<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Stapel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Stapel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="55" uly="2661" lrx="1054" lry="4026">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0357__1179__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="284" lrx="1001" lry="1805">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0357__1179__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stapel" orig="Stāp~el">Stāp~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; - (f.; –n):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Staffel, Anm.:</sense>
        <sense n="1)">1) Unterlage, worauf Etwas ruht, z. B.: <sense n="a)">a) Salzw.: S. (S–n, Stabeln), Pfähle oder Pfeiler für die Sogbäume ꝛc., — nam. aber:</sense><sense n="b)">b) Schiff.: Gerüſt, worauf ein Schiff während des Baues ruht (vgl. Helling 2): Ein Schiff auf den S. ſetzen, legen <bibl><author>(Höfer</author>  <title>V. 60) ꝛc.; vom S. (laufen) laſſen; oft übertr.: Wenn meine erſte Tragödie vom S. gelaufen ſein wird.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 27 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Theatermeer; ablaſſen</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.;</biblScope> <title>verallgemeint</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Werft (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 129 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Niederlage (ſ. d. 3), Ort, wo Waaren in Menge lagern, nam. auch: wo ſie nach dem ſog. S.-Recht lagern müſſen, und: dies Recht ſelbſt (ſ. S.-Ort, -Platz, -Recht, -Stadt). <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1732;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22; 261; 3, 168;</biblScope> <title>Auf den S. ſchüttet die Ernten der Erde der Kaufmann ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76a;</biblScope> <title>übertr.: Eure Hofſtatt iſt | der Sitz der Minne, ſagt man, und der Markt, | wo alles Schöne muß den S. halten.</title></bibl> <bibl><biblScope>467b;</biblScope></bibl> Waaren-S. ꝛc. —</sense>
        <sense n="3)">3) aufgeſchichteter Haufe: Ein S. Waaren, Häute, Holz, Thaler ꝛc.; Häufe Gehölz dem Herd <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in reicher S.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32 ꝛc.;</biblScope></bibl> Holz-S.; Führt <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> Buchen-S. [geſtapelte Scheite Buchenholz] auf lautknarrender Achſe hin. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 3;</biblScope></bibl> Hyperbeln-S–n. Sh. <bibl><biblScope>2, 523;</biblScope> <title>Legt man die lufttrocknen Pfeifen ſchichtweiſe. . . Die Seiten des</title></bibl> Pfeifen- S–s. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 506 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Landw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Stamm</title></bibl> <bibl><biblScope>3h:</biblScope> <title>Die Thiere waren von ſo gutem S., ſo wohlgefüttert.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 23; 24;</biblScope> <title>Den</title></bibl> Vieh-S. vermehren, vermindern. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 347; 2, 104; 132 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="5)">5) Wollhand.: die den Grad der Zucht kennzeichnende Feinheit des Wollfließes: <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 36,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Falk</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 335a; 442b;</biblScope></bibl> <bibl><author>FBWeber</author>  <title>Term.</title></bibl> <bibl><biblScope>557b.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Stapelung, Art der S.-Bildung. <bibl><biblScope>558a</biblScope> <title>(vgl. S.- Schluß);</title></bibl> Hochgeſtapelte Wolle. <bibl><biblScope>1, 242b;</biblScope></bibl> Fein-, grob-, kurz-, lang-ſtap(e)lige Wolle, Schafe. — 5) (niederd.) Heck-S. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Heckpfahl (ſ. d.) u. ä. m.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="stapelbar" orig="~elbar">~elbar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>dem Stapelrecht unterworfen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stapelei" orig="~elēī">~elēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.:</pos><gen norm="feminine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Stabler <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~lig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <orth expand="~elig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Stapel5. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="stapeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Stapel (ſ. d. 3) ſchichten, aufhäufen, eig. und übertr.: Stapple nicht und ſpeichre! <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 87;</biblScope> <title>Vom geſtapelten Holz.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 76;</biblScope> <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Alle ſeine hochgeſtapelten „Wellen“ ꝛc. .. malen Nichts.</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>18 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas auf-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>199;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>RothE.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Vat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 221;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 221;</biblScope> <title>Das erſtaunliche Wiſſen, das der Verſtorbene in ſeinem Gedächtnis aufgeſtapelt.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 297;</biblScope> <title>Ein hochaufgeſtapelter Buſen. Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99 ꝛc.;</biblScope> <title>Holz, das ..</title></bibl> emporgeſtapelt lag. <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 241;</biblScope> <title>Holz, Waaren</title></bibl> fort-, weg-ſ. ꝛc., auch: Das Schiff iſt abgeſtapelt (ſ. 2a), vom Stapel gelaufen. — 2) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (mit ſein) die Beine hoch hebend ſchreiten: Der hinter ihr herſtapelte. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 380;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 591;</biblScope> <title>Der ſtapelte mit ſchrecklich langen | Beinſtelzen ſo die Pfade hin.</title></bibl> <bibl><author>Ro-</author>  <title>quette W.</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope> <title>Ich ſtapelte immer raſch den Sandberg</title></bibl> hin- auf. <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>351 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Der gemein[e] Gang der Pferde und</title></bibl> Stapfen .. Den gemeinen Gang, ſo wir ſtaplen genennt. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>30 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (mit haben) von fahrenden Schülern ꝛc. wie fechten (ſ. d. 5) von Handwerksburſchen, ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 650:</biblScope> <title>Die Pfarrhöfe ꝛc. ab-ſ.; Zehrgeld er-ſ. ꝛc., vergl. Stabler</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — 3) adjekt. Partic. Präterit.:</sense><sense n="a)">a) ſ. Stapel <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Weil mir der Herr zu hoch geſtapelt war. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 200,</biblScope> <title>hochmüthig ꝛc. (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2a;</biblScope> <title>ſ. hochbeinig).</title></bibl></sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
