<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Gestick“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Gestick“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1902" lrx="1005" lry="4015">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0392__1214__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="48" uly="281" lrx="1034" lry="2708">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0393__1215__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gestick" orig="Geſtick">Geſtick</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Sticken (ſ. d.) und: etwas Geſticktes, Stickerei, ſo: Gold- <bibl><author>(H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 96),</biblScope> <title>Pracht-</title></bibl> <bibl><biblScope>(7, 106),</biblScope> <title>Silber-</title></bibl> <bibl><author>(Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 244)</biblScope> <title>G. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="stickel" orig="Stíck~el">Stíck~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſteil. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gesticken" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -lein, chen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>niederd. Bez. eines dünnen cylindriſchen Körpers, z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Stricknadel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 133;</biblScope> <title>Schwefel- S.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schwefelholz (vgl.: Die Schwefelſtücke.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 435a) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 1021,</biblScope> <title>vergl.: Stecken</title></bibl> <bibl><biblScope>I b; II 2c;</biblScope> <title>Stich</title></bibl> <bibl><biblScope>2a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 611.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>als Zeitw.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) veralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſtecken</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>(ſ. d. und Anm.).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dämpfend (ſ. d.) tödten, auch ohne Obj., nam. adjekt. Partic. Präſ.: Die Grubenarbeiter nennen dieſe Gas- arten .. ſ–de Wetter.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 388;</biblScope> <title>Im dicken ſ–den Dampf.</title></bibl> <bibl><author>ETAHofmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 387 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>paſſ.: geſtickt ſterben, vergehn ꝛc., häufiger Zſſtzg.:</title></bibl> Er-: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>z. B.: Jemand erſtickt,</title></bibl> — an einem Tropfen Milch <bibl><author>(L.</author> <biblScope>10, 88) ꝛc.;</biblScope> <title>im Rauch, im Kloak</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>121b) ꝛc.,</biblScope> <title>auch bildl.: in Sünden</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>1, 386a),</biblScope> <title>im eignen Fett (ſ. d.) ꝛc.; ferner: faſt vor Hitze, Lachen, Wuth</title></bibl> <bibl><author>(Lichtwer</author> <biblScope>87),</biblScope> <title>vom Übermaß der Luſt</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>10, 37) ꝛc.;</biblScope> <title>Pflanzen e. unter dem Unkraut, den Dornen ꝛc. (danach bildl.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>8, 14);</biblScope> <title>Ein Wort, Ruf, Schrei ꝛc. erſtickt (in der Kehle, Bruſt).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 46;</biblScope> <title>Rauch, davon das Licht beinah erſtickte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>721a;</biblScope> <title>Schien der Zunder erſtickt zu ſein (vergl. b), der ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1036b;</biblScope> <title>Deſſen Laſter in einer engen bürgerlichen Sphäre . .. jetzt e. muß.</title></bibl> <bibl><biblScope>706a ꝛc.;</biblScope> <title>mehr mundartl.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>dumpfig werden, z. B. von naſſem Heu</title></bibl> <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 505),</biblScope> <title>von Schmalz (Joſ. 87) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>faktit. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>(veralt., mundartl.:</title></bibl> erſtecken), wobei das häufige Partic. Präter. zu <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>oder hierher gezogen werden kann: Einen e., würgend ꝛc.; Eh Fluthen ihn e.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1272 ¹⁴</biblScope></bibl> <bibl><author>(Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 44);</biblScope> <title>Der Rauch, Qualm ꝛc., die Angſt</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>602a) ꝛc.</biblScope> <title>erſtickt mich ꝛc.; Er wolle mich in Gold e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 384,</biblScope> <title>damit gleichſam überſchütten ꝛc.; ugw.: Ein Licht e.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>auslöſchen.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 196,</biblScope> <title>aber ſehr oft, eig. und übertr.: ein Feuer, eine Gluth, einen Funken, Flammen ꝛc.; etwas ſich Regendes, Gefühle, Empfindungen; den Dank, Argwohn, Zweifel ꝛc.; Worte, Seufzer, Thränen ꝛc.; die (friſche) Kraft, den Geiſt, die Lebhaftigkeit ꝛc., Leidenſchaften ꝛc.; den Hunger</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 157)</biblScope> <title>e. ꝛc.; Unkraut, Dornen ꝛc. e. die Pflanzen, den Weizen ꝛc.; zuw. ohne Obj.: Die Wolke .. beugt mich nieder, ſie erſtickt [mich].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 244 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. adjekt. Partic. Präſ.: Die Hitze war ſo e–d.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 239;</biblScope> <title>Ein e–der Schwaden.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 166 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Nun iſt ihm die Sonnenhitze nicht e–d.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 453⁴</biblScope> <title>(ſ. decken, Anm.); ferner (Schachſp.): Erſticktes Matt (ſ. d. I1a).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) zu <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>Die</title></bibl> Erſticker in London. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 324</biblScope> <title>(ſ. Auferſtehungsmann) ꝛc.;</title></bibl> Erſtickung, z. B.: der Leidenſchaft <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>763b),</biblScope> <title>des Bedürfniſſes</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>3, 12) ꝛc.</biblScope></bibl> — Ver- (verſch. 3): oberd. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>er-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope></bibl> (der-ſ.). <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>100;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Liesli</title></bibl> <bibl><biblScope>63 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Ein verſtickter Student.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66,</biblScope> <title>der ins Stecken gerathen iſt, nicht ausſtudiert hat.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>aucho. Obj.: nähend erhabne Figuren hervorbringen, oder: damit verzieren,</title></bibl> — eig. (ſ. nam. <bibl><author>Muſterz.</author></bibl> — <bibl><biblScope>56</biblScope></bibl> — 2ff., vgl. Stich ꝛc.) z. B.: Hoch, platt, engliſch ſ. ꝛc.; Ein Kleid ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 281;</biblScope> <title>Reich mit Gold geſtickt.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 152;</biblScope> <title>Roſen .. dahinein ſ.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 178;</biblScope> <title>Sie ſtickt in Seide, ſie ſtickt in Gold.</title></bibl> <bibl><author>Monike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>26 ꝛc.</biblScope> <title>(Stü cken.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder);</author>  <title>auch mit Angabe der Wirkung: Die zu Bettlern Viel geſtickt ſchon hat, | Lion wird durch mein Kleid gewiß nicht reicher.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>3, 149 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl., z. B.: [Blumen,] ſchön das Kleid mit Licht geſticket.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>9a ꝛc.;</biblScope> <title>Seine [des Lenzes] Veilchen ſ. | der Erde junges Kleid.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 195;</biblScope> <title>Wieſen, mit Blumen geſtickt.</title></bibl> <bibl><author>Jacobs</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, III;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>Lichtw.</title></bibl> <bibl><biblScope>31 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn du alſo die Rede ſtickeſt [mit Blumen zierſt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 106 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ſticheln</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope> <title>Partic. mit Bſtw. (eig. und übertr.): In ſeiner blumen</title></bibl> geſtickten Sprache. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 120;</biblScope></bibl> Bunt- <bibl><author>(Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 5 ꝛc.),</biblScope></bibl> gold- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>1, 208 ꝛc.),</biblScope></bibl> reich- <bibl><author>(W.</author> <biblScope>9, 278 ꝛc.)</biblScope> <title>geſtickt; Im ſterngeſtickten Gewand | der Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 322 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Ein Muſter ab- oder nach-ſ.; Alle Seide auf- oder ver-ſ. (verſch. 2); Ein Kleid aus-, be- <bibl><author>(Mügge</author>  <title>Norw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140),</biblScope></bibl> durch <bibl><author>(Fiſchart</author>  <title>Garg. 115a) ſ., auch bildl.: Raſen, | von Maßlieb durchſtickt.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 614;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>ER.</title></bibl> <bibl><biblScope>77; 88 ꝛc.;</biblScope> <title>Ob auch die Kirche ſtolz in ihre Fahnen | den Namen „Liebe“ eingeſtickt.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>FP.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 225;</biblScope> <title>Mit Gold über ſtickt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 226;</biblScope></bibl> <bibl><author>IvMüler</author> <biblScope>24, 151 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gesticker" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Jemand, der — und inſofern er — ſtickt (ſ. d. 3): <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 330 ꝛc.;</biblScope> <title>S–in.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 406 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> „Goldſtücker“ .. Geſchickte „Stücker“. <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 438;</biblScope></bibl> Perlen-S. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174</biblScope> <title>(bildl.);</title></bibl> Seiden-S. <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 423b; 8, 8a),</biblScope> <title>-S–in</title></bibl> <bibl><author>(Schaidenreißer</author> <biblScope>56b) ꝛc.</biblScope> <title>und als Titel:</title></bibl> Hof-S. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>257</biblScope> <title>(ſ. Hof, Anm.).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gestickerei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die Kunſt — und: das Werk eines Stickers (ſ. d. und Zſſtzg.): [Der] an der Trommel ſtickte <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein Blümchen in ihre S.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 169 ꝛc.</biblScope> <title>(Stückerei.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 17);</biblScope> <title>Das Strickzeng oder eine ..</title></bibl> Seiden-S. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 120 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: S. [des Dichters, Komponiſten].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 97;</biblScope> <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Lügen- S., mit welcher Herr M. meinen .. reinen Stoff zu bedecken ſuchte. <bibl><author>Börne</author>  <title>Frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>50 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="gestickig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>zum Sticken (ſ. d. 2) dumpfig, beklommen. In einem kleinen ſ–en Raume. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 688a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stieb" orig="Stīēb">Stīēb</orth>
          <gramGrp>ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Staub ꝛc.; Stauf; Stiefel; Stübe.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
