<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „strafbar“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „strafbar“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="24" uly="375" lrx="1012" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0407__1229__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="279" lrx="1006" lry="3168">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0407__1229__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="strafbar" orig="Strāf~bar">Strāf~bar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Strafe verdienend: Er iſt unſchuldig, ſo ſ. er ſcheint. <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 139;</biblScope> <title>’Was S–es</title></bibl> [„Sträfliches“. <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 87]</biblScope> <title>begehen.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 273;</biblScope> <title>Dieſe ſ–e, dieſe verdammliche Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>105a ꝛc.;</biblScope> <title>[Das] wird meine S–keit mindern.</title></bibl> <bibl><biblScope>191b ꝛc.;</biblScope></bibl> Be-ſ., beſtraft werden könnend. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Strafe" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein Übel, das Einen als Folge begangnen Unrechts trifft, nam. durch einen Urtheilsſpruch (vergl. Buße <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 255):</biblScope> <title>Daß eine Hölle und äußere S–n mir eher für ſie eine Linderung zu verſprechen als eine Schärfung der S. zu drohen ſchienen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 132</biblScope> <title>u. o. Leicht zu mehrende Zſſtzgn (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2184 ff.),</biblScope> <title>z. B.: Die</title></bibl> Ehren-S–n in Geld-S–n umgeſetzt. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>17, 112;</biblScope> <title>Zu lebenslänglicher</title></bibl> Feſtungs-, Gefängnis- S. verurtheilt; Wie Manchen hat er Leibes- und Geld- S–n erſpart! <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 160;</biblScope> <title>Marco erhält als gnädige</title></bibl> Halb- S. den Auftrag, ſogleich . . gegen die Türken abzugehen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 232;</biblScope> <title>Die Richter haben ihm die</title></bibl> Hals- ſtraf’ auferleget. <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>399</biblScope> <title>(ſ. Hals 3); Die Lehre von den ewigen</title></bibl> Höllen-S–n. <bibl><author>Strauß</author>  <title>Str.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope></bibl> Kinder-S. (ſ. Staupe 1); Streng büßt’ ich’s ab mit allen Kirchen-S–n. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>443a;</biblScope> <title>Abſchaffung der</title></bibl> Körper-, nam. der Prügel-S.; Kriminal-S–n; Bei Lebens- S. <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>973b),</biblScope> <title>bei</title></bibl> Leibes- und Lebens-S–n <bibl><author>(Grimm</author>  <title>M. 11), bei</title></bibl> Leibes- S. <bibl><author>(G.</author> <biblScope>201)</biblScope> <title>verbieten ꝛc.; Worauf keine Leibes-S. ſteht.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 261;</biblScope></bibl> Leib- und Lebens-S–n. Ph. <bibl><biblScope>1, 258;</biblScope></bibl> Ordnungs-S. bezahlen, für Verletzung der feſtgeſetzten Ordnung; Policei-S–n; Prügel-S. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 9a;</biblScope></bibl> Schul-S–n; Bei Thurm- (und Leibes-)S. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 349;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154 =</biblScope> <title>Gefängnis-S.;</title></bibl> Todes-S. <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>279;</biblScope></bibl> Vermögens- S.; Zuchthaus-S. <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>263 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) ſelten perſonif.: Die Erinnyen mit ihren Dienern, den S–n. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 205.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) von beſt. S–n, z. B.: Seine [Gefängnis-] S. abſitzen ꝛc.; beſ. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geld-S. (ſ. Bruch</title></bibl> <bibl><biblScope>III 1m):</biblScope> <title>(Seine) S. geben, erlegen, bezahlen; Einen in S. nehmen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 1) veraltend: Zurechtweiſung ꝛc., z. B.: Höret doch meine S. [„Widerlegung“. <bibl><author>Zunzl.</author></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>13, 6; 23, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>1, 23; 25; 30 ꝛc.; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>3, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>42γ</biblScope> <title>(u.</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>296a ꝛc.);</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="strafen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> ꝛc. (mhd. strâfen, vgl. nam. Schm. 3, 682; veralt. Impf. ſtrief. Stumpf 400b):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (mund- artlich) behauen, beſchneiden. <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder</author></bibl> — viell. die Grundbed. —</sense>
        <sense n="2)">2) mit einer Strafe belegen; dieſe für begangnes Unrecht erfolgen laſſen (vgl. züchtigen; büßen4), z. B.: <sense n="a)">a) Einen ſ.; ihn hart, ſchwer, hoch, linde, leicht ſ., (un)gerecht ſ.; Einen für Vergehen (Frevel, Verbrechen, Sünden, Miſſethaten ꝛc.), wegen eines Vergehns, um eines Vergehns willen, um ein Vergehn ꝛc. ſ.; ſelten (vgl.</sense></sense>
        <sense n="3)">3) mit Gen.: Gott, ſtrafe mich nicht meiner Sünden. <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 107;</biblScope> <title>oft: Sünden, Frevel, den Diebſtahl ꝛc. ſ.; (dichter.): Der Jlion mit Kronion’s frevel-ſ–dem | Karſt niederriß.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 50;</biblScope> <title>ohne Obj. (ſ. rächen 1b).</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>10, 6; 16, 12</biblScope> <title>u. o. (ſeltner: Er beſtraft’ ohne Lindigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>N. 173); Einen an der Ehre; am Leib, Leben, Vermögen, Gelde; ihn um (ſo und ſo viel) Geld ſ. ꝛc.; Den Dieb oder Diebſtahl mit Gefängnis ꝛc. ſ.,</title></bibl> be-ſ.; Etwas mit dem Tode ſ. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 276;</biblScope> <title>Kinder mit der Ruthe ſ.; Gott ſtraft</title></bibl> — Einen mit Blindheit, Völker mit Krieg, Peſt ꝛc. — b) ellipt. als Fluch: Gott ſtraf mich ꝛc. [wenn ich lüge]. Dazu: Aufthueriſche Kriegsleute .. heißen „Strafmichgott’s“. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>24, 445</biblScope></bibl> <bibl><author>(Jahn).</author></bibl> — c) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Etwas ſtraft und rächt (ſ. d. 2) ſich; Der ſich ſelbſt ſ–de Mißbrauch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 86 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſe augenblickliche Albernheit be ſtrafte ſich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 138 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) Ungeſtraft [ſtraflos]. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 6;</biblScope></bibl> Ungeſtraftheit. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 151; 173 ꝛc.;</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Unbeſtraft, von keiner äußern Strafe getroffen. — e) Strafer. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 372</biblScope></bibl> — auch, gleichſam perſonif., <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Stock.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>6, 169 —,</biblScope> <title>veralt.: Sträfer.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>46, 352;</biblScope></bibl> „Streffer“. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 165 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 3), vgl. gw. mit abhäng. Genit.:</title></bibl> Beſtrafer(in). <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>1, 351;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 295 ꝛc.</biblScope></bibl> — f) veralt.: „Straffung“. <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 23 ꝛc.,</biblScope> <title>gw.:</title></bibl> Beſtrafung. — 3) (ſ. 2) veraltend: (mit Worten) zurechtweiſen; tadeln; ſchelten (ſ. <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1752;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>296a; 371a ꝛc.): 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>6, 3; 21, 25; 37, 10:</biblScope></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>20, 4; 22, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>18, 21</biblScope> <title>u. o. (Wir leiden keinen Meiſter noch</title></bibl> „Streffer“. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 148b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. 2e); Er ſtrafte [ſchalt] ſie dabei, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>54 ꝛc.;</biblScope> <title>Jedes Zeugnis ſtraft mich einen Schurken.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 5, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Er ſtraft ihn Deß</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>darüber] mit harten Worten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 133; 15, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>4, 124;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>2, 468 ꝛc.;</biblScope> <title>So „ſtraffe“ [zeihe] mich der Lügen (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 198a ꝛc.;</biblScope> <title>Einen Lügen ſ.; Der</title></bibl> Lügenſtrafer. <bibl><author>Scblegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 4, 1.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ſelten (ſ. 3) Sie haben ihre Sünde durch Buße geſtraft. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 20a,</biblScope> <title>büßend als Sünde bekannt (vergl.: durch Strafe gebüßt); ſo wohl auch</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>13, 15</biblScope> <title>(vergl.</title></bibl> <bibl><author>Geſenius</author> <biblScope>s. v. ֶ).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Im Pikettſpiel ſtraft beim Anſagen ein höhres Blatt das niedrigre des Gegners, macht dies fürs Zählen ungültig, ſ. <bibl><author>LHombre</author> <biblScope>120.</biblScope></bibl> — Zſſtzg., nam. zu <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> Ab-: ſo ſtrafen, daß die Sache damit abgethan iſt: Einen a. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 308;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 219 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 91;</biblScope> <title>Sich ſelbſt a.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>451</biblScope> <title>von einem Selbſtmörder; Vergehn, Sünden ꝛc. a.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 162;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 207;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>491;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 557 ¹⁷;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 288 ꝛc.;</biblScope> <title>Abſtrafung.</title></bibl> — Be- <bibl><biblScope>[2a; c; d; e; f].</biblScope></bibl> — Lügen- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>ſ. Lüge.</title></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> (ugw.) Sein Wort, das auf die Sünder niederſtraft [ſtrafend niederfährt]. <bibl><author>Lenau</author>  <title>Sav.</title></bibl> <bibl><biblScope>28.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> Der angehnde Meiſter mus jeden beim Meiſterſtück begangnen Fehler v. [durch Geldſtrafe büßen]. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="straff" orig="Stráff">Stráff</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Ggſtz. zu ſchlaff (ſ. d.): ſcharf und kräftig angeſpannt: Sich ſtramm (ſ. d.) und ſ. halten. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 248;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46 ꝛc.</biblScope> <title>Arme, die den Bogen | ſpannten ſtreng und ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>52b ꝛc.;</biblScope> <title>S–e Saiten, Sehnen, Bogen, Geſchoſſe, Seile, Taue, Nerven, Muſkeln, Haltung ꝛc.; S.</title></bibl> — ſpannen, (an)ziehn, die Zügel faſſen oder halten, ſich halten, ſich empor richten, ſich ſtellen, ſtehn ꝛc.; Daß ſie ſ. und unverdroſſen ihre Pflicht that. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>98;</biblScope> <title>Ein Beutel . ., voll und ſ.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>36b;</biblScope> <title>In kürzere, ſ–ere jambiſche Glieder zuſammengezogen.</title></bibl> <bibl><biblScope>243b;</biblScope> <title>Markige,</title></bibl> nerven-ſ–e Deutſchheit. <bibl><biblScope>180b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="strafen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſtraff machen: Die Saiten <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 13),</biblScope> <title>den Nerv</title></bibl> <bibl><author>(Koſe-</author>  <title>garten Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152; 2, 377),</biblScope> <title>den Erſchlafften</title></bibl> <bibl><biblScope>(1, 4),</biblScope> <title>den Arm</title></bibl> <bibl><author>(Daumer</author> <biblScope>2, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE. 173), die Glieder</title></bibl> <bibl><author>(Ro-</author>  <title>quette W. 58), die ganze Geſtalt</title></bibl> <bibl><author>(Höfer</author>  <title>VTag. 233) ſ. ꝛc.;</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Es ſtrafft ſich | jegliche Kraft in ihm.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch ſeines nord’ſchen Armes</title></bibl> Straffung. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 7 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Maſchen an-ſ. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 263;</biblScope> <title>In der auf geſtrafften Haltung.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author></bibl> <bibl><author>(Nat.–Z.</author> <biblScope>14, 268);</biblScope> <title>Ihre [der Fahne] Seide ſtraffte ſich bald zitternd aus.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>V. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>57;</biblScope> <title>Des Armes Sehnen ſich ent-ſ. [erſchlaffen].</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 368;</biblScope> <title>Die Arme müſſen ſich er-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>137 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Strafheit" orig="~heit">~heit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Straffſein: Elaſticität und S. der Glieder. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 162; 198 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sträflich" orig="Strǟf~lich">Strǟf~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Strafe oder Tadel verdienend (ſ. ſtrafbar). <bibl><author>Eberhard</author>  <title>Küchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 46;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 316 ꝛc.;</biblScope> <title>Ggſtz.:</title></bibl> Un-ſ. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>32, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>73, 13; 119, 9 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 287;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 237 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. ſtrafen 2b) wie „verdammt“ (ſ. d. 2), verflucht ꝛc. zur Bez. eines hohen Grads: S. weh. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>530;</biblScope> <title>Es hat mich</title></bibl> gott-ſ. geſchnellt. Leb. <bibl><biblScope>1, 231 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) ſtrafend, ſtreng ꝛc.: Schnell wird er ſ. richten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 265; 6, 60;</biblScope> <title>Ich will mir ein ſ–es Anſehen geben.</title></bibl> <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>5, 3, 148;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>214a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Maſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>101 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Strafling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, der eine Kriminalſtrafe zu überſtehn hat (vgl. Züchtling). <bibl><author>Natur</author> <biblScope>3, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>12, 8b;</biblScope></bibl> Bagno-S–e. ebd. ꝛc.; Fortbild.: Die S–ſchaft ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Strähe" orig="Strǟhe">Strǟhe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Strähn <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
