<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „stechen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „stechen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="29" uly="663" lrx="1000" lry="4076">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0365__1187__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="116" uly="284" lrx="1115" lry="4014">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0366__1188__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="286" lrx="1004" lry="4013">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0366__1188__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="282" lrx="999" lry="4025">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0366__1188__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="38" uly="286" lrx="1035" lry="4033">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0367__1189__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="286" lrx="1013" lry="4030">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0367__1189__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="284" lrx="1009" lry="4028">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0367__1189__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="107" uly="277" lrx="1104" lry="755">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0368__1190__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="stechen" orig="Stéchen">Stéchen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>ſtāch, ſtǟche; geſtóchen; ſtichſt, ſticht; ſtích! <pos norm="verb">tr.;</pos><subc norm="transitive"/> <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben und — ſ. 3a — ſein):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit — oder wie mit — einer Spitze bohrend, verwundend in Etwaseindringen, oder: ſie ſo eindringen machen — vgl. beißen <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>und (für die Fügung in eig. und übertr. Bed.)</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und Anm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>hauen</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc. —,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Jemand ſticht mit einer Nadel ꝛc.; Die Biene ſticht (mit dem Stachel); Die Nadel, der Stachel, der Bart des Küſſenden ſticht; Kaum noch ſticht ſein Kuß. <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 130 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) In Etwas ſ., z. B. <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>19, 37;</biblScope> <title>in ein Weſpenneſt (ſ. d.); Ein Dornzweig, der in eines Trunknen Hand ſticht.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>26, 9 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Zarte Saatenſpitzen ſ. | aus den Furchen.</title></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>51</biblScope> <title>brechen hervor (ſ. d); Jenem Berg, der in die Wolken ſticht [ragt].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 230 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einen ſticht — Jemand mit Nadeln ꝛc.; eine Biene, Schlange ꝛc.; Wann dich die Läſterzunge ſticht (ſ. 18d). <bibl><author>B.</author> <biblScope>77a ꝛc.;</biblScope> <title>auch (ſ. 18b): Sie wird keine Hitze noch Sonne ſ.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>49, 10 ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit Angabe der Wirkung: Einen. zu Tode</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>512b)</biblScope> <title>oder todt</title></bibl> (nieder-. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 113;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>843b);</biblScope> <title>mit dem Spieß in die Erde</title></bibl> <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>26, 9);</biblScope> <title>(mit der Lanze, ſ. 3) vom Roß, Pferd</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>9, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt. 94b), aus dem Sattel</title></bibl> <bibl><author>(Schwab</author>  <title>V. 165) ꝛc.; mit den Dornen</title></bibl> fort- <bibl><author>(Heine</author>  <title>Rom. 164) ſ., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>27.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſelten <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Man ſiehet .. aus dürren Flächen | ſich junges Gras und Kräuter ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 318</biblScope> <title>(ſ. b); Will in ſein Schwert ſich ſ. [ſtürzen].</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1122¹³ ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Einem den Degen in den Leib, den Stachel ins Herz ſ. ꝛc. —</sense><sense n="f)">f) Eine m ein Loch in den Arm, eine tiefe Wunde, Ohrlöcher ſ.; Ihr ſollt euch nicht Male ſ. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Bei Nennung der getroffnen Stelle und der getroffnen Perſ. in ſchwankender Fügung, vgl.: Er ſtach ihn <bibl><biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>2, 23; 3, 27)</biblScope></bibl> — ihm <bibl><author>(B.</author> <biblScope>270a)</biblScope> <title>in den Wanſt; [Der Rohrſtab] ſtach ſie durch die Seiten ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>29, 7 ꝛc.;</biblScope> <title>Du [Schlange] wirſt ihn in die Ferſe ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 137;</biblScope> <title>Sie hat mit ihrer Zunge mir | recht ſchlangenartig in das Herz geſtochen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Lear</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Es ſticht mich in meinen Nieren (ſ. 18a).</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>73, 21 =</biblScope> <title>Wenn itzt der Böſen Glück mein Herz betrübt | und mir in mein e Nieren ſticht.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn;</author>  <title>Weßhalb ſticht das Wort| mich wie mit Nadeln in das Herz?</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope> <title>Des Leides, | das Raimund’s Freunden in die Herzen ſtach.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>157 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn die Mittagsgluth ſie auf die Scheitel ſticht (ſ. 18b).</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 34,</biblScope> <title>häufiger (ſ. brennen 5d):</title></bibl> ihnen ꝛc. (ſ. 18h). Hierzu gehören oder hieran ſchließen ſich die folgenden, nur der Überſichtlichkeit halber geſonderten Anwendungen. —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) mit ſpitzen Werkzeugen, wie Grabſticheln ꝛc., vertiefte oder erhabne Figuren in einer Fläche erzeugen (ſ. gravieren 1), auch in Bezug auf Abdrücke: Ein Petſchaft ſ.; Wappen, Figuren in Stahl, Stein ſ.; Ein Bild in Kupfer, in Stahl ſ.; eine Kupferplatte ſ. ꝛc. —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) „ritterlich mit Lanzen kämpfen in Ernſt oder Schimpf“. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>turnieren (ſ. 1c) und z. B.: In den Ritterzeiten verpanzerte man ſich, um auf einander zu ſ.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 327;</biblScope> <title>Er ſieht den Ring, in den er mit ſeiner Lanzen ſ. will, ſcharf genug, aber</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>er ſtößt .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>vorbei.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 388</biblScope> <title>(vgl. bildl.: Wiewohl er ganz daneben ſticht.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 393a,</biblScope> <title>das Ziel verfehlt ꝛc.); Man .. ſtach den Ring.</title></bibl> <bibl><author>ESchulze</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>75 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 22); daher übertr.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>rittern</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>beim Scheibenſchießen, Würfelſpiel ꝛc.; ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>14; 16b; 22; 25; 28f ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Den Gegner oder Mitbewerber ab-, aus-, hin-ſ. ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 394.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ein Thier mittels eines Stichs tödten, nam.: <sense n="a)">a) Einen Bären ſ., auf der Jagd oder bei Thiergefechten (ſ. Bärenſtecher. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 56;</biblScope></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>193a; 514b);</biblScope> <title>Man ſoll die Bärenhaut nicht verkaufen, ehe der Bär geſtochen iſt. Sprchw.; Er ſchwingt den breiten Spieß zum</title></bibl> Bären-S. <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>185 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) beſ.: ein Thier ſchlachtend: Machte Augen, wie ein Schwein,: das geſtochen werden ſoll. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>6 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) von dem Fang mancher Waſſerthiere: Hechte ſ. (oder ſpießen); Aale ſ. (übertr., ſ. Aal 1); Quappen ſ. (vgl. <bibl><biblScope>149* 19);</biblScope> <title>Das</title></bibl> Aal-, Biber-, Hecht-S. ꝛc. —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) von Schießgewehren mit einem Stechſchloß (ſ. d.): Übrigens muß man mit geringer Anſtrengung ſ., d. h. die Schärfe des Stechers (ſ. 1) in den Einſchnitt der Nadel (ſ. d. 1i) einſetzen können. <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>3, 373;</biblScope> <title>Ich ſteche . .; rühr’ ich dieſe kleine Nadel und Du biſt auf der Stelle mauſetodt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 210 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) Arzn.: Einem den Staar (ſ. d. 2) ſ., eig. und bild., ſ. ferner <bibl><biblScope>18a.</biblScope></bibl> — Bergb.: Lauer (ſ. d. III) ſ. — 7) Fechtk.: auf den Stoß fechten, im Ggſtz. zu hauen, ſ. d. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>auch für die ſprchw. RA.: Nicht gehaun und nicht geſtochen.</title></bibl> — 8) Gärtn.: Spargel (ſ. d.) ſ., ab-, aus-ſ. — 9) Hüttenw.: das Auge (ſ. d. 13h) des Schmelzofens mit ſpitzem Eiſen (dem Augen-, Stecheiſen) öffnen (auf-ſ.) und ſo das flüſſige Erz ablaſſen (ſ. d. 2), „ab-ſ.“ (ſ. d. 2c). — 10) kaufm.: (veralt.) vom Tauſchhandel: Waaren um Waaren ſ. <bibl><author>Schm.</author>  <title>(um-, ver-ſ. 4).</title></bibl> — 11) Landw.: Raſen, Plaggen, Torfſoden ſ., ab-, aus-ſ.; Das Torf-ſ. — 12) Pferd.: mit ſpitz ausgeſtreckten (weit vorgreifenden) Vorderfüßen traben. — 13) Schiff.: <sense n="a)">a) Das Schiff, der Schiffende ſticht [geht] in (die) See (oder ein. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>254a),</biblScope> <title>fährt aus dem Hafen, der Rhede ins offne Meer, vgl.: Schwimm hin, mein kleines Schiff!</title></bibl> ſtech [ſ. Anm.] in die blaue Tiefe. <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 249 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw.: Sie ſtieg .. in ihre Gondel nieder, | ſtach plötzlich mitten in den Fluß.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>5, 117;</biblScope> <title>ſ. ab-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (Dicht) beim Winde oder in den Wind ſ., auf-, bei-ſ., möglichſt dicht beim Winde (ſ. d.) ſegeln. —</sense><sense n="c)">c) Zwei Taue an, auf einander (oder zuſammen-, auf-) ſ., ſie durch einen Stich, d. h. leicht aufzuziehnden Knoten in?einander befeſtigen, z. B.: Die Bulienen an das Spriet ſ. ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) (Dem Anker mehr) Tau ſ., aus-ſ., längen (ſ. d. 2d). — 14) Spiel:</sense><sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 3) Eine Karte ſticht eine andre, gilt mehr, trägt über dieſe den Sieg davon, und: Mit einer Karte eine andre ſ., nehmen, auch übertr.: [Hutten] ſah Fürſten in die Karte, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>trumpft’ ab und ſtach genug.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 110 ꝛc.;</biblScope> <title>ſ. Sau</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>Bube</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Jeden einzelnen Kegel zu treffen oder zu „ſ.“ <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 684a,</biblScope> <title>durch unmittelbares Treffen mit der Kugel umwerfen ꝛc.</title></bibl> — 15) Web.: Das Blatt (ſ. d. 3a) ſ., zum Beginn des Webens mit den Kettenfäden durchziehn ꝛc. — 16) weidm.:</sense><sense n="a)">a) von manchen Thieren, die mit ſpitzer Schnauze, ſpitzem Schnabel nach Nahrung in die Erde bohren und wühlen, z. B. von Schnepfen, vom Dachs <bibl><author>(Döbel</author> <biblScope>1, 37a) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 3) von den Männchen kleiner Vögel, die um die Buhlſchaft mit andern kämpfen: Auf einander ſ.; Hört nun der Ständer dieſen [Finken] im Bauer ſingen, ſo ſticht er nach ihm herunter. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 243;</biblScope> <title>Finken aufs S. zu fangen. ebd.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) „Stich!“, Ruf an den Hühnerhund, aufzuſpringen. <bibl><biblScope>1, 109b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auf-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> — 17) aus einer Maſſe mittels eines hineingeſteckten (gw. ſpitzen) Werkzeugs einen Theil herausheben: Wein aus dem Faß (heraus-) ſ., mittels des Stechhebers (ſ. d., und an-ſ. 4); Butter aus dem Faß ſ. ꝛc., ſ. Stecher <bibl><biblScope>3d.</biblScope></bibl> — 18) von Empfindungen und Wirkungen, die denen des S–s mehr oder minder ähneln, z. B.:</sense><sense n="a)">a) von Schmerzen, leiblich und ſeeliſch, ſ. <bibl><biblScope>1f:</biblScope> <title>Die Milz ſticht uns nach einem ſtarken Laufen.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Wollt ihr Milzweh haben und euch</title></bibl> Seiten-S. lachen. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 245,</biblScope> <title>S. oder Stiche in der Seite ꝛc.; Bis ein ſ–der Schmerz ihn jäh durchzuckt.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Ver.</title></bibl> <bibl><biblScope>59;</biblScope> <title>Jammer, | der ſ–d ſchwer mir auf dem Buſen liegt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 248;</biblScope> <title>Kein Böſewicht, den nicht Das, wodurch er dem Gegner wehe that, jetzt im Herzen ſtech und nage.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>10, 280 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die Sonne ſticht (ſ. <bibl><biblScope>1b; f),</biblScope> <title>brennt heiß.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Mir wird bang mit dir. .. Was ſ. deine Augen! <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 167,</biblScope> <title>heften ſich gleichſam durchbohrend auf ihr Ziel; Mit den ſ–den Raubvogelaugen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4;</biblScope> <title>Ein ſ–der Blick ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Ein Witz .., zu ſ. oder liebzukoſen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gleich aufgelegt, doch lächelnd, wenn er ſtach, | und ohne Gift.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 8</biblScope> <title>(hier von harmlos ſatiriſchen Außrungen, zumeiſt aber</title></bibl> — ſ. <bibl><biblScope>1c; f</biblScope></bibl> — von verletzenden, kränkenden, tief verwundenden); War in Dem Allen Nichts, das dich geſtochen [getroffen] hätte? biſt du nie roth geworden. Luc. <bibl><biblScope>6, 60 ꝛc.;</biblScope> <title>Jean Paul ſtach ſchon in den grönländiſchen Proceſſen auf Lavater.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 329,</biblScope> <title>machte ihn zur Zielſcheibe ſeines Spottes, Witzes (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope> <title>an-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>be-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>ſticheln ꝛc.); Das wird ſollen geſtochen ſein.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 193 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Vernehmt, was mich am Nachbar ſticht! [pikiert, verdrießt]. <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>145; 81 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ich war angeſtochen und wollte gehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 82.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) von Etwas, das gleichſam prickelnd, Einen nicht ruhen läſſt, z. B.: Flößt uns ein ſ–des Intereſſe ein. <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(44) 1345b;</biblScope> <title>Seine Bedürfniſſe . . heiſchen ſ–d ihre Befriedigung.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 343 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. g—i).</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) (ſ. f) Einen ſticht [treibt] ein Kitzel (ſ. d.: <bibl><author>W.);</author>  <title>der Muthwille</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>9, 368),</biblScope> <title>Übermuth; der Muth, dem Befehl zu trotzen</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>535a);</biblScope> <title>ein Gelüſt</title></bibl> <bibl><author>(Zſchokke</author> <biblScope>8, 261);</biblScope> <title>der Vorwitz</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 279);</biblScope> <title>die Neugier oder (ſchwzr.) der Gewunder</title></bibl> <bibl><author>(Gott-</author>  <title>helf G. 35) ꝛc.; Madam ſuch einen andern Freier! | mich ſticht | der Haber (ſ. d.) nicht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 72 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) (ſ. f) Etwas ſticht Einem (ſelten: Einen, ſ. 1f) in die Augen (ſ. d. 11h), in die Naſe (ſ. d. 1r) ꝛc. —</sense><sense n="i)">i) (ſ. f) Von ſolchen unter ihnen ſden Schweden], die der Schwede zu ſtark ſticht. <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>70,</biblScope> <title>in denen das Nationalgefühl zu ſtark hervortretend ſich geltend macht ꝛc.</title></bibl> — 19) Einem eine Maulſchelle ſ. [geben], auch: eine Quappe (ſ. d., Anm.), Bremſe (ſ. d. <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>vgl.: So gab mir Einer eine</title></bibl> Weſpe, daß ich zu Boden fiel. <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Iſ. 39), auch bloß: Eine (ſ. Ein,</title></bibl> <bibl><biblScope>II 2c:</biblScope> <title>Er ſtecke ihm Eine.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 320,</biblScope> <title>vgl.: Als ſteckte mir Einer von hinten eine tüchtige Ohrfeige.</title></bibl> <bibl><author>Houwald</author> <biblScope>4, 295).</biblScope></bibl> — 20) (Einem) den Geck (ſ. d. 1c), Mönch (ſ. d. 1a) ſ. ꝛc. — 21) Einem Etwas ſ. (häufiger: ſtecken, ſ. d. 2e), heimlich davon — ihm einen Wink geben, ihn inſtruieren. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 8; 2, 2, 245;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 7 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>22.</biblScope></bibl> — 22) (veralt.) Durch den Zaun ſ., von heimlichem, verſtecktem Thun, nam. (ſ. durch-ſ. <bibl><biblScope>I 6)</biblScope> <title>von geheimem Einverſtändnis zu ſchlechtem Zweck: Weil der ausgeſöhnte Karlſtadt ſtetigs durch den Zaun ſtach und jetzt mit Zwingel, bald mit Schwenkfeld . . leichte.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>60b; 127a; 190a; 204b ꝛc.;</biblScope> <title>aber auch (ſ. 18d)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſticheln, von verſteckten, nicht offen herausgehnden Angriffen: Daß Ew. Kardin. Heiligkeit mich damit durch einen Zaun ſ. und ſtochern.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 326a ꝛc.,</biblScope> <title>wohl hergenommen von einer Art des Turniers, vgl. (ſ. 3): über die Stange (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag)</author>  <title>ſ.</title></bibl> — 23) Einen mit Geld ꝛc. ſ. (heute: be-ſ.). <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>8, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.,</author>  <title>ſeine Gunſt erkaufen.</title></bibl> — 24) Silben (ſ. d.) ſ., vgl. klauben und (ſ. 3): Wir müſſen nach der Schnur ſprechen oder: er ſticht uns mit Silben zu Tode. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 329.</biblScope></bibl> — 25) (ſ. 3) [Die Ruhmſucht,] da Rom und Griechenland ſo geizig darnach ſ. [ſtreben, als nach dem Ziel]. <bibl><author>Opitz;</author>  <title>Er ſticht gewaltig auf einen Profeſſor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 264 ꝛc.</biblScope></bibl> — 26) (ſ. 25) Dieſe Farbe ſticht (hat einen Stich, ſ. d. <bibl><biblScope>7; 8)</biblScope> <title>ins Rothe, neigt etwas dahin; Wie ſchlechter gezuckerter Wein, der auf Eſſig ſticht.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 124,</biblScope> <title>vergl. (veralt.):</title></bibl> Aus- geſtochner Eſſig (ſ. d.), eig. wohl: vollſtändig geſäuert. — 27) paſſ. Partic., auch mit Bſtw., z. B. (ſ. 1c): Ich bin ſo buntgeſtochen [von Flöhen] wie eine Schleie. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 41 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: Welch ein</title></bibl> bremsgeſtochner [von Bremſen geſtochen, vgl. biſen <bibl><biblScope>4]</biblScope> <title>jäher Thor!</title></bibl> <bibl><biblScope>36 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſe</title></bibl> kupfergeſtochne Handſchrift. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 179,</biblScope> <title>wie in Kupfer geſtochen, einem Kupferſtich ähnlich, vgl.: Er ſchreibt wie geſtochen ꝛc.</title></bibl> — 28) ſubſt. Infin. nach dem Vorſtehnden (vgl. auch Stich), z.B.:</sense><sense n="a)">a) Das S. der Nadeln, Dornen; Sie ertragen das Dornen-S. <bibl><author>Olearius</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>35b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 4). —</sense><sense n="c)">c) (ſ. 2) Das Petſchaft-S.; Kupfer-S.; Noten-S. (vgl. Notendruck); Zu der ſ. g. eingelegten (eingegoßnen) Schmelz- arbeit. .. Im Deutſchen heißt Jenes Silberſtich und Silber-S. <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>4, 304b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. 15) Das Blatt- S. —</sense><sense n="e)">e) (ſ. 16b) Das Finken-S. —</sense><sense n="f)">f) (ſ. 18a) Das Seiten-S. (veralt. auch <bibl><biblScope>m.:</biblScope> <title>Der Stechen oder Stecher.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author>  <title>der Stechten.</title></bibl> <bibl><author>Stalder);</author>  <title>Milz-S. ꝛc. Beſ. oft aber:</title></bibl></sense><sense n="g)">g) Das S. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Turnier</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 64 ꝛc.</biblScope> <title>(veralt. auch: Geſtech.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>708b;</biblScope> <title>Stecherei.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author> <biblScope>2, 19);</biblScope> <title>Zum</title></bibl> Ringel- S. <bibl><author>(Zſchokke</author> <biblScope>8, 263);</biblScope></bibl> Ring-S. (ſ. Karouſſel) und — mit Übergehung veralt., mundartl. Zſſtzgn., ſ. <bibl><author>Schm.</author>  <title>ꝛc. —z. B.: Das</title></bibl> Fiſcher-S., eine Volksbeluſtigung ꝛc. — 29) Stechung. gw. nur von Zſſtzg.; Stecher, ſ. u.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>stëhhan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>stëchen,</biblScope> <title>ſ. gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>οτμμe, 2ιγμ</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>oτίω,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>instigo ꝛc.</biblScope> <title>Mundartl. Formen: Ich ſtich.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>66 ꝛc.;</biblScope> <title>Jmper.: ſtech! (ſ. 13a). Dazu:</title></bibl> Stich, goth. <bibl><biblScope>stiks,</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>stich;</biblScope></bibl> Stichel, ahd. <bibl><biblScope>stihhil,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>stichel</biblScope> <title>(Nebenf. stickel);</title></bibl> Stachel, ahd. <bibl><biblScope>sta(c)hilla,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>stachel, f.;</biblScope></bibl> Stocher; ſtochern ꝛc. Nächſtverwandt ahd. <bibl><biblScope>stecchan, tr.; stecchên, intr.;</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>ste(c)ken,</biblScope></bibl> ſtecken (ſ. d.), vgl. niederd. <bibl><biblScope>stëken =</biblScope> <title>ſ. und ſtecken, wie denn auch hochd. Verwechslung beider Wörter vorkommt, nam. in Fällen, wo die Grundbed. nicht mehr klar hervortritt (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>19; 21),</biblScope> <title>ſeltner z. B.: Alſo</title></bibl> ſtecket man die Steckgarne in einer Reihe ..; man muß aber auch zuw. Winkel ſtechen [ſtecken]. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 181a</biblScope> <title>(ſtatt der graden Linie) ꝛc., ſ. Zſſtzg.</title></bibl> — Hieran ſchließt ſich: ſticken, ahd. <bibl><biblScope>(ar)sticchan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>sticken;</biblScope></bibl> Stecken (Sticken), <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>steccho,</biblScope> <title>mhs.</title></bibl> <bibl><biblScope>stecke;</biblScope></bibl> Stock, ahd. <bibl><biblScope>stoch,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>stock,</biblScope> <title>vgl. (mit eingeſchobnem Naſallaut)</title></bibl> Stange, ahd. <bibl><biblScope>stanga,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>stange,</biblScope> <title>ſ. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>stigqvan,</biblScope> <title>ſtoßen, wozu</title></bibl> <bibl><author>Adelung,</author></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>ꝛc. auch</title></bibl> ſtinken, ahd. <bibl><biblScope>stinchan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>stinken,</biblScope> <title>ziehn.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Ab-: tr. (1—6), refl. (7) und intr. (8—11): 1) durch Stechen einen Theil von Etwas abnehmen, z. B.: Ein Stück von Etwas a. ꝛc., ſ. [8]; inſonderheit: a) (Drechsl.) mit dem ſpitzen Kante des Meißels das Überflüſſige wegnehmen. — b) [11] Wo man die Erdſchollen mit dem Schälpfluge abſtach. Forſter A. 3, 204; Die abgeſtochnen Raſenſoden. Landw. Z. (56) 182a ꝛc., auch meton.: Bereits abgeſtochene Torfmoore. Karmarſch 3, 529; Niebuhr Nachg. 305 ꝛc.; auch: auf dieſe Weiſe einen Platz abgrenzen: Die oberwärts abgeſtochnen und vom Raſen entblößten Dämme. G. 15, 120 ꝛc.; Dem dafür eine Entſchädigung aus der Mark von dem Biſchofe perſönlich abgeſtochen wurde. Möſer Ph. 2, 197; Ein Lager a. Eugen Leb. 1, 350; 453, gw.: abſtecken (ſ. d. 3). — c) weidm.: beim Zerlegen des Wilds einen Theil durchſchneiden. Laube Br. 235. — 2) (ſ. 1) durch Stechen etwas Flüſſiges abfließen machen, z. B.: a) Der Feind ſtach [leitete] das Waſſer ab. Cham. 5, 175 ꝛc., übertr.: Wenn ich ein Bächlein dieſer Quelle abſtach. Bahrdt 3, 162 ꝛc. — b) Getränke a., aus dem Faß, z. B. Wein. Karmarſch 3, 615 ꝛc. (dazu: Abſtich. König Kl. 2, 170; Reinhard G. 191 ꝛc.); daher ſcherzh. = trinken (häufiger: aus-ſ.): Sticht einen Pegel ab. Rachel 8, 467 ꝛc. — c) [9] Flüſſiges Erza. Mitſcherlich 2, 2, 82; 257; Macht man mehrere Abſtiche. ebd. (ſ. Stich 16). — 3) [4a; b] Einen Friſchling (Grimm M. 177) ꝛc.; ein Kalb (Gutzkow R. 6, 195) a., vergl. (ſ. 1): Er läſſt ſich . .. den Hals a., wie ein wälſches Huhn. Sch. 588a. — 4) [3] Daß mich . . dein Speer abſtach [vom Pferd, 1c]. Rückert Roſt. 23b ꝛc., oft übertr., z. B.: a) [14b] Die größere Nummer ſtach [im Spiel] immer die kleinere ab. Stilling 2, 101. — b) Von ſeinem Nebenbuhler abgeſtochen. Günther 560; So ſtach [nahm] er mir alle meine Handlungsfreunde ab. Stilling 3, 11, machte ſie abſpenſtig. — c) Ein Schiff ſticht [gewinnt] einem andern den Wind, die Luv ab ꝛc. — d) veraltend (wie hin-ſ., aus-ſ. 10) von Sachen, ohne Bezug auf Bewegung (ſ. c): Der Tauben Atlas ſtach Dianens Silber ab. Günther ꝛc. — 5) durch Stechen ab-, nachbilden: Ein Muſter a., mit Nadelſtichen (ſ. durchſtäuben II 2; Abſtich), beſ. [2]: Nach-ſ. ſchon abgeſtochener Gemälde. Fichte 8, 237; JvMüller 7, 33 ꝛc. — 6) [5] das geſtochne Schloß einer Büchſe in Ruhe ſtellen. FBWeber 14b, vgl. intr.: Das Stechſchloß ſticht ab, d. h. die Stange bleibt in der Hinterraſt ſtehen und der Hahn ſchlägt gar nicht los. Winkell 3, 372 ꝛc. — <sense n="7)">7) (veralt.) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Eine Farbe ꝛc. ſticht ſich von einer andern ab, kontraſtiert, hebt hervor-ſ–d ſich ab.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 567³⁷; 568²).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="8)">8) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben)</title></bibl> <bibl><biblScope>= 7:</biblScope> <title>kontraſtieren, in verſch. Fügung, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Blumen, die .. auf dem pechſchwarzen Haar ſo ſchön abſtachen. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 302;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 286 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas ſticht gegen etwas Andres (ſo und ſo) ab. <bibl><biblScope>18, 5; 25, 165;</biblScope></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 185;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 89;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 325 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Der Ton . . iſt ſo heiter, daß er mit der Lage, in der ſeine Familie ſich damals befand, auffallend abſticht. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Garve</author>  <title>Verſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 244;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 297;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 183;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 39;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 64 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Etwas ſticht von etwas Andrem ab. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 46;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 197; 17, 104; 84, 92 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Jene Weiße .., die zu dem ſchwarzen .. Haare ſo auffallend abſtach. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 43;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>7, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>40;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) ohne abhäng. Vhe, beſ. auch adjekt. Partic. <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 17; 100 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Einige der a–dſten Bücher der Bibel, die alle zuſammenſtehen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 102 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Abſtechung(en), Kontraſt(e), eingeführt durch <bibl><author>L.,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 115; 253;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>60;</biblScope> <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>11; 45 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger:</title></bibl> Abſtiche. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 50 ꝛc.;</biblScope> <title>Abſtich</title></bibl> — gegen <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 129;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>889b ꝛc.),</biblScope> <title>mit</title></bibl> <bibl><biblScope>(1118b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 236 ꝛc.),</biblScope> <title>von</title></bibl> <bibl><biblScope>(155; 331 ꝛc.),</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><author>(Nat.-Z.</author> <biblScope>17, 27 ꝛc.),</biblScope> <title>zwiſchen</title></bibl> <bibl><author>(Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 223)</biblScope> <title>Etwas.</title></bibl> — 9) (ſchwzr.) ſtrickend abnehmen (ſ. d. 8b). — 10) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): Vom Schiffe a., mit einem Boot ſich entfernen, vergl.</title></bibl> <bibl><biblScope>[13a].</biblScope></bibl> — 11) ſ. <bibl><biblScope>6.</biblScope></bibl> — z. B.:</sense><comp>An-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. anſpießen, z. B.: Die Ahle iſt dasjenige Inſtrument, mittels deſſen der Setzer die unrichtigen .. Buchſtaben anſticht und .. herauszieht. <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) verletzend ſtechen: Keine Würmer ſtechen es [das Holz] an. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 253;</biblScope> <title>Da die Finger anſchwollen . ., wie von Bienen angeſtochen.</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>137 ꝛc.,</biblScope> <title>auch bildl.: Wer den abweſenden Freund anſticht.</title></bibl> <bibl><author>H.;</author></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 119b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. anſtacheln, anſpornen, z. B.: Sein Pferd <bibl><author>(Zinkgräf</author> <biblScope>1, 86),</biblScope> <title>Roß</title></bibl> <bibl><author>(Werder</author> <biblScope>9, 48),</biblScope> <title>ſeinen Klepper</title></bibl> <bibl><author>(Opitz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 194),</biblScope> <title>Hengſt</title></bibl> <bibl><author>(Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 146)</biblScope> <title>a. Wohl zunächſt hierzu die häufige Wendung: Angeſtochen kommen (ſ. d. 5b), dann auch (doch ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 985</biblScope> <title>und ſteckeln), ſpöttiſch ausgedehnt auf Fußgänger ꝛc.: Kamen auſ Krücken, Pferden, Eſeln und Kärchen [Karren] angeſtochen.</title></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>3, 218;</biblScope> <title>Kam der Alte an einem Stabe angeſtochen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 164 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ. oft: Mit Etwas angeſtochen kommen, auf den Platz kommen; es vorbringen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 347;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>311,</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>5, 76;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 169.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>anbrechen</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>(ſ. d.), eig. und gw., inſofern es durch Stechen geſchieht, z. B.:, Ein Faß (Wein ꝛc.) a., anbohren, anzapfen: Noah .. | ſtach</title></bibl> ein Faß nach dem andern an. <bibl><author>Kopiſch;</author>  <title>Mit 11jährigem erſt angeſtochnen Wein.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>12b ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.: Bis die vierte Ohm</title></bibl> angeſteckt ſei. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 214);</biblScope> <title>Ein Faß Butter a.; Die Butter, den Käſe a., anſchneiden; ſelten: Einen Haufen Korn a. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>(ſ. 5—7).</title></bibl> — 3) (ſ. 4) Schiff.: Die Pumpe a. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>anſchlagen (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>4b; a).</biblScope></bibl> — 6) (ſ. 4) veralt.: Etwas zu Beſprechendes a., durch Berührung des Themas die Beſprechung eröffnen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>2, 159b; 6, 544b.</biblScope></bibl> — 7) (ſ. 4) Einen a. (verſch. <bibl><biblScope>8; 9),</biblScope> <title>Etwas von ihm zu erfahren, herauszulocken ſuchen (wie den Wein aus dem Faß): Dem Fabius auf den Zahn fühlen, auch den Tiſchfreund ein wenig a. und mir von Allem .. ſchreiben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Cic.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 263.</biblScope></bibl> — 8) Etwas oder Jemand ſticht Einen an, reizt ſein Verlangen, ſ. <bibl><biblScope>[18h]:</biblScope> <title>Sticht Sie das Mädchen an?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 120;</biblScope> <title>Als die Herzen nun hatte angeſtochen | die Kunſt, mit der er ſie angeſprochen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202 ꝛc.</biblScope></bibl> — 9) <bibl><biblScope>[18d]</biblScope> <title>Einen a. (verſch. 7), auf ihn ſticheln, z. B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 303; 8, 72; 11, 179; 13, 138;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 171; 34, 305;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 351</biblScope> <title>u. o., ſo auch</title></bibl> — vgl. <bibl><biblScope>4 —:</biblScope> <title>anzapfen.</title></bibl> — 10) Zimmerm.: Einen Baumſtamm a., den mit der Schrotart zu behaunden vorher kerben — „mit (An-)Stichen“ <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>damit die Späne nicht zu lang werden.</title></bibl> — 11) Jemand iſt angeſtochen: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[18e].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) hat einen leichten Rauſch (,,Stich“, ſ. d. 4). —</sense><comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſtechend öffnen, z. B.: <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 58;</biblScope> <title>Fallen ſie zuſammen wie eine aufgeſtochene Fiſchblas.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 257 ꝛc.;</biblScope> <title>namentl. auch (eigentl. und übertr.): Einem den Schwär (ſ. d.), ein Geſchwür (ſ. d.), einen alten Schaden (ſ. d. 2) a. Daran ſchließt ſich: (Einem) Etwas a., aufmutzen (ſ. d. 3), z. B.: Kritiſiert er das Franzöſiſch der beigefügten Erklärungen, um darin einige Sprachfehler auf-zu-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope> <title>Eine kleine Unwiſſenheit muß ich Ihnen doch a.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 247 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Kupferſt. ꝛc.: Eine Platte a., aufkratzen (ſ. d. 4) und dazu: Aufgeſtochne Blätter <bibl><author>(Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228),</biblScope> <title>Abdrücke</title></bibl> <bibl><author>(Stahr</author>  <title>Weim. 492) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Etwas mit Stichen auf Etwas befeſtigen, z. B. bei Schuſtern; Tuchmachern ꝛc., auch <bibl><biblScope>[13c].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) aufſpießen, aufgabeln, — auch übertr.: Auch ſticht man Geſchäfte auf, gabelt herum nach Klienten. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>98 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) mit ſpitzem Werkzeug, auch mit Schaufeln wühlen, rühren, umarbeiten (vgl. um-ſ. <bibl><biblScope>I 1)</biblScope> <title>oder nach oben bringen: Auf einem Theil der Hüttenſohle. . . Dieſer wird aufgeſtochen.</title></bibl> <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 86;</biblScope> <title>Den durchgepochten Erzſhlamm a. ꝛc.; übertr.: Erloſchnen Streit a. [aufregen].</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 305 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="6)">6) Schiff.: <sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die Halſen und Schoten a. (Ggſtz. zuſetzen), losmachen und abvieren. —</sense><sense n="c)">c) Das Schiff ſticht einen Katzenrücken (ſ. d.) auf. —</sense></sense><sense n="7)">7) weidm.: Wild durch den einſpringenden Hühnerhund aufjagen, ſ. <bibl><biblScope>[16c],</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>und:</title></bibl> Stecherlein, kläffendes Hündlein. <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense><sense n="8)">8) ſ. aus-ſ. <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="9)">9) mundartl.: Einen a., aufſpüren, denuncieren (Der Stichauf: Denunciant), ſ. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>vgl. nach-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) durch Stechen Etwas herausnehmen ꝛc.: Eine Blume mit dem Melonenheber <bibl><author>(JP.</author> <biblScope>9, 24),</biblScope> <title>Spargeln; Butter</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>14, 33,</biblScope></bibl> — aus dem Hafen, Faß ꝛc.); Auſtern (aus der Schale); Grand (aus der Kiesgrube. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 284);</biblScope> <title>Raſen, Torfſoden, Torf a.; Daß in dem Torfmoore das ganze Skelett .. ausgeſtochen [ausgegraben] worden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 348 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Wamme (aus dem Balg) a. [ausſchneiden]; Scheiben (aus Metallplatten) a. [ausſtoßen ꝛc.].</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) Einem die Augen (ſ. d. 10) a., vgl. <bibl><biblScope>10.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. 1) meton.: Gräben a. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 134,</biblScope> <title>die Erde ꝛc.; Torfwieſen, Torfflächen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>26, 143)</biblScope> <title>a. ꝛc.; Ein Faß (Butter, Wein) a.</title></bibl> <bibl><biblScope>[17]ꝛc.;</biblScope> <title>ſcherzh.: Eine Flaſche</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>9, 24),</biblScope> <title>ein Glas (Wein.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 550)</biblScope> <title>a., trinkend leeren; danach: Da ſchwärmen Hummeln um den Strauch, ein friſches Honig aus-zu-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>429 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (ſ. 1) Einen Termin, Tag zu Etwas a., auswählend beſtimmen. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>20, 185; 57, 65 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Stichtag.</title></bibl> — 5) (ſ. <bibl><biblScope>1; 3)</biblScope> <title>Mit dem Kehlzeug (ſ. d.) Kehlleiſten, den Reſonanzboden einer Laute ꝛc. a., rundend aushöhlen.</title></bibl> — 6) ſ. <bibl><biblScope>1; 3</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Die feinſten ausgeſtochnen Arbeiten in Eiſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 128 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Petſchaft a.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 115;</biblScope> <title>Eine Kupferplatte a., auch: den Stich vollenden ꝛc., vgl. übertr.:</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>2, 42 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Ein Seemann, ſtark von Knochen, | . . plump von Manier und gar nicht ausgeſtochen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 72 ꝛc.</biblScope></bibl> — 7) Gewaſchne Spitzen, Kanten a. oder auf-ſ., durch-ſ–d auf- arbeiten. — 8) <bibl><biblScope>[13d]</biblScope> <title>Tau a.</title></bibl> — 9) <bibl><biblScope>[26]</biblScope> <title>Ausgeſtochner Eſſig.</title></bibl> — 10) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Einen a., aus dem Sattel (ſ. d. 1) heben,</title></bibl> — (bei Jemand, in ſeiner Gunſt ꝛc.), ſehr oft, z. B.: Der Eine ſticht den Andern aus, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie in der Karte kann das Taus | vom Trumpf geſtochen werden.</title></bibl> <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>369;</biblScope></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 107; 234; 295;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 131; 22, 151;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>197a; 654a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 268; 14, 18 ꝛc.;</biblScope> <title>aber auch oft nur: durch größre Vortrefflichkeit beſiegen, übertreffen (in den Hintergrund drängen, verdunkeln ꝛc.): Sie ſtach alle Weiber durch ihre Schönheit und ihren Witz aus.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>1, 394;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 228;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 95;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 355 ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit ſachl. Subj. (ſ. ab-ſ. 4d): Es ſticht ſein Blau Saphir und Laſul aus.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 219 ꝛc.;</biblScope> <title>dazu:</title></bibl> Ausſtich, das Vortrefflichſte in ſeiner Art, nam. von Wein (ſ. Blume 2f) — vergl. (veralt.): Er ſticht in Jeglichem die beſten Künſtler hin. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>135; 137;</biblScope> <title>Ihr Purpur ſticht den Glanz des Schneckenblutes hin.</title></bibl> <bibl><biblScope>96;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 285;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 411¹⁸ ꝛc.;</biblScope> <title>Das Gold ſticht Silber weg.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope></bibl> — und (umdeutend): Einem die Augen (ſ. d. 12a) a., vergl. überſ. <bibl><biblScope>2 ꝛc.</biblScope></bibl> — Be-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) nähend einfach ſteppen, bei Nähterinnen, Schneidern, Schuſtern, Buchbindern ꝛc., ähnlich: über-, um-ſ. — 2) (Bergb.) Das Gezimmer (mit dem Grubenmeſſer) b., hinein-ſ–d prüfen, ob es faul iſt. — 3) (vgl.</sense><sense n="2)">2) veraltend <bibl><biblScope>[18e]:</biblScope> <title>Einen oder Etwas b., zum Stichblatt der Satire machen.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 170;</biblScope></bibl> <bibl><author>Dſ.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 620¹⁴) ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) (ſchwzr.) Mauern mit Mörtel bewerfen: Die Mauer rauh und unbeſtochen. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>609a,</biblScope> <title>dazu: Der Beſtich</title></bibl> <bibl><author>(Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 54),</biblScope> <title>Stich; die Beſtechi.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — 5) <bibl><biblScope>[23]</biblScope> <title>Einen b., für ſich gewinnen, zunächſt: mit oder durch Geld, Gaben ꝛc., dann auch: mit (oder durch) Freundlichkeit ꝛc. und: Die Freundlichkeit ꝛc. beſticht (Einen); Dich blendet nicht der Schein des Augenblicks, | der Witz beſticht dich nicht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 96; 233;</biblScope> <title>Von keinem Schimmer beſtochen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>806a;</biblScope> <title>Hatte er ſchon die Sinne beſtochen, ehe er ſich die Gemüther unterjochte.</title></bibl> <bibl><biblScope>1046a; 1019b;</biblScope> <title>Beſtochen .., mir eine Falle zu ſtellen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 211; 191 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Daß ich Sie</title></bibl> zur Toleranz beſteche. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 41 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Die einzig unbeſtochne Wage.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 297;</biblScope></bibl> Beſtochenheit. <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>13, 41;</biblScope></bibl> Beſtechung(en). <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 224 ꝛc.;</biblScope></bibl> Beſtecher. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>372;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Bēī-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[13b].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Einem Kupferſtich Verſe b. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author>  <title>Hog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 93,</biblScope> <title>beifügen.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: 1) hindurch-ſ.: <sense n="a)">a) mit dem durchbohrten (ſ. d.) Ggſtd. als Obj.: Etwas d., durch- und d. (mit dem Schwert ꝛc.), — gw. <bibl><biblScope>I,</biblScope> <title>ſ. d.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit dem ſtechenden Werkzeug als Obj.: Die Spitze, die Nadel, das Schwert d. (durch Etwas). —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>mit dem Hindurchdringenden als Subj.: Die Spitze ſticht durch, beſ.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) übertr., wie (her)vor-ſ., z. B.: Die Sonne ſpinnt ſich in purpurne Wolken; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ihr Gold ſticht ganz beſcheiden noch durch.</title></bibl> <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 145;</biblScope> <title>Das Faunenohr, das durch die häusliche Zucht .. durchſtach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>24, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Orgelb.: Der Wind ſticht durch, dringt an ungehöriger Stelle durch. — 2) (ſ. 1a) Muſter, Zeichnungen d., ihre Umriſſe ꝛc. auf einer Unterlage mit Nadelſtichen bemerklich machen, vgl. durchzeichnen. — 3) durchſchaufeln: Das Getreide d. — 4) Hüttenw.: den geröſteten Stein (ſ. d. 3c) verſchmelzen. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 247,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>61;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Lech-D. <bibl><biblScope>155</biblScope> <title>(Druckf.: Durchſtehen).</title></bibl> — 5) Wein d., guten mit ſchlechtrem mengen, ſ. ver-ſ. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — 6) <bibl><biblScope>[22]</biblScope> <title>veraltend: Mit Jemand d.</title></bibl> <bibl><author>SFHahn</author> <biblScope>1, 237; 3, 61;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 209 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Sie haben die Sache mit einander durchgeſtochen [abgekartet].</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author>  <title>Dazu gw.:</title></bibl> Durchſtecherei(en): heimliche Betrügereien ꝛc. <bibl><author>KErnſt</author>  <title>Beamt.</title></bibl> <bibl><biblScope>303;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 245 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (veralt.): Die Beamten ſollen mit Niemand . .</title></bibl> Durchſtich treiben, mit Hantieren oder Gewerb. <bibl><author>Preuß.</author></bibl> <bibl><author>Kammerordn.</author> <biblScope>(1648)</biblScope> <title>§.</title></bibl> <bibl><biblScope>84.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense></sense><sense n="1)">1) ſ. <bibl><biblScope>I 1a,</biblScope> <title>vgl. durchbohren, z. B.: eig. und übertr.: Etwas; Einen; Jemandes Herz ꝛc. d., mit dem Schwert, der Lanze d., auch: Kein Schwert, das nicht .. hinterrücks den Gegenmann durchſtochen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 179 ꝛc.;</biblScope> <title>EinenDamm (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a; b)</biblScope> <title>d. ꝛc. Dazu: Die</title></bibl> Durchſtécherin der Landenge von Suez. <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 384 ꝛc.</biblScope> <title>und ohne Genit.:</title></bibl> Dúrchſtecher (ſ. I); <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Pfriem; kleiner Löffelbohrer ꝛc.;</title></bibl> Dúrchſtich (eines Damms ꝛc.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 48.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) Da war eine ganze Welt voll Berge zu d. [durchkreuzen, durchziehn] und Niemand mochte den Weg wiſſen. <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>208 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) hineinſtechen, z. B.: einen Dornſtachel <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>1, 22b),</biblScope> <title>Dornzweig</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>19, 411);</biblScope> <title>Löcher ꝛc.;</title></bibl> Einſtich. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 236.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Sich e., aufs Stichfechten einüben. — 3) <bibl><biblScope>[13a].</biblScope></bibl> — Er- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Einen todtſtechen (ſ. ver-ſ.); ſ. auch</title></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>4, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwabenſpiegel</author> <biblScope>196.</biblScope></bibl> — Fêhl-. — <comp>Fórt-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[1c],</biblScope> <title>vgl. aus-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10.</biblScope></bibl> — Hín- ꝛc.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſ. aus-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10,</biblScope> <title>ferner: Einen vom Pferde</title></bibl> herab-, herunter-ſ. ꝛc.; Die zu hochſtehenden Ausſchließungen mit dem Grabſtichel heraus-ſ. <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>142 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich mit Einem</title></bibl> herum-ſ. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>5, 119,</biblScope> <title>vgl. herum-fechten, -ſchlagen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>z. B.: Erdſchwämme, die in einer Nacht hervor-ſ. [-ſchießen].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 283</biblScope> <title>und beſ. oft übertr.: ſcharf hervortreten und in die Augen fallen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 196; 7, 51; 9, 99; 27, 308 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 319 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1154a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ab-, vor-ſ.</title></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> beſ.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>im Kupferſtich nachbilden, ſ. ab-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>Daß er die große Paſſion mir nachgeſtochen . .;</title></bibl> Nachſtiche verſchachern. <bibl><author>Hagen</author>  <title>Nor.</title></bibl> <bibl><biblScope>250</biblScope> <title>u. o. (vergl. Nachſtich, übertr.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>36, 77).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. vor-ſ. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Bergb.: Den Häuern n., nachfahren (ſ. d.), vergl. auf-ſ. <bibl><biblScope>9.</biblScope></bibl> — Nīēder- <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> — <comp>Uber-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. be-ſ. — 2) namentl. Kartenſp.: mit einer höhern Karte ſtechen, <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ohne Obj.: über-ſ., ſ. übernehmen</title></bibl> <bibl><biblScope>I 3);</biblScope> <title>ſelten übertr.: Als .. ſie leuchtend .. dem Geſchwiſter | das Licht der Augen überſtach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 204,</biblScope> <title>es überſtrahlend, verdunkelnd (ſ. aus-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10,</biblScope> <title>Schluß).</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Um-: 1) (ſ. auf-ſ. 5) Ein Beet um-ſ. [umgraben]. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 125 ꝛc.;</biblScope> <title>Getreide, Malz</title></bibl> <bibl><author>(Karmarſch</author> <biblScope>1, 204),</biblScope> <title>die Soda-Maſſe</title></bibl> <bibl><biblScope>(3, 325)</biblScope> <title>um-ſ., umſchaufeln; Den in den Formen kryſtalliſierenden Meliszucker mit einem Stäbchen um-ſ.,</title></bibl> „ſtirren“, ſ. <bibl><biblScope>726 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>ſ. umdrucken.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg.</author></bibl> — 3) <bibl><biblScope>[10].</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Um-: ſ. be-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) Nähter.: Ein Loch v., ſtopfen. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Ich verſtach manchen Speer.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 152,</biblScope> <title>brach ihn im Turnier; Gaben zu ver-ſ. geben.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 269,</biblScope> <title>als Preis des Siegers ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[14b]</biblScope> <title>Seine Trümpfe oder ſich ver-ſ., ſie ſtechend verbrauchen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[10]</biblScope> <title>Seinen Freund, mit dem er den Namen troquiert und verſtochen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 58 ꝛc.;</biblScope> <title>Hab meine Woll’ und Haſenbälge .. an den Hüter .. verſtochen.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) Die verſch. Partien [Wein] . . „verſtochen“, d. h. gleichmäßig gemiſcht. <bibl><author>Knapp</author>  <title>Techn.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 87,</biblScope> <title>ſ. durch-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 5.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="6)">6) oberd. ſt. er-ſ. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 61.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="7)">7) z. B. märkiſch ſt. verſtecken. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) hervor-ſ., z. B. eig. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 517 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (Löcher) vor-ſ., vorbereitend ſtechen, um mit einer Nadel, einem Faden „nach-zu-ſ.“, ſ. Ahl <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>vorbohren.</title></bibl> — <comp>Wég-:</comp> ſ. aus-ſ. <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>fort-ſ.</title></bibl> — <comp>Zer-:</comp> entzwei ſtechen, ſtechend verſehren ꝛc.: Holz, vom Wurm zerſtochen. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 36 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp></sense><sense n="1)">1) drauf los ſtechen. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 84.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Ein Loch ꝛc. mit Stichen zumachen, zunähn. — <comp>Zuſámmen-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) Wir haben ſie zuſammengeſtochen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 113,</biblScope> <title>übern Haufen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[13c] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
