<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Stauch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Stauch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="120" uly="2544" lrx="1050" lry="4028">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0365__1187__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="289" lrx="1004" lry="1853">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0365__1187__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stauch" orig="Stāūch">Stāūch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(oberd.) <bibl><biblScope>1)o.</biblScope> <title>Mz. u.</title></bibl> <bibl><biblScope>adv.:</biblScope> <title>ſ. Stau.</title></bibl> — 2) verſch. Kleidungsggſtde, auch: Stauche, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–n (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.;</author></bibl> <bibl><author>Friſch;</author></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>694a;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34):</biblScope> <title>Schleier oder Kopftuch; Armel (vgl.</title></bibl> Staufen. <bibl><author>Limb.</author></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>44),</biblScope> <title>auch</title></bibl> Staucher, was auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Muff (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2e,</biblScope> <title>z. B. Staucherle.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 346);</biblScope> <title>Handſchuh ohne Finger ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stauche" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſ. Stauch. —</sense>
        <sense n="2)">2) S. oder in niederd. Form: Stuke: kleine Haufen, in denen zu trocknende Ggſtde aufgeſtellt werden (vgl. bair.: Stiefel. <bibl><author>Schm.),</author>  <title>z. B.: die Bündel geröſteten Flachſes od. Hanfs (ſ. Boot4; Flachs, Hanf ſtauchen [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b],</biblScope> <title>ſo aufſtellen, bair. ſtiefeln); von gemähtem Buchweizen; Torfſoden</title></bibl> <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>Ringel, ſ. Ring 5); Holz ausgerodeter Wurzelſtämme (Stuken.</title></bibl> <bibl><author>Brederlow</author>  <title>Harz 151) ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 1075 ff.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="stauchen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) auf Etwas einen heftigen Druck und Stoß ausüben, wodurch es kürzer, aber dicker, breiter wird (niederd. stuken), z. B.: <sense n="a)">a) Schmiedend einen Eiſenſtab ſ. (auf-ſ.); Ein Stempel, welcher das vorragende dicke Ende des Nagels durch einen kurzen, aber kraftvollen Druck ſtaucht, breitquetſcht und ſo zum Kopfe bildet. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 734;</biblScope> <title>Das Einklemmen des Nagels beim An-S. des Kopfs.</title></bibl> <bibl><biblScope>732</biblScope> <title>(ſ. anköpfen).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die zu trocknenden Flachsbündel auf den Boden ſ., auf-ſ. (ſ. Stauche 2) ꝛc.; Die Leinwand .. von dem Schlicht gereinigt durch Ausſpülen und S. <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 568a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Die Schreibfeder auf den Tiſch ſ. (auf-, zer-ſ.); Jemand mit dem Hintern gegen die Wand ſ. <bibl><author>Adelung;</author>  <title>(Einen ſ., in die Rippen ſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.);</author>  <title>Fallend ſich den Arm ꝛc. ſ., gw.: ver-ſ. (ſ. d.), oberd.:</title></bibl> über-ſ. (ſ. d.); Wo ich auf offner Kaleſche mich zu Schanden ſ. laſſen muste. <bibl><author>Bahrdt</author></bibl> anſtaunlicher Vater. Arat. <bibl><biblScope>5; 11);</biblScope> <title>Dem un-aus-ſ–en Gedanken der Ewigkeit gegenüber.</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author></bibl> <bibl><author>(Hausbl.</author> <biblScope>56) 1, 238,</biblScope> <title>über den man nie genug ſtaunen kann.</title></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="stauchen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), zuw. <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſchwzr. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>rêver</biblScope></bibl> <bibl><author>(Haller</author> <biblScope>97),</biblScope> <title>„ſtill, gedankenvoll oder gedankenlos, daſtehen“</title></bibl> <bibl><author>(Schm.),</author>  <title>in Sinnen ſtarren</title></bibl> — wie denn bei Alteren er-ſ. in der ganz ſinnlichen Bed. vorkommt: betäubt erſtarren, vgl. engl. <bibl><biblScope>stun:</biblScope> <title>Daß ihm alsfort die Hand erſtaunet und erſtarret iſt.</title></bibl> <bibl><author>Micrälius</author> <biblScope>2, 235;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thurneißer</author>  <title>Harn.</title></bibl> <bibl><biblScope>74 ꝛc.;</biblScope></bibl> Erſtaunung der Glieder. <bibl><author>Hohberg</author> <biblScope>1, 567b ꝛc. —,</biblScope> <title>z. B. *S–d ſitzen auf den Kuhfladen die Scharen der</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>. Dungfliegen.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>279,</biblScope> <title>gw. von Perſ.: Nicht mehr lachen mögen und nichts als „ſtunen“ und ſinnen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>209 ꝛc.;</biblScope> <title>Der traurig, tiefgebückt ſtaunte und zur Erde weinte.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 31;</biblScope> <title>Dann ſtaunt er ernſte Gedanken, dann winſelt er.</title></bibl> <bibl><biblScope>109 ꝛc.;</biblScope> <title>Er ſtaunte [ſann] dem Schickſal ..</title></bibl> nach. <bibl><biblScope>4, 187 ꝛc.</biblScope> <title>und (ſ. 2): Wenn ich etwas Erhabenes leſe, ſo fühle ich ein angenehmes S. (verzeihen Sie dieſes ſchweizeriſche Wort) in meinem Gemüthe, das mich einzuhalten . . nöthigt.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 239.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) allgm. nhd., wohl nicht ohne Einfluß von frz. <bibl><biblScope>étonner,</biblScope> <title>altfrz.</title></bibl> <bibl><biblScope>estonner</biblScope></bibl> <bibl><author>(Diez</author> <biblScope>625)</biblScope> <title>von dem höchſten, gleichſam ſtarr machenden Grad des Wunderns, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) ohne abhäng. Vh.: Sie ſtarrt und ſtaunt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 328;</biblScope> <title>Staunte mit ſtarrendem Blick.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 104;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 275 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen ſ. machen.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 25 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b; c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) beſ. oft im Part.: Gaffend und ſ–d. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 213;</biblScope> <title>S–d gaffen.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 7;</biblScope> <title>Ein Wunder ſ–dem Anblick.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 99; 10, 272 ꝛc.;</biblScope></bibl> Kalt- <bibl><biblScope>(11, 141),</biblScope> <title>hoch-</title></bibl> <bibl><author>(Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 12)</biblScope> <title>ſ–d ꝛc., verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>e.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſubſt. Inf.: <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 366;</biblScope> <title>Mit S.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>29a;</biblScope> <title>Stumm vor S.</title></bibl> <bibl><biblScope>457b ꝛc.,</biblScope> <title>auch: der Ggſtd. des S–s (ſ. Wunder): Das S. ſeiner Zeit, das ſtolze Jovisbild.</title></bibl> <bibl><biblScope>24b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) abhäng. Vhe: S. über mit Acc.; im gehobnen Stil auch: ob mit Dat.: <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 247; 4, 53; 258;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 164 ꝛc.</biblScope> <title>(mit Acc.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>65, 9);</biblScope> <title>auch mit bloßem Dat.: Den Reizen, dem Wunder, dem Anblick, Einem ꝛc. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 53;</biblScope></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 210;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 255;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 28; 176;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>284;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 227 (16, 243); 10, 180;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 444;</biblScope> <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 215 ꝛc.</biblScope> <title>und mit Genit.: Ich ſtaunte ſeines Wunderſpieles.</title></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 205;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stolberg</author> <biblScope>60; 62;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Staunt der befremdenden Laſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 370 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) faktit. im Partic.: Da es wirklich ſ–d iſt, was ꝛc. <bibl><author>Dorow</author> <biblScope>1, 162 =</biblScope> <title>S. erregend, ſ. er-ſ.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) ſelten: Der Stauner [vgl. Bewundrer]. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>48.</biblScope></bibl> — Zſſtzg., vgl. die von blicken, gaffen ꝛc., z. B.: Än-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſtaunend anſehn: Ihr ſtaunt mich an, ihr ſeid | verwundert ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>449b; 457b; 775b;</biblScope> <title>Würden Sie dieſe .. Thaten nur noch a., aber weniger</title></bibl> bewundern. Lengf. <bibl><biblScope>286;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 244; 330; 16, 310 ꝛc.;</biblScope> <title>Dumpfe</title></bibl> Anſtauner. <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 81;</biblScope></bibl> Anſtaunung. <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>12, 85.</biblScope></bibl> — Aufſtaunt Natur bei jenen andern Schätzen. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 94.</biblScope></bibl> — Be-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſtaunend betrachten:</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 482;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 278;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>8a; 14a ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 46 ꝛc.</biblScope></bibl> — ſ. <bibl><biblScope>[1],</biblScope> <title>ferner zu</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl></sense><comp>Āūf-:</comp> <comp>Empōr-:</comp> <comp>Er-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): in Staunen gerathen:</title></bibl> <sense n="a)">a) ohne abhäng. Vh.: Sie waren erſtaunt und verwundert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 20; 11, 5; 39, 274 ꝛc.;</biblScope> <title>oft im Partic., z. B. auch: Gafft . . tief-erſtaunt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 508 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) E. über <bibl><author>(G.</author> <biblScope>17, 58; 29, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>202a ꝛc.),</biblScope> <title>ob</title></bibl> <bibl><author>(Freiligrath</author> <biblScope>2, 70;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95 ꝛc.)</biblScope> <title>Etwas;</title></bibl> Über was erſtaunſt du mehr, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ob ſeinem Nichts? ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 90 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Daß Kenner ..es bewunderten und Laien davor erſtaunten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 6</biblScope> <title>und mit bloßem Dat.: Damit die Welt dem neuen Glanz erſtaune.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 156;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 601;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 124;</biblScope> <title>Ich erſtaunte der hingefloßnen Zeit.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>15, 56</biblScope> <title>(Dat. oder Genit.?).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſubſt. Jnfin.: Jn E. ſetzen, gerathen; In ein frohes E. gerathen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 134 ꝛc.;</biblScope> <title>Zum E. ꝛc.; Das E., welches bloß ein höherer Grad der</title></bibl> Bewunderung iſt. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 168;</biblScope> <title>Vom E. zum</title></bibl> Bewundern iſt nur ein Schritt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 136 ꝛc.;</biblScope> <title>Verwandelte ſich meine</title></bibl> Verwunderung in E. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 6; 4, 286; 18, 3; 30, 38;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 78; 6, 506</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr. 217) ꝛc.; E., ja</title></bibl> Entſetzen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 277;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>479b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>In E., in Sorgen, ja in Furcht geſetzt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 65 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ggſtd. des E–s: Die Helden .. die .. das E. ſind der Welt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 178 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. c) veraltend: In ſtummer Erſtaunung. <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 299 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Erſtaunungsvoll.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 59 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl. = 1,</biblScope> <title>offenbar nach frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>s’étonner:</biblScope> <title>Sich e. über.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 85;</biblScope> <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope></bibl> <bibl><author>Dem.</author></bibl> <bibl><author>St.</author> <biblScope>190;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 397 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Sie ſollen ſich einmal der herrl. Ausſicht e. Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>faktit.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>e. machen:</title></bibl> <sense n="a)">a) Das erſtaunete die Eltern. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>70;</biblScope> <title>Und was mich Erſtaunten mehr erſtaunte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 235;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 251;</biblScope></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>127;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>274;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 378;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>Lai.</title></bibl> <bibl><biblScope>116;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>10, 273; 16, 334 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Von dem zauberähnlichen Wirken .. erſtaunt.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>4, 272 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) auch ohne Obj.: Aufſchlüſſe, die e. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>191;</biblScope> <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>117 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. oft im adjekt. Partic.: Ein e–des Glück.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 261;</biblScope> <title>E–d leicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 58 ꝛc. =</biblScope> <title>erſtaunlich.</title></bibl> — <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>712a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 196; 199; 3, 66; 5, 183 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Staunt’ in des .. Meeres .. Fluthen</title></bibl> hinab. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53;</biblScope> <title>Hab ich in einen der Uferſchründe . .</title></bibl> hineingeſtaunt. Rh. <bibl><biblScope>2, 58;</biblScope> <title>Zu der Höhe</title></bibl> hinan-ſ. <bibl><author>(Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 401);</biblScope> <title>Zu Jemand</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 308),</biblScope> <title>an ſeinem Edelmuth</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 181)</biblScope></bibl> hinauf-ſ. ꝛc. — ſ. <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — Über-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Staunen überblicken: Ich überſtaunte die holde Geſtalt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 180.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>allſeitig be-ſ.:</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>122;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author>  <title>Kil.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 121;</biblScope> <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> — oberd. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>er-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>16; 362;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein), ſtaunend zurückweichen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>41b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Corr.</title></bibl> <bibl><biblScope>171 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Hín-:</comp> <comp>Nāch-:</comp> <comp>Ver-:</comp> <comp>Zurück-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="stauchlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſelten) Staunen erregend. <bibl><author>Momſen</author>  <title>Pind.</title></bibl> <bibl><biblScope>55; 72;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27 ꝛc.,</biblScope> <title>gw.: Er-ſ. (ſ. erſtaunen 3b).</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>247a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 64; 410;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>281a; 509a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 192 ꝛc.;</biblScope> <title>Unter den</title></bibl> Er-ſ–keiten [Wundern], an denen der heutige Tag ſo reich. <bibl><author>RHeller</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 197 ꝛc.;</biblScope> <title>An-ſ., ſ. anſtaunbar.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
