch ohne Dat.:</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 324b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>350b ꝛc.,</biblScope> <title>nam.: W–d.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 147 ꝛc.</biblScope> <title>und ſubſt. Inf.: Ohne W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 277 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> Widerſtrebung. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 392;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>2, 186 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Etwas zu Thundes widerſtrebt Einem; ſeinem Sinn, Gefühl, Herzen ꝛc., iſt ihm zuwider; er, ſein Sinn ſträubt ſich dagegen ꝛc. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 463;</biblScope> <title>Dem Jüngling widerſtrebt’s, eine Göttin .. zu heirathen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 38;</biblScope> <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 261 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> nach dem im Dat. Genannten hin-ſ. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>NE.</title></bibl> <bibl><biblScope>348.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 338 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. rück-ſ. und als Ggſtz.: vor-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="strebig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Zſſtzg.: Wider-ſ. <bibl><author>Droyſen</author> <biblScope>Y. 1, 92,</biblScope> <title>widerſtrebend.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="streblich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Zſſtzg.: Wider-: widerſtrebend. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>284;</biblScope> <title>paſſ. nam. im Ggſtz.: Un-w., unwiderſtehlich ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>4, 201.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Strebnis" orig="~nis">~nis</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –ſes (f.); –ſe:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Streben. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>26; 164 ꝛc.;</biblScope> <title>Er-S.</title></bibl> <bibl><biblScope>126;</biblScope></bibl> Be-S. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 386 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="strebsam" orig="~ſam">~ſam</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) voll regen Strebens. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 146; 24, 135; 27, 56 ꝛc.;</biblScope> <title>S–keit.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 229;</biblScope></bibl> Be-ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 114;</biblScope> <title>Be-ſ–keit.</title></bibl> <bibl><biblScope>36, 70 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) paſſ.: (er)ſtrebenswerth, zu erſtrebend, — in Zſſtzg.: An-ſ. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 251;</biblScope> <title>Als er-ſ–es Ideal.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>11, 40.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
