<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Steck“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Steck“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="131" uly="3834" lrx="1124" lry="4022">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0368__1190__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="280" lrx="1012" lry="3366">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0368__1190__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Steck" orig="Stéck">Stéck</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg. z. B.: Be-:</sense>
        <sense n="1)">1) portatives Behältnis ſammt dem darin ſteckenden Inhalt (vgl. Neceſſaire, Etui), z. B.: Tabackfeuer-B. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>34, 135</biblScope> <title>(vgl. Feuerzeug);</title></bibl> Waaren-B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 324,</biblScope> <title>des Tabulettkrämers ꝛc., nam. von gewiſſen Werkzeugen: Mathematiſches B. [Reißzeug], auch bloß: Daß Mancher mit der Gabel und einem Gänſekiel beſſere Riſſe macht als ein Andrer mit einem engliſchen B.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>3, 409;</biblScope> <title>Anatomiſches B., auch bloß: B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Chirurgiſches B., auch: Jenes B., das euer Wundarzt hervorzog.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 341; 43; 55 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: In den B–en der Barbiere.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>DFam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 198;</biblScope> <title>Optiſches B. ꝛc. (Danach burſchik. auch von Perſ.: Ein ſchnurriges, wunderliches, ſchreckliches B. ꝛc., wie Geſtell); ferner: die Eßgeräthſchaften, mit denen man die Speiſen zu Munde führt</title></bibl> — oft auch ohne Futteral: <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Sold. Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 312</biblScope> <title>(Mz.: B–s.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 73);</biblScope> <title>übertr.:</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 219.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Schiff.: <sense n="a)">a) B. eines Schiffs, der vollſtändige, detaillierte Entwurf zum Bau desſelben (Sarter). —</sense><sense n="b)">b) die Bezeichnung des Orts, wo das Schiff auf ſeinem Kurſe ſich befindet, auf der Seekarte (ſ. paſſen 6b): Mit dem B. zurück, voraus ſein (ſ. Land <bibl><biblScope>II 1,</biblScope> <title>Schluß) ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2a) Deichb.: Profilriß eines Damms. — Ge-, <bibl><biblScope>n. =</biblScope> <title>Be-S.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>auch z. B.: Marmortafeln gleichſam in einem zweiten G. [Futteral ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 301.</biblScope></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>m.:</biblScope> <title>das Verſtecken (ohne Mz.)</title></bibl> — nam. auch als Spiel, auch z. B.: Ring-V. ſpielen (auch nach dem dabei gw. Spruch: „Verſteck, verſteck, was ich dir geb“) — und: der verborgne Ort desſelben: Ein rechter V. für Verfolgte. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 98;</biblScope> <title>Im</title></bibl> Wald-V. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 303;</biblScope> <title>Reizende und einſame V–e.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 133;</biblScope> <title>Trug es dem V–e zu, das ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sealsſield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243</biblScope> <title>(dagegen</title></bibl> <bibl><biblScope>m.: 206; 242 ꝛc.;</biblScope> <title>als</title></bibl> <bibl><biblScope>n.</biblScope> <title>oft in Meklbg. ꝛc.); ferner Kriegsk. (ſ. Hinterhalt): Legte Blücher .. ihm zwei V–e.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 60.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Steckel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>in der ſcheinbaren Zſſtzg.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Lieb-S. <bibl><author>(Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>36 ꝛc.),</biblScope> <title>ſ. im Buchſt. L.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="steckeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (ſein):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchwzr.: auf magern Beinen (Stecken) unſicher einhergehn (niederd. stakern): <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174; 254; 286;</biblScope></bibl> Dahergeſteckelt kommen. <bibl><biblScope>264;</biblScope></bibl> Herum-ſ. <bibl><biblScope>270;</biblScope> <title>Einem nach-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>264;</biblScope> <title>Dem Stübli zu-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 300.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stecken" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; Steckchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>nam. im edlern Stil für Stock (ſ. d., vgl. Stab und Sticken), doch oberd. (ſ. nam. <bibl><author>Schm.)</author>  <title>gemeinüblich, auch für Pfahl, Pflock ꝛc.: Deß „Stecke“ wird grünen.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>17, 5 ff.;</biblScope> <title>Dein „Stecken“ und Stab tröſtet mich.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>23, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 413;</biblScope> <title>[Der Magier] ſchlägt dreimal mit dem goldnen S.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 209; 12, 241;</biblScope> <title>Schlug nicht etwa mit einem bloßen S., ſondern mit einem Knüttel. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 262; 277 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) ſprchw.: Er hatte S. ſtatt der <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>dünne] Beine.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 375,</biblScope> <title>vgl.: Der Schenkel hatte wie ein</title></bibl> Reb-S. <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 698 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen S. dabei ſtecken (zunächſt als Stütze ꝛc., ſ. Recke, Anm.); Ehe man den Muth verliert und den S. [hin] wirft.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>318;</biblScope> <title>Das man mit keinem Stecklein anrühren möchte.</title></bibl> <bibl><biblScope>265;</biblScope> <title>Der niemals anders als auf ſeinem eignen S. reiten will.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 43</biblScope> <title>(ſ. S.-Pferd) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Verkl.: Das Stecklin <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>1, 368b)</biblScope> <title>oder Stickle (550b) im Auge</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Splitter (ſ. d. 2c). Zſſtzg., ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.,</author>  <title>ferner z. B.:</title></bibl> Bohnen-S., ſ. Bohnenſtange; Fahnen-S. <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 443;</biblScope> <title>Mit dem</title></bibl> Geißel-S. <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>mich gewalkt.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 208;</biblScope></bibl> Knoten-S. <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 453;</biblScope></bibl> Lad-S. [-Stock]. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 220;</biblScope> <title>Auf dem</title></bibl> Palmenſteckchen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 35;</biblScope></bibl> Reb-S., ſ. o. (ſchwzr. auch: Rebſtickel); Der Zepter oder „Stecke“ Juda ſoll bleiben, wenn es gleich ein „ſtraffe Stecke“ [Straf-S.] iſt. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 67a;</biblScope> <title>Ich hab mich an den</title></bibl> Tro ſt-S. gehalten. <bibl><biblScope>6, 347a;</biblScope></bibl> Wander-S. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 446;</biblScope></bibl> Zaun-S. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 21a;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 92 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
